Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/05/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant des délégations de signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions dans le secteur des pensions de réparation "
Arrêté ministériel accordant des délégations de signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions dans le secteur des pensions de réparation Ministerieel besluit dat delegaties van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van de Federale Pensioendienst toekent in de sector van de vergoedingspensioenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
11 MAI 2016. - Arrêté ministériel accordant des délégations de 11 MEI 2016. - Ministerieel besluit dat delegaties van handtekeningen
signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions aan bepaalde ambtenaren van de Federale Pensioendienst toekent in de
dans le secteur des pensions de réparation sector van de vergoedingspensioenen
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
Vu les lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre Gelet op de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5
1948, les articles 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 et 46; oktober 1948, artikelen 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 en 46;
Vu la loi du 29 mars 1967 : 1° majorant le taux des pensions des Gelet op de wet van 29 maart 1967: 1° tot verhoging van het bedrag van
invalides de guerre; 2° établissant certaines assimilations des de invaliditeitspensioenen van de oorlog; 2° tot vaststelling van
sommige assimilaties van de stelsels van de groot-invaliden van de
régimes des grands invalides de guerre 1914-1918 et 1940-1945; 3° oorlog 1914-1918 en de oorlog 1940-1945; 3° tot eenmaking van de
uniformisant les taux des pensions des veuves de guerre mariées après pensioenbedragen van de oorlogsweduwen gehuwd na het schadelijk feit;
le fait dommageable; 4° fixant les modalités de révision des pensions 4° tot bepaling van de modaliteiten van herziening der pensioenen in
en cas de modification des barèmes d'invalidités; 5° doublant la rente geval van wijziging van de invaliditeitsschalen; 5° tot verdubbeling
de chevron de captivité de la guerre 1914-1918; 6° prévoyant de van de gevangenschapsstrepenrente van de oorlog 1914-1918; 6° tot
nouvelles catégories de bénéficiaires de la rente de combattant et de instelling van nieuwe categorieën van rechthebbenden op de
la rente de captivité de la guerre 1940-1945, l'article 8; strijdersrente en op de gevangenschapsrente van de oorlog 1940-1945, artikel 8;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, samengeordend op 12 januari
l'article 14; 1973, artikel 14;
Vu la loi du 17 juillet 1975 modifiant et complétant la législation Gelet op de wet van 17 juli 1975 tot wijziging en aanvulling van de
relative aux pensions et rentes de guerre et la législation relative wetgeving betreffende de oorlogspensioenen en -renten, en van de
aux pensions de retraite des agents du secteur public, l'article 7; wetgeving betreffende de rustpensioenen van de personeelsleden van de
openbare sector, artikel 7;
Vu la loi du 4 juin 1982 réformant le régime des pensions des veuves Gelet op de wet van 4 juni 1982 tot wijziging van de pensioenregeling
de guerre, l'article 11; der oorlogsweduwen, artikel 11;
Vu la loi du 30 juin 1983 complétant la législation relative aux Gelet op de wet van 30 juni 1983 tot aanvulling van de wetgeving
pensions et rentes allouées aux victimes de la guerre, l'article 14; betreffende de aan de oorlogsslachtoffers toegekende pensioenen en
renten, artikel 14;
Vu la loi du 18 mars 2016 intitulée en abrégé « loi relative au Gelet op de wet van 18 maart 2016 verkort "wet betreffende de Federale
Service fédéral des Pensions »; Pensioendienst";
Vu l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant Gelet op het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, l'article van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van
85; State, artikel 85;
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1997 relatif à la publication des Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1997 betreffende de
arrêts et des ordonnances de non-admission du Conseil d'Etat, publicatie van de arresten van de Raad van State, artikel 2;
l'article 2; Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2006 déterminant la procédure en Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2006 tot vaststelling
cassation devant le Conseil d'Etat, van de cassatieprocedure bij de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les fonctionnaires visés aux articles du présent arrêté

Artikel 1.De in de artikelen van dit besluit bedoelde ambtenaren zijn

sont des fonctionnaires du Service fédéral des Pensions. ambtenaren van de Federale Pensioendienst.

Art. 2.L'administrateur général, l'administrateur général adjoint,

Art. 2.De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal

ainsi que les titulaires d'une fonction de rang A3, A4 ou A5 ayant les alsook de titularissen van een functie in de rang A3, A4 of A5, die de
pensions de réparation dans leurs attributions, sont désignés pour vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben, worden aangeduid
signer: om te ondertekenen :
1° la décision en première instance relative à un examen périodique
d'invalidité, prise en vertu de l'article 16 des lois coordonnées sur 1° de krachtens artikel 16 van de samengeordende wetten op de
les pensions de réparation; vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende
2° la décision en première instance relative à la révision pour een periodiek onderzoek van invaliditeit;
aggravation, prise en vertu de l'article 45, § 6 des lois coordonnées 2° de krachtens artikel 45, § 6 van de samengeordende wetten op de
vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende
sur les pensions de réparation; de herziening wegens verergering;
3° la décision en première instance dont il est question à l'article
46 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 3° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 46 van de
4° la décision de révision pour erreur ou fait nouveau prise en vertu samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen;
de l'article 41 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 4° de krachtens artikel 41 van de samengeordende wetten op de
vergoedingspensioenen genomen beslissing van herziening wegens
verergering of nieuw feit;
5° la décision en première instance dont il est question à l'article 5° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 11 van de
11 de la loi du 4 juin 1982; wet van 4 juni 1982;
6° les actes des appels introduits par le ministre qui a les pensions 6° de door de minister die de vergoedingspensioenen in zijn
de réparation dans ses attributions conformément à l'article 45 § 4 bevoegdheid heeft, overeenkomstig artikel 45 § 4 van de samengeordende
des lois coordonnées sur les pensions de réparation; wetten op de vergoedingspensioenen ingediende akten van hoger beroep;
7° les demandes en révision pour erreur ou fait nouveau, introduites 7° de door de minister die de vergoedingspensioenen in zijn
par le ministre qui a les pensions de réparation dans ses attributions
conformément à l'article 40 des lois coordonnées sur les pensions de bevoegdheid heeft, overeenkomstig artikel 40 van de samengeordende
wetten op de vergoedingspensioenen ingediende aanvragen tot herziening
réparation; wegens vergissing of nieuw feit;
8° la décision en première instance relative à l'application de 8° de beslissing in eerste aanleg betreffende de toepassing van
l'article 8bis ou 8quater des lois coordonnées sur les pensions de artikel 8bis of 8quater van de samengeordende wetten op de
réparation; vergoedingspensioenen;
9° la décision en première instance dont il est question à l'article 8 9° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 8 van de
de la loi du 29 mars 1967; wet van 29 maart 1967;
10° la décision en première instance dont il est question à l'article 10° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 7 van de
7 de la loi du 17 juillet 1975; wet van 17 juli 1975;
11° la décision en première instance dont il est question à l'article 11° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 14 van de
14 de la loi du 30 juin 1983; wet van 30 juni 1983;
12° tous les autres actes non visés ci-dessus et résultant des 12° alle andere hierboven niet vermelde akten die voortvloeien uit de
pouvoirs attribués par la législation et la réglementation relatives bevoegdheden toegekend door de wetgeving en de reglementering
aux pensions et aux rentes de guerre, au ministre qui a les pensions betreffende de pensioenen en de oorlogsrenten aan de minister die de
de réparation dans ses attributions. vergoedingspensioenen in zijn bevoegdheid heeft.

Art. 3.L'administrateur général, l'administrateur général adjoint

Art. 3.De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal

ainsi que les titulaires d'une fonction A4 ou A5 ayant dans leurs alsook de titularissen van een functie A4 of A5 die de geschillen
attributions le contentieux relatif aux pensions de réparation, sont betreffende de vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben,
désignés pour signer les recours en cassation introduits auprès du worden aangeduid om de cassatieberoepen te ondertekenen ingesteld bij
Conseil d'Etat contre les décisions de la Commission d'appel des de Raad van State tegen de beslissingen van de Commissie van Beroep
pensions de réparation ou de la Commission d'appel des pensions de voor vergoedingspensioenen of van de Commissie van Beroep voor
réparation des prisonniers politiques. vergoedingspensioenen der politieke gevangenen.

Art. 4.L'administrateur général, l'administrateur général adjoint

Art. 4.De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal, alsook de titularissen van een

ainsi que les titulaires d'une fonction A3, A4 ou A5 ayant les functie A3, A4 of A5 die de vergoedingspensioenen onder hun
pensions de réparation dans leurs attributions, sont désignés pour: bevoegdheid hebben, worden aangeduid om :
A. signer les écrits et autres pièces de procédure à adresser au A. de geschriften en andere aan de Raad van State te verzenden
Conseil d'Etat, ainsi que les demandes de dépersonnalisation visées à rechtsplegingsstukken, te ondertekenen alsook de aanvragen van
l'article 2 de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 relatif à la publication des arrêts du Conseil d'Etat; depersonalisatie bedoeld bij artikel 2 van het koninklijk besluit van
B. certifier conformes à l'original les copies prévues par l'article 7 juli 1997 betreffende de publicatie van de arresten van de Raad van State;
85 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure B. de in artikel 85 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948
devant la section d'administration du Conseil d'Etat. tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van
de Raad van State bedoelde afschriften voor eensluidend te verklaren.

Art. 5.Sont désignés pour représenter le ministre qui a les pensions

Art. 5.Worden aangeduid om de minister die de vergoedingspensioenen

de réparation dans ses attributions aux audiences de la Section in zijn bevoegdheid heeft te vertegenwoordigen bij de terechtzittingen
d'administration du Conseil d'Etat: van de afdeling administratie van de Raad van State :
a) les fonctionnaires visés à l'article 4; a) de ambtenaren in artikel 4 bedoeld;
b) les titulaires d'une fonction de rang A1 ou A2 ayant les pensions b) de titularissen van een functie in de rang A1 of A2 die de
de réparation dans leurs attributions. vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben.

Art. 6.L'arrêté ministériel du 12 octobre 2009 accordant des

Art. 6.Het ministerieel besluit van 12 oktober 2009 dat delegaties

délégations de signatures à certains fonctionnaires du Service des van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van de Pensioendienst voor
Pensions du Secteur public dans le secteur des pensions de réparation, overheidssector toekent, wordt opgeheven vanaf de datum van
est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2016.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016.

Donné à Bruxelles, le 11 mai 2016. Gegeven te Brussel, 11 mei 2016.
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
Daniel BACQUELAINE Daniel BACQUELAINE
^