Arrêté ministériel établissant les critères d'évaluation relatifs à la programmation des associations d'usagers et d'intervenants de proximité | Ministerieel besluit tot vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
11 MAI 1999. - Arrêté ministériel établissant les critères | 11 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
d'évaluation relatifs à la programmation des associations d'usagers et | evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de |
d'intervenants de proximité | verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement | Gelet op het decret van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de |
des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des | subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de |
soins à domicile, notamment l'article 24, § 2; | thuiszorg, inzonderheid op artikel 24, § 2. |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van leden van de Vlaamse regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998 et 19 décembre | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 september |
1998; | 1998 en 19 december 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 |
agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide | houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en |
sociale dans le cadre des soins à domicile, notamment la section 1re | welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, inzonderheid op afdeling 1 van |
de l'annexe VII; | bijlage VII; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 | Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 18 december |
portant agrément et subventionnement des associations et des | 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en |
structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, est | welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg in werking is getreden op 1 |
entré en vigueur le 1er janvier 1999 et qu'il importe d'établir les | januari 1999 en dat de evaluatiecriteria voor de programmatie van de |
critères d'évaluation pour la programmation des associations d'usagers | verenigingen van gebruikers en mantelzorgers moeten vastgesteld worden |
et d'intervenants de proximité en vue de leur agrément, | om de verenigingen van gebruikers en mantelzorgers te kunnen erkennen; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions de la Section 5 de |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen in Afdeling 5 van bijlage VII |
l'annexe VII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, la vérification de la conformité à la programmation d'une demande d'agrément d'une association d'usagers et d'intervenants de proximité est régie par les critères d'évaluation prescrits par les articles suivants. Art. 2.Une demande recevable qui entraînerait une hausse du nombre global d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité agréées, n'est conforme à la programmation que si, au moment de l'acceptation de la demande, le nombre global d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité agréés majoré du nombre d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité projetées faisant l'objet d'une demande d'agrément recevable non encore traitée et conforme à la |
van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, worden, bij het beoordelen of een aanvraag tot erkenning van een vereniging van gebruikers en mantelzorgers voldoet aan de programmatie, de evaluatiecriteria gehanteerd die in de hierna volgende artikelen vervat liggen. Art. 2.Een ontvankelijke aanvraag die een toename van het totaal aantal erkende verenigingen van gebruikers en mantelzorgers tot gevolg zou hebben, kan enkel voldoen aan de programmatie, indien bij inwilliging van de aanvraag het totaal aantal erkende plus het aantal geplande verenigingen van gebruikers en mantelzorgers waarvoor een ontvankelijke, nog niet afgehandelde, erkenningsaanvraag ingediend |
programmation, est inférieur ou égal à 4. Si, à l'acceptation de la | werd die voldoet aan de programmatie, lager dan of gelijk is aan 4. |
demande, ce total est supérieur à 4, la demande n'est pas conforme à | Indien dit totaal hoger is dan 4, voldoet de aanvraag niet aan de |
la programmation et elle ne doit plus être confrontée aux autres | programmatie en dient ze niet verder te worden getoetst aan de overige |
critères d'évaluation. | evaluatie-criteria. |
Art. 3.Un initiateur qui présente une demande recevable en vue de |
Art. 3.Een initiatiefnemer die een ontvankelijke aanvraag voor het |
l'obtention d'un agrément comme association d'usagers et | verkrijgen van een erkenning als een vereniging voor gebruikers en |
d'intervenants de proximité, peut obtenir au maximum un agrément comme | mantelzorgers indient, kan maximaal één erkenning als vereniging van |
association d'usagers et d'intervenants de proximité. | gebruikers en mantelzorgers verkrijgen. |
Art. 4.Une demande recevable d'obtention d'un agrément comme |
Art. 4.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een |
association d'usagers et d'intervenants de proximité a, quant à sa | erkenning als vereniging van gebruikers en mantelzorgers heeft, met |
conformité à la programmation, priorité sur les autres demandes | betrekking tot het passen in de programmatie, voorrang op andere |
recevables si elle fait apparaître que le service de garde ne faisait, | ontvankelijke aanvragen indien uit deze aanvraag blijkt dat de |
déjà avant l'introduction de sa demande, aucune sélection parmi les | initiatiefnemer reeds voor het indienen van zijn aanvraag geen |
groupes cibles. | selectie maakte wat de doelgroep betreft. |
Art. 5.Une demande recevable d'obtention d'un agrément comme |
Art. 5.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een |
association d'usagers et d'intervenants de proximité a, quand à sa | erkenning als vereniging van gebruikers en mantelzorgers heeft, met |
conformité à la programmation, priorité sur les autres demandes | |
recevables si elle fait apparaître que, déjà avant l'introduction de | betrekking tot het passen in de programmatie, voorrang op andere |
la demande, l'association d'usagers et d'intervenants de proximité | ontvankelijke aanvragen indien uit deze aanvraag blijkt dat de |
déployait ses activités dans une plus forte mesure que les autres | initiatiefnemer reeds voor het indienen van zijn aanvraag, zijn |
demandeurs dans toutes les provinces flamande et dans la région | activiteiten in een hogere mate ontplooide over alle Vlaamse |
bilingue de Bruxelles-Capitale. | provincies en in het tweetalig gebied Brussel-hoofdstad, dan de andere |
Art. 6.S'il appert, après vérification conformément aux articles 2 à |
aavragen. |
5 du présent arrêté, que deux ou plusieurs demandes bénéficient du | Art. 6.Indien na toetsing conform art. 2. tot art. 5 van dit besluit |
zou blijken dat twee of meerdere aanvragen dezelfde graad van voorrang | |
même degré de priorité, la date d'introduction de leur dossier de | wordt toegekend, is de volgorde van datum van indienen van hun |
demande recevable est déterminante pour leur conformité ou non à la | ontvankelijk aanvraagdossier, bepalend voor het al dan niet passen in |
programmation. | de programmatie. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 11 mai 1999. | Brussel, 11 mei 1999. |
L. MARTENS | L. MARTENS |