Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation de l'autorité compétente pour donner l'autorisation d'utiliser des produits chimiques dans les espaces marins pour lutter contre la pollution et d'abandonner des objets dans les espaces marins après utilisation "
Arrêté ministériel portant désignation de l'autorité compétente pour donner l'autorisation d'utiliser des produits chimiques dans les espaces marins pour lutter contre la pollution et d'abandonner des objets dans les espaces marins après utilisation Ministerieel besluit tot machtiging van de overheid die toestemming moet verlenen voor het gebruik van chemische producten in de zeegebieden met het oog op de bestrijding van een verontreiniging en voor het achterlaten van voorwerpen in de zeegebieden na gebruik
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 JUIN 1999. - Arrêté ministériel portant désignation de l'autorité compétente pour donner l'autorisation d'utiliser des produits chimiques dans les espaces marins pour lutter contre la pollution et d'abandonner des objets dans les espaces marins après utilisation Le Ministre de l'Environnement, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot machtiging van de overheid die toestemming moet verlenen voor het gebruik van chemische producten in de zeegebieden met het oog op de bestrijding van een verontreiniging en voor het achterlaten van voorwerpen in de zeegebieden na gebruik De Minister van Leefmilieu,
Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene
les espaces marins sous juridiction de la Belgique, en particulier milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België,
l'article 36; inzonderheid op artikel 36;
Vu l'arrêté royal du 29 septembre 1997 transférant l'Unité de Gestion Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 1997 houdende
du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut overdracht van de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de
à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, en particulier Noordzee en het Schelde-estuarium naar het Koninklijk Belgisch
l'article 1er, § 2, 1° et 2°; Instituut voor Natuurwetenschappen, inzonderheid op artikel 1, § 2, 1° en 2°;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est urgent que des experts soient désignée qui puissent faire sans délai un examen en cas d'intervention dans les espaces marins afin de lutter contre un pollution; que cet examen est nécessaire afin de vérifier si les circonstances permettent de juger qu'un traitement chimique entraînera une diminution globale des effets défavorables de la pollution du milieu marin, comparé aux processus naturels et aux autres méthodes de lutte; Considérant qu'il peut être fait usage, lors d'une intervention en mer pour lutter contre une pollution, de barrages flottants, matériel absorbant, de bouées et autres objets qui peuvent facilement être endommagés ou perdus en mer; Considérant que l'Unité de Gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut dispose des connaissances, de l'expérience et des moyens nécessaires aux examens et évaluations visés; Considérant que par conséquent ce service doit être désigné sans délai 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat experten worden aangeduid die, in geval van een interventie in de zeegebieden ter bestrijding van een verontreiniging, snel een onderzoek kunnen uitvoeren; dat dit onderzoek vereist is om na te gaan of de omstandigheden toelaten vast te stellen dat een chemische behandeling een globale vermindering van de nadelige effecten van de betrokken verontreiniging op het mariene milieu met zich zal meebrengen, ten opzichte van de natuurlijke processen en de andere bestrijdingsmethoden; Overwegende dat tijdens een interventie op zee ter bestrijding van een verontreiniging, gebruik kan gemaakt worden van olieschermen, absorberend materiaal, boeien en andere voorwerpen die gemakkelijk worden beschadigd of verloren gaan in zee; Overwegende dat de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium over de nodige kennis, ervaring en middelen beschikt om bedoelde onderzoeken en evaluaties te kunnen verrichten; Overwegende dat deze dienst bijgevolg zonder verwijl moet worden
en tant qu'autorité habilitée telle que visée à l'article 36 de la loi aangewezen als gemachtigde overheid zoals bedoeld in artikel 36 van
précitée, voormelde wet,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan :

- la loi : la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu - de wet : de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene
marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique; milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België;
- l'Unité de Gestion : l'Unité de Gestion du Modèle mathématique de la - de Beheerseenheid : de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van
Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut comme mentionnée à l'arrêté de Noordzee en het Schelde-estuarium zoals bedoeld in het koninklijk
royal du 29 septembre 1997 transférant l'Unité de Gestion du Modèle besluit van 29 september 1997 houdende overdracht van de
mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut à Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het
l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique. Schelde-estuarium naar het Koninklijk Belgisch Instituut voor

Art. 2.Conformément à l'article 36, § 1er de la loi, l'Unité de

Natuurwetenschappen.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 36, § 1, van de wet wordt de

Beheerseenheid gemachtigd als overheid voor het verlenen van
Gestion est désignée comme autorité compétente pour autoriser le toestemming voor het lozen of verspreiden van chemische producten in
déversement ou l'épandage de produits chimiques dans les espaces de zeegebieden met het oog op de bestrijding van een verontreiniging
marines afin de combattre une pollution et l'abandon d'objets dans les en voor het achterlaten van voorwerpen in de zeegebieden na gebruik
espaces marins après leur usage dans la lutte. tijdens de bestrijding.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 11 juin 1999. Brussel, 11 juni 1999.
J. PEETERS J. PEETERS
^