Arrêté ministériel déterminant le montant de l'intervention forfaitaire dû par le gestionnaire de réseau de distribution au fournisseur en cas de dépassement du délai de placement d'un compteur à budget ou de l'activation de la fonction de prépaiement et les modalités de dédommagement | Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming die de distributienetbeheerder de leverancier verschuldigd is bij overschrijding van de termijn voor het plaatsen van een budgetmeter of de activering van de voorafbetalingsfunctie, en van de nadere schadeloosstellingsregels |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 JANVIER 2022. - Arrêté ministériel déterminant le montant de | 11 JANUARI 2022. - Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag |
l'intervention forfaitaire dû par le gestionnaire de réseau de | van de forfaitaire tegemoetkoming die de distributienetbeheerder de |
distribution au fournisseur en cas de dépassement du délai de | leverancier verschuldigd is bij overschrijding van de termijn voor het |
placement d'un compteur à budget ou de l'activation de la fonction de | plaatsen van een budgetmeter of de activering van de |
prépaiement et les modalités de dédommagement | voorafbetalingsfunctie, en van de nadere schadeloosstellingsregels |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 34, § 1er, 3°, c), inséré par le | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 34, § 1, |
décret du 11 avril 2014; | 3°, c), ingevoegd bij het decreet van 11 april 2014; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz, l'article 32, § 1er, 3°, c), inséré par le décret du | van de gewestelijke gasmarkt, artikel 32, § 1, 3°, c), ingevoegd bij |
21 mai 2015; | het decreet van 21 mei 2015; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 |
obligations de service public dans le marché de l'électricité, | betreffende de openbare dienstverplichtingen op de |
l'article 31, § 5, alinéa 2, inséré par l'arrêté du Gouvernement | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 31, § 5, tweede lid, |
wallon du 19 juillet 2018; | ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement Wallon du 30 mars 2006 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, | |
obligations de service public dans le marché du gaz, l'article 34, § | inzonderheid op artikel 34, § 6, tweede lid, ingevoegd bij het besluit |
6, alinéa 2, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2018; | van de Waalse Regering van 19 juli 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2018 modifiant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2018 tot |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 |
obligations de service public dans le marché de l'électricité, | betreffende de openbare dienstverplichtingen op de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux | elektriciteitsmarkt, het besluit van de Waalse Regering van 30 maart |
obligations de service public dans le marché du gaz et l'arrêté du | 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en |
Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale | het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 betreffende de |
d'avis de coupure, les articles 72 et 73; | plaatselijke commissie inzake bericht van onderbreking, artikelen 72 en 73; |
Vu l'avis du Ministre de l'Energie publié au Moniteur belge en date du | Gelet op het bericht van de Minister van Energie, bekendgemaakt in het |
8 décembre 2021 relatif à l'entrée en vigueur du MIG6; | Belgisch Staatsblad van 8 december 2021 betreffende de |
inwerkingtreding van MIG6; | |
Vu l'avis CD-19b20-CWaPE-1843 de la CWaPE, donné le 22 février 2019; | Gelet op advies CD-19b20-CWaPE-1843 van de CWaPE, gegeven op 22 februari 2019; |
Vu la proposition CD-20j28-CWaPE-0886 de la CWaPE du 28 octobre 2021; | Gelet op voorstel CD-20j28-CWaPE-0886 van de CWAPE van 28 oktober 2021; |
Vu la demande d'avis n°70.593/4 adressée au Conseil d'Etat le 1er | Gelet op de adviesaanvraag nr. 70/593/4, gericht aan de Raad van State |
décembre 2021, dans un délai de trente jours sur base de l'article 84, | op 1 december 2021, binnen een termijn van dertig dagen, |
§ 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2 des lois sur le Conseil d'Etat | 1973, inzonderheid op artikel 84, § 4, tweede lid, volgens welke deze |
coordonnées le 12 janvier 1973 selon laquelle cette demande a donc été rayée du rôle, | aanvraag dus van de rol werd geschrapt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit dient te worden verstaan onder: |
1° « intervention forfaitaire » : montant forfaitaire dû par le | 1° "forfaitaire tegemoetkoming": forfaitair bedrag dat de |
gestionnaire de réseau de distribution au fournisseur pour la période | distributienetbeheerder aan de leverancier verschuldigd is voor de |
allant au-delà des quarante jours après sa demande de placement d'un | periode boven de veertig dagen na diens aanvraag tot het plaatsen van |
compteur à budget ou d'activation de la fonction de prépaiement | een budgetmeter of tot activering van de voorafbetalingsfunctie tot |
jusqu'à la date de régularisation de la situation lorsque ce | aan de dag waarop de situatie geregulariseerd wordt wanneer deze |
dépassement est imputable au gestionnaire de réseau de distribution; | overschrijding toe te schrijven is aan de distributienetbeheerder; |
2° " EAV (Estimated Annual Value) » : estimation de la consommation | 2° "EAV (Estimated Annual Value)" : raming van het gemiddeld jaarlijks |
annuelle moyenne d'électricité ou de gaz d'un client-type se référant | elektriciteits- of gasverbruik van een type-afnemer, onder verwijzing |
: | naar: |
- inzake elektriciteit, de type-afnemer uitgerust met een | |
- en électricité, au client-type équipé d'un compteur bihoraire et | dubbeltariefmeter en waarvan het jaarlijks verbruik overeenstemt met |
dont la consommation annuelle correspond à 1600 kWh heures pleines et | 1600 kWh piekuren en 1900 kWh daluren, namelijk de type-afnemer |
1900 kWh heures creuses, soit le client-type Eurostat Dc; | Eurostat Dc; |
- en gaz, au client-type utilisant le gaz naturel pour le chauffage, | - inzake gas, de type-afnemer die gebruik maakt van verwarmingsaardgas |
avec une consommation de 23 260 kWh/an, soit le client-type Eurostat | met een verbruik van 23260 kWh/jaar, namelijk de type-afnemer Eurostat |
D3; | D3; |
3° « délai moyen de retard de fin de procédure de compteur à budget » | 3° "gemiddelde achterstand bij het einde van de procedure voor de |
: délai débutant le 41ème jour après la demande de placement de | budgetmeter": termijn ingaand op de 41e dag na de aanvraag tot de |
compteur à budget ou d'activation de la fonction de prépaiement par le | plaatsing van een budgetmeter of de activering van de |
fournisseur et prenant fin à la date de régularisation de la | voorafbetalingsfunctie door de leverancier en eindigend op de datum |
situation, soit « Jrégularisation "; | waarop de situatie geregulariseerd wordt, namelijk "Jrégularisation"; |
4° « prix moyen de marché » : dernière valeur disponible du prix de | 4° "gemiddelde marktprijs": laatste beschikbare waarde van de |
elektriciteits- en de gasprijs, twee maal per jaar berekend door de | |
l'électricité et du gaz calculé par la CWaPE deux fois par an et | CWaPE en bekendgemaakt op diens website, overeenstemmend met de |
publié sur son site internet, correspondant à la facture moyenne | gewogen gemiddelde jaarlijkse factuur van de verschillende profielen |
annuelle pondérée des différents profils de clients types qui comprend | van type-afnemers, waaronder inbegrepen de energie, de |
l'énergie, les coûts de distribution, transport, taxes et surcharges; | distributiekosten, het vervoer, de belastingen en de overbelastingen; |
5° « créances irrécouvrables » : créances dont il n'est pas possible | 5° "niet-invorderbare schuldvorderingen": schuldvorderingen waarvan de |
de recouvrir le montant; | inning van het bedrag onmogelijk is; |
6° « coefficient de correction » : coefficient permettant de tenir | 6° "correctie-coëfficiënt": coëfficiënt die het mogelijk maakt, |
compte de l'augmentation proportionnelle des risques financiers pour | rekening te houden met de proportionele verhoging van de financiële |
le fournisseur relativement à l'accroissement de la durée de | risico's voor de leverancier, met betrekking tot de verhoging van de |
régularisation de la procédure de placement du compteur à budget; | duur voor de regularisatie van de procedure voor het plaatsen van de |
7° « Code EAN » : Champ numérique unique (European Article Number) | budgetmeter; 7° "EAN-code": Uniek numeriek veld (European Article Number), gebruikt |
utilisé pour l'identification univoque d'un point d'accès au réseau.; | voor de eenduidige identificatie van een toegangspunt tot het net; |
8° « MIG » : « message implementation guide », tel que visé à | 8° « MIG » : "message implementation guide" als bedoeld in artikel 2, |
l'article 2, 31°bis du décret du 12 avril 2001 relatif à | 31°bis, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie |
l'organisation du marché régional de l'électricité. | van de gewestelijke elektriciteitsmarkt. |
Art. 2.§ 1er. La méthode de calcul pour déterminer le montant de |
Art. 2.§ 1. De berekeningsmethode voor de bepaling van het bedrag van |
l'intervention forfaitaire dû par le gestionnaire de réseau de | de forfaitaire tegemoetkoming die de distributienetbeheerder de |
distribution au fournisseur en cas de dépassement du délai de quarante | leverancier verschuldigd is bij overschrijding van de termijn van |
jours pour le placement d'un compteur à budget ou d'activation de la | veertig dagen voor het plaatsen van een budgetmeter of de activering |
fonction de prépaiement est la suivante : | van de voorafbetalingsfunctie is de volgende: |
Intervention forfaitaire par code EAN = | Forfaitaire tegegmoetkoming per EAN-code= |
EAVmoyen/365 (kWh/jour) x | EAVgemiddeld/365 (kWh/dag) x |
Délai moyen de retard de fin de procédure de compteur à budget (jours) | Gemiddelde achterstand bij het einde van de procedure voor de budgetmeter (dagen) x |
x Prix moyen de marché (/kWh) x | Gemiddelde marktprijs (/kWh) x |
Pourcentage de créances irrécouvrables à Jrégularisation x | Percentage oninvorderbare schuldvorderingen op Jrégularisation x |
Coefficient de correction | Correctie-coëfficiënt |
§ 2. Le délai moyen de retard de fin de procédure de compteur à budget | § 2. De gemiddelde achterstand voor het beëindigen van de procedure |
est calculé par la CWaPE, par énergie, et par gestionnaire de réseau | van de budgetmeter wordt door de CWaPE berekend per energie en per |
de distribution, pour les procédures finalisées l'année précédente. | distributienetbeheerder voor de in het vorige jaar afgeronde procedures. |
Pour déterminer ce délai, les procédures témoignant d'un délai de | Om die termijn te bepalen, worden de procedures die een achterstand |
retard de plus de 365 jours ainsi que les situations pour lesquelles | vertonen van meer dan 365 dagen, evenals de situaties waarvoor de |
le dépassement du délai n'est pas imputable au gestionnaire de réseau de distribution ne sont pas prises en compte. Dans le cas d'un gestionnaire de réseau de distribution n'ayant pas connu de retard pour la finalisation des procédures l'année précédente mais qui, en année actuelle, finalise des procédures au-delà du délai de quarante jours, un délai moyen de retard standard de dix jours est utilisé, au-delà duquel un pourcentage de majoration du montant de l'intervention est appliqué. § 3. Afin de prendre en compte le risque d'impayés, il est tenu compte d'un pourcentage de cinquante pourcents de créances irrécouvrables. | overschrijding van de termijn niet aan de distributienetbeheerder toegeschreven kan worden, niet in rekening genomen. In het geval van een distributienetbeheerder die geen achterstand heeft gekend voor het afwerken van de procedures in het voorbije jaar maar die in het huidige jaar procedures afhandelt voorbij de termijn van veertig dagen, wordt er een gemiddelde standaardachterstand van tien dagen gebruikt voorbij welke een verhogingspercentage van het tegemoetkomingsbedrag wordt toegepast. § 3. Om het risico op wanbetalingen in rekening te nemen, wordt rekening gehouden met een percentage van vijfenvijftig percent oninvorderbare schuldvorderingen. |
Art. 3.L'intervention forfaitaire est due par code EAN à partir du 41ème |
Art. 3.De forfaitaire tegemoetkoming is per EAN-code verschuldigd te |
jour de la demande de placement de compteur à budget ou d'activation | rekenen vanaf de 41e dag van de aanvraag tot plaatsing van een |
de la fonction de prépaiement par le fournisseur. Le gestionnaire de | budgetmeter of tot activering van de voorafbetalingsfunctie door de |
réseau de distribution paye l'intervention forfaitaire au fournisseur | leverancier. De distributienetbeheerder betaalt de forfaitaire |
dans les trentes jours fin de mois. Le gestionnaire de réseau de | tegemoetkoming aan de leverancier binnen de dertig dagen einde van de |
distribution transmet au fournisseur un rapport mensuel détaillant le | maand. De distributienetbeheerder maakt een maandelijks verslag aan de |
versement de ces interventions forfaitaires. | leverancier over, waarin de storting van deze forfaitaire |
tegemoetkomingen omstandig wordt uiteengezet. | |
Art. 4.Le montant de l'intervention forfaitaire déterminé en |
Art. 4.Het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming, bepaald |
application de la méthode de calcul visée à l'article 2 est déterminé | overeenkomstig de berekeningsmethode bedoeld in artikel 2, wordt als |
en annexe du présent arrêté. | bijlage bij dit besluit bepaald. |
Art. 5.La CWaPE évalue annuellement, et au plus tard au 1er juin, la |
Art. 5.De CWaPE beoordeelt jaarlijks, en uiterlijk op 1 juni, de |
méthode de calcul visée à l'article 2 et propose au Ministre de | berekeningsmethode bedoeld in artikel 2 en stelt de Minister van |
l'Energie les mises à jour du montant de l'intervention forfaitaire. A | Energie de actualiseringen van het bedrag van de forfaitaire |
tegemoetkoming voor. Bij gebreke van ministerieel besluit tot | |
défaut d'arrêté ministériel actualisant le montant de l'intervention | actualisering van het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming, blijft |
forfaitaire, le montant en vigueur reste d'application jusqu'à la fin | het geldend bedrag van toepassing tot op het einde van het lopend |
de l'année civile en cours. | kalenderjaar. |
Art. 6.§ 1er. Au vu des conditions sanitaires particulières liées au |
Art. 6.§ 1. Gelet op de bijzondere gezondheidssituatie in verband met |
Covid-19, par dérogation à l'article 2, paragraphe 2, 2, alinéa 1er, | COVID-19 is, in afwijking van artikel 2, paragraaf 2, eerste lid, het |
l'année de référence pour le calcul du délai moyen de retard | referentiejaar voor de berekening van de achterstand die van |
applicable à partir de l'entrée en vigueur du MIG6 jusqu'à la première | toepassing is te rekenen van de inwerkingtreding van MIG6 tot aan de |
actualisation du montant de l'intervention forfaitaire est l'année | eerste actualisering van het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming, |
2019. | het jaar 2019. |
§ 2. Les demandes de placement de compteur à budget ou d'activation de | § 2. De, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit lopende, |
la fonction de prépaiement en cours à la date d'entrée en vigueur du | aanvragen tot plaatsing van de budgetmeter of tot activering van de |
présent arrêté sont traitées selon la procédure en vigueur à la date | voorafbetalingsfunctie worden volgens de procedure behandeld die geldt |
de la demande émise du fournisseur jusqu'à la date de régularisation | op de datum van de aanvraag gedaan door de leverancier tot aan de |
de leur situation. | datum van regularisering van hun situatie. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de datum voor de |
vigueur du MIG6 en ce qui concerne le processus de dédommagement du | inwerkingtreding van MIG6, wat betreft het proces voor de |
fournisseur par le gestionnaire de réseau de distribution en cas de | schadeloosstelling van de leverancier door de distributienetbeheerder |
dépassement du délai de placement d'un compteur à budget ou de | bij overschrijding van de termijn voor de plaatsing van een |
l'activation de la fonction de prépaiement. | budgetmeter of de activering van de voorafbetalingsfunctie. |
Namur, le 11 janvier 2022. | Namen 11 januari 2022. |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Annexe 1 - Détermination du montant de l'intervention forfaitaire dû | Bijlage 1 - Bepaling van het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming |
par le gestionnaire de réseau de distribution au fournisseur en cas de | die de distributienetbeheerder de leverancier verschuldigd is bij |
dépassement du délai de placement d'un compteur à budget ou de | overschrijding van de termijn voor het plaatsen van een budgetmeter of |
l'activation de la fonction de prépaiement | de activering van de voorafbetalingsfunctie |
En application de la méthode de calcul visée à l'article 2 de l'arrêté | Overeenkomstig de berekeningsmethode als bedoeld in artikel 2 van het |
ministériel du 11 janvier 2022 déterminant le montant de | ministerieel besluit van 11 januari 2022 tot bepaling van het bedrag |
l'intervention forfaitaire dû par le gestionnaire de réseau de | van de forfaitaire tegemoetkoming die de distributienetbeheerder de |
distribution au fournisseur en cas de dépassement du délai de | leverancier verschuldigd is bij overschrijding van de termijn voor het |
placement d'un compteur à budget ou de l'activation de la fonction de | plaatsen van een budgetmeter of de activering van de |
prépaiement et les modalités de dédommagement, les montants de | voorafbetalingsfunctie, en van de nadere schadevergoedingsregels zijn |
l'intervention forfaitaire à partir de la date d'entrée en vigueur du | de bedragen van de forfaitaire tegemoetkoming te rekenen van de datum |
MIG6 sont les suivants: | van inwerkingtreding van MIG6 de volgende: |
GRD | GRD |
Electricité (euros/EAN) | Elektriciteit (euro/EAN) |
Gaz (euros/EAN) | Gas (euro/EAN) |
AIEG | AIEG |
11,3 | 11,3 |
/ | / |
AIESH | AIESH |
11,3 | 11,3 |
/ | / |
ORES | ORES |
17,8 | 17,8 |
27,6 | 27,6 |
REW | REW |
11,3 | 11,3 |
/ | / |
RESA | RESA |
51,2 | 51,2 |
129,3 | 129,3 |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 11 janvier 2022 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 11 |
déterminant le montant de l'intervention forfaitaire dû par le | januari 2022 tot bepaling van het bedrag van de forfaitaire |
gestionnaire de réseau de distribution au fournisseur en cas de | tegemoetkoming die de distributienetbeheerder de leverancier |
dépassement du délai de placement d'un compteur à budget ou de | verschuldigd is bij overschrijding van de termijn voor het plaatsen |
l'activation de la fonction de prépaiement et les modalités de | van een budgetmeter of de activering van de voorafbetalingsfunctie, en |
dédommagement. | van de nadere schadeloosstellingsregels. |
Namur, le 11 janvier 2022. | Namen 11 januari 2022. |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |