Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/01/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de la s.a. Belpex en qualité de gestionnaire d'un marché d'échange de blocs d'énergie "
Arrêté ministériel portant agrément de la s.a. Belpex en qualité de gestionnaire d'un marché d'échange de blocs d'énergie Ministerieel besluit betreffende de erkenning van de n.v. Belpex als marktbeheerder voor de uitwisseling van energieblokken
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
11 JANVIER 2006. - Arrêté ministériel portant agrément de la s.a. 11 JANUARI 2006. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van
Belpex en qualité de gestionnaire d'un marché d'échange de blocs de n.v. Belpex als marktbeheerder voor de uitwisseling van
d'énergie energieblokken
Le Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 18, 3° et 5, modifié par la loi du elektriciteitsmarkt, inzonderheid artikel 18, 3° en 5, gewijzigd bij
1er juin 2005; de wet van 1 juni 2005;
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2005 relatif à la création et à Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2005 met betrekking tot
l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs d'énergie, de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de
notamment l'article 3, § 2; uitwisseling van energieblokken, met name het artikel 3, § 2;
Vu l'avis donné par la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gelet op het advies gegeven door de Commissie voor de Regulering van
Gaz le 8 décembre 2005; de Elektriciteit en het Gas van 8 december 2005;
Considérantque la s.a. Belpex a introduit le 28 octobre 2005 une Overwegende dat de n.v. Belpex op 28 oktober 2005 een aanvraag tot
demande d'agrément comme gestionnaire d'un marché d'échange de blocs erkenning als marktbeheerder voor de uitwisseling van energieblokken
d'énergie; que de l'examen de cette demande, il ressort que la s.a. heeft ingediend; dat na onderzoek van deze aanvraag blijkt dat de n.v.
Belpex répond aux conditions d'agrément fixées par l'article 4, § 1er, Belpex voldoet aan de voorwaarden tot erkenning zoals bepaald in
de l'arrêté royal du 20 octobre 2005 précité, artikel 4, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 20 oktober 2005,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La s.a. Belpex, dont le siège social est établi boulevard

Artikel 1.De n.v. Belpex, met maatschappelijke zetel gevestigd te

de l'Empereur 20 à 1000 Bruxelles, est agréée en qualité de Keizerslaan 20, 1000 Brussel, wordt erkend als marktbeheerder voor de
gestionnaire d'un marché d'échange de blocs d'énergie, conformément uitwisseling van energieblokken overeenkomstig de bepalingen van het
aux dispositions de l'arrêté royal du 20 octobre 2005 relatif à la koninklijk besluit van 20 oktober 2005 met betrekking tot de
création et à l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de
d'énergie. uitwisseling van energieblokken.

Art. 2.La s.a. Belpex s'engage à satisfaire en permanence aux

Art. 2.De n.v. Belpex verbindt zich ertoe te allen tijde aan alle

conditions d'agrément énumérées à l'article 4, § 1er, de l'arrêté voorwaarden tot erkenning, opgesomd in artikel 4, § 1 van het
royal du 20 octobre 2005. koninklijk besluit van 20 oktober 2005, te voldoen.

Art. 3.Le gestionnaire du marché organise un dialogue permanent avec

Art. 3.De marktbeheerder organiseert een permanente dialoog met de

les participants et candidats qui sont actifs sur le marché. Pour ce deelnemers en kandidaat-deelnemers die op de markt actief zijn. Te
dien einde, ziet de marktbeheerder er onder meer op toe dat een
faire, le gestionnaire du marché veille notamment à mettre en place un specifieke werkgroep wordt opgericht waarop de betrokken deelnemers en
groupe de travail spécifique, à y inviter les participants et kandidaat-deelnemers worden uitgenodigd en dat de opmerkingen of
candidats et à communiquer au ministre les observations ou aanbevelingen, die uit deze werkgroep voortvloeien, aan de minister
recommandations qui en émanent. Ces observations ou recommandations ne worden meegedeeld. Deze opmerkingen of aanbevelingen kunnen onder geen
peuvent en aucun cas modifier ou remplacer une ou plusieurs des beding één of meerdere bepalingen van huidig besluit of van het
dispositions du présent arrêté ou du règlement de marché. marktregelement wijzigen of vervangen.

Art. 4.§ 1er. Le ministre peut demander au gestionnaire du marché, de

Art. 4.§ 1 De minister kan, de marktbeheerder, verzoeken om

lui proposer des règles de fonctionnement de ces groupes de travail ou werkingsregels van deze werkgroepen voor te stellen of één of meerdere
de porter un ou plusieurs points en discussion en leur sein. Le cas punten ter discussie te brengen in hun midden. In voorkomend geval,
échéant, le ministre fixe ces règles de fonctionnement après avis du zal de minister de werkingsregels vastleggen na advies van de
gestionnaire du marché. marktbeheerder.
§ 2 Dans les trois mois de la première transaction sur le marché, le § 2 Binnen de 3 maanden van de eerste markttransactie roept de
gestionnaire du marché convoque un groupe de travail afin de vérifier marktbeheerder een werkgroep samen om de goede werking van het
l'adéquation du règlement de marché. Ce groupe de travail formule si marktreglement te onderzoeken. Deze werkgroep formuleert indien
nécessaire des propositions afin d'améliorer le règlement du marché.Le noodzakelijk voorstellen tot verbetering van het marktreglement. Het
rapport de cette analyse par le groupe de travail est fourni au verslag van deze analyse door de werkgroep wordt aan de minister
ministre dans les six mois de la première transaction. afgeleverd binnen de 6 maanden na de eerste transactie.
§ 3. Le ministre désigne un représentant de la Direction générale § 3. De minister duidt een vertegenwoordiger van de Algemene Directie
Energie pour participer à ces groupes de travail. Energie aan om deel te nemen aan deze werkgroepen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie ervan

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 11 janvier 2006. Brussel, 11 januari 2006.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^