Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/02/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les articles 8 et 18 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de production relatives à la production biologique "
Arrêté ministériel modifiant les articles 8 et 18 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de production relatives à la production biologique Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 11 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant les articles 8 et 18 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de production relatives à la production biologique Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 11 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
Vu le Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à Gelet op Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007
la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et inzake de biologische productie en de etikettering van biologische
abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91, modifié en dernier lieu par producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, het
le Règlement (CE) n° 967/2008 du Conseil du 29 septembre 2008; laatst gewijzigd bij de Verordening (EG) nr. 967/2008 van de Raad van 29 september 2008;
Vu le Règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5
établissant les règles détaillées de mise en oeuvre du Règlement (CE) september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van
n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 concernant le mode de Verordening(EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de
production biologique et l'étiquetage de produits biologiques en ce biologische productie en de etikettering van biologische producten,
qui concerne la production, l'étiquetage et le contrôle biologiques, wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft,
modifié en dernier lieu par le Règlement d'exécution (UE) n° 505/2012 het laatst gewijzigd bij de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 505/2012
de la Commission du 14 juin 2012; van de Commissie van 14 juni 2012;
Vu le Règlement (CE) n° 1235/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 1235/2008 van de Commissie van 8
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 834/2007 du december 2008 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG)
Conseil en ce qui concerne le régime d'importation de produits nr. 834/2007 van de Raad wat de regeling voor de invoer van
biologische producten uit derde landen betreft, het laatst gewijzigd
biologiques en provenance des pays tiers, modifié en dernier lieu par bij de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 508/2012 van de Commissie van
le Règlement d'exécution (UE) n° 508/2012 de la Commission du 20 juin 20 juni 2012;
2012; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990, et de wet van 29 december 1990, en 2°, ingevoegd bij de wet van 29
2°, inséré par la loi du 29 décembre 1990; december 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, betreffende de biologische productie en de etikettering van
notamment l'article 10, § 6; biologische producten, artikel 10, § 6;
Vu l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de Gelet op het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van
production relatives à la production biologique;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de productievoorschriften betreffende de biologische productie;
travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente
(GTP-CMI) du 12 juillet 2012; werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 12
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 novembre 2012; juli 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 november 2012;
Vu l'avis 52.669/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 janvier 2013, en Gelet op advies 52.669/3 van de Raad van State, gegeven op 28 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 8 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant

Artikel 1.Artikel 8 van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot

les prescriptions de production relatives à la production biologique, vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische
est remplacé par la disposition suivante : productie wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 8.En application de l'article 15 du Règlement 889/2008, la

«

Art. 8.Met toepassing van artikel 15 van verordening 889/2008 wordt

densité du bétail en fonction de la déjection maximale d'azote est de veebezetting in functie van de maximale stikstofuitscheiding
déduite des chiffres, y compris les pertes d'émission N, visés au afgeleid uit de cijfers, inbegrepen de N-emissieverliezen, vermeld in
chapitre IV du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006. hoofdstuk IV van het Mestdecreet van 22 december 2006.
Par dérogation au premier alinéa, le nombre d'unités de bétail visé à In afwijking van het eerste lid geldt voor de categorieën dieren,
l'annexe 2 vaut pour les catégories d'animaux visées à l'annexe 2 vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, het aantal
jointe au présent arrêté. vee-eenheden, vermeld in bijlage 2.
La division DLO publie le nombre autorisé d'unités de bétail sur le De afdeling DLO maakt het toegelaten aantal vee-eenheden bekend op de
site internet du domaine politique de l'Agriculture et de la Pêche. ». website van het beleidsdomein Landbouw en Visserij. ».

Art. 2.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 18.En application de l'article 39 du Règlement 889/2008, on

«

Art. 18.Met toepassing van artikel 39 van verordening 889/2008

entend par exploitation de petite taille : une exploitation ayant wordt onder klein bedrijf verstaan : een bedrijf dat minder dan
moins de cinquante lieux d'attachement. » vijftig aanbindplaatsen bezit. ».

Art. 3.Il est ajouté au même arrêté une annexe 2 qui est jointe au

Art. 3.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 toegevoegd, die bij

présent arrêté. dit besluit is gevoegd.
Bruxelles, le 11 février 2013. Brussel, 11 februari 2013.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à l'arrêté ministériel du 11 février 2013 modifiant les Bijlage bij het ministerieel besluit van 11 februari 2013 tot
articles 8 et 18 wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel besluit
de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften
production relatives à la production biologique betreffende de biologische productie
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 27 mei 2011
prescriptions de production relatives à la production biologique tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie
Annexe 2. - Nombre maximal d'animaux par hectare tel que visé à Bijlage 2. - Maximaal aantal dieren per hectare als vermeld in artikel
l'article 8 8
catégorie ou espèce categorie of soort
nombre maximal d'animaux par ha correspondant à 170kgN/ha/an maximumaantal dieren per ha dat overeenkomt met 170 kgN/ha/jaar
1° vaches laitières 1° melkkoeien
2; 2;
3° poulets de chair 3° slachtkippen
580; 580;
4° lapines reproductrices 4° vrouwelijke fokkonijnen
100. 100.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 11 février 2013 Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 11
februari 2013 tot wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel
modifiant les articles 8 et 18 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften
fixant les prescriptions de production relatives à la production biologique. betreffende de biologische productie.
Bruxelles, le 11 février 2013. Brussel, 11 februari 2013.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^