← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 juin 2010 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 juin 2010 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants | Ministerieel besluit tot wijziging van ministerieel besluit van 22 juni 2010 betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 11 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 11 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van |
| du 22 juin 2010 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs | ministerieel besluit van 22 juni 2010 betreffende de aanduiding van |
| auprès de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs | een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor de Sociale |
| indépendants | Verzekeringen der Zelfstandigen |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions, l'article 25; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; |
| Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
| mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
| sociale, l'article 2; | instellingen van sociale zekerheid, artikel 2; |
| Vu l'arrêté ministériel du 22 juin 2010 relatif à la désignation d'un | Gelet op het ministerieel besluit van 22 juni 2010 betreffende de |
| collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'Assurances | aanduiding van een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor |
| sociales pour Travailleurs indépendants; | de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen; |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.M. Tim Van Hullebusch, membre de l'Institut des Réviseurs |
Artikel 1.De heer Tim Van Hullebusch, lid van het Instituut voor |
| d'entreprise, est nommé en remplacement de Monsieur Patrick Van | Bedrijfsrevisoren, wordt benoemd als vervanging de heer Patrick Van |
| Bourgognie en tant que réviseur auprès de l'Institut national | Bourgognie tot revisor bij het Rijksinstituut voor de Sociale |
| d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, pour le contrôle | Verzekeringen der Zelfstandigen, voor de controle op de |
| sur les opérations comptables des exercices budgétaires 2014. | boekhoudkundige verrichtingen van de begrotingsjaren 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2014. |
| Bruxelles, le 11 décembre 2014. | Brussel, 11 december 2014. |
| Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. JAMAR | H. JAMAR |