← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mars 2010 portant désignation des membres des Commissions zonales et interzonale d'affectation créées en application des articles 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mars 2010 portant désignation des membres des Commissions zonales et interzonale d'affectation créées en application des articles 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, | Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 maart 2010 houdende aanstelling van de leden van de zonale en interzonale affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de artikelen 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 11 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mars 2010 portant désignation des membres des Commissions zonales et interzonale d'affectation créées en application des articles 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, notamment les articles 14sexies et 14septies; Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 11 APRIL 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 maart 2010 houdende aanstelling van de leden van de zonale en interzonale affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de artikelen 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen De Minister van het Onderwijs voor Sociale Promotie, Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; Gelet op het van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de | Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en |
compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains | ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige |
autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française | andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
- Ministère de la Communauté française; | Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; | juli 2009 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
2010 portant désignation des présidents et secrétaires de la | januari 2010 houdende benoeming van de voorzitters en secretarissen |
Commission interzonale et des Commissions zonales d'affectation créées | van de Interzonale Affectatiecommissie en de zonale |
en application des articles 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du | affectatiecommissies opgericht met toepassing van de artikelen |
22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements tel que modifié; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mars 2010 | 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 maart 2010 houdende aanstelling van de leden van de zonale en |
portant désignation des membres de la Commission interzonale et des | interzonale affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de |
Commissions zonales d'affectation créées en application des articles | artikelen 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 |
14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le | maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel | bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, |
auxiliaire d 'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de |
chargé de la surveillance de ces établissements; | inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen; |
Sur désignation de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op aanstelling van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
l'Enseignement de Promotion sociale du 26 mars 2012; | voor Sociale Promotie van 26 maart 2012; |
Vu le principe général de droit de continuité et de régularité du | Gelet op het rechtsbeginsel van continuïteit en regelmatigheid van de |
service public, | openbare dienst, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 16 mars 2010 portant désignation des membres | Gemeenschap van 16 maart 2010 houdende aanstelling van de leden van de |
de la Commission interzonale et des Commissions zonales d'affectation | zonale en interzonale affectatiecommissies opgericht bij toepassing |
créées en application des articles 14sexies et 14septies de l'arrêté | van de artikelen 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van |
royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel | 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, |
personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, | van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et | gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor |
artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et | sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der |
des membres du personnel du service d'inspection chargé de la | internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de |
surveillance de ces établissements, sont apportées les modifications | inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | In de rubriek "De volgende personen worden aangesteld als werkend of |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone 1 » : | plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van zone 1" : |
- au point « 1° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots | - bij "1° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen" worden de |
« M. Khiem DU, Directeur » sont remplacés par les mots « M. Khiem DU | woorden « De heer Khiem DU, Directeur » vervangen door de woorden « De |
THANH, Directeur »; | heer Khiem DU THANH, Directeur »; |
- au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots | - bij « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid vertegenwoordigen |
« Mme Martine MONDUS, Proviseur » sont remplacés par les mots « M. | worden de woorden "Mevr. Martine MONDUS, Proviseur" vervangen door de |
Julien DUMONT, Surveillant éducateur »; | woorden "de heer Julien DUMONT, Opvoeder-Toezichter"; |
- au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales » : | - bij "3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen" : |
- dans « SLFP », les mots « M. Guy VANDERSMISSEN » sont remplacés par | - SLFP : "De heer Guy VANDERSMISSEN" wordt vervangen door "Mevr. |
les mots « Mme Monique ROCOUR »; | Monique ROCOUR"; |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - bij "4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales » : | vertegenwoordigen" : |
- dans « SLFP », les mots « Mme Monique ROCOUR » sont remplacés par | - SLFP : worden de woorden "Mevr. Monique ROCOUR" vervangen door de |
les mots « M. Guy VANDERSMISSEN ». | woorden "de heer Guy VANDERSMISSEN". |
A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 2 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse |
du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | In de rubriek "De volgende personen worden aangesteld als werkend of |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone 2 » : | plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van zone 2" : |
- au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations | - bij punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen |
syndicales » : | vertegenwoordigen » : |
dans « CGSP », les mots « M. Jacques BRUNAIN » sont remplacés par les | - in « CGSP « worden de woorden « de heer Jacques BRUNAIN » vervangen |
mots « Mme Valérie GILLEBERT »; | door de woorden « Mevr. Valérie GILLEBERT »; |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales » : | vertegenwoordigen » : |
- dans « CGSP », les mots « Mme Valérie GILLEBERT » sont remplacés par | - in « CGSP », worden de woorden « Mevr. Valérie GILLEBERT » vervangen |
les mots « M. Marc GOOSSENS »; | door de woorden « de heer Marc GOOSSENS »; |
- dans « SLFP », les mots « M. Alain DENEVE » sont remplacés par les | - in « SLFP « worden de woorden « de heer Alain DENEVE » vervangen |
mots « M. Daniel DERAMEE ». | door de woorden « de heer Daniel DERAMEE ». |
A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 3 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse |
du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | In de rubriek "De volgende personen worden aangesteld als werkend of |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone 3 » : | plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van zone 3" : |
- au point « 1° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots | - bij punt « 1° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen », |
« M. Roland MICHEZ, Directeur » sont remplacés par les mots« Mme | worden de woorden « de heer Roland MICHEZ, Directeur « vervangen door |
Delphine ESTORET, Directrice », les mots « Mme Frédérique NISOL, | de woorden « Mevr. Delphine ESTORET, Directrice « de woorden « Mevr. |
Directrice » sont remplacés par les mots « M. Marc BIEVELEZ, Directeur | Frédérique NISOL, Directrice » door de woorden « de heer Marc |
» et les mots « M. Marc BIEVELEZ, Sous-directeur » sont supprimés; | BIEVELEZ, Directeur » en de woorden « de heer Marc BIEVELEZ, |
- au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots | Onderdirecteur » afgeschaft; - bij punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid |
« M. Claude GALLEZ, Sous-directeur » sont remplacés par les mots « M. | vertegenwoordigen « worden de woorden « de heer Claude GALLEZ, |
Franco GENTILI »; | Onderdirecteur » vervangen door de woorden « de heer Franco GENTILI »; |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales » : | vertegenwoordigen » : |
- dans « CGSP », les mots « M. Patrick HONORE » sont remplacés par les | - in « CGSP « worden de woorden « de heer Patrick HONORE » vervangen |
mots « M. Jean- Luc DELAUNOIS »; | door de woorden « de heer Jean-Luc DELAUNOIS »; |
- dans « SLFP », les mots « M. Alain DENEVE » sont remplacés par les | - in « SLFP », worden de woorden « de heer Alain DENEVE » vervangen |
mots « M. Raymond DELOR »; | door de woorden « de heer Raymond DELOR »; |
A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 4 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse |
du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | In de rubriek "De volgende personen worden aangesteld als werkend of |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone 4 » : | plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van zone 4" : |
-au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales » : | vertegenwoordigen » : |
- dans « SLFP », les mots « M. Thierry GOLARD » sont ajoutés; | - in « SLFP « worden de woorden « de heer Thierry GOLARD » toegevoegd; |
- au point « 5° Membre délégué du Gouvernement », les mots « Mme Linda | - bij punt « 5° Afgevaardigd lid van de Regering « worden de woorden « |
NOSE » sont remplacés par les mots « Mme Yseult LORIAUX ». | Mevr. Linda NOSE » vervangen door de woorden « Mevr. Yseult LORIAUX ». |
A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 5 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse |
du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | In de rubriek "De volgende personen worden aangesteld als werkend of |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone 5 » : | plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van zone 5" : |
- au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations | - bij punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen |
syndicales », | vertegenwoordigen », |
- dans « CGSP », les mots « Mme Christine GHILLEBERT » sont remplacés | - in « CGSP « worden de woorden « Mevr. Christine GHILLEBERT » |
par les mots « M. Luc TOUSSAINT »; | vervangen door de woorden « de heer Luc TOUSSAINT »; |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales » : | vertegenwoordigen » : |
- dans « CSC », les mots « M. Roland LAHAYE » sont remplacés par les | - in « CSC », worden de woorden « de heer Roland LAHAYE » vervangen |
mots « M. Charly ROLAND »; | door de woorden « de heer Charly ROLAND »; |
- au point « 5° Membre délégué du Gouvernement », les mots « M. Yves | - bij punt « 5° Afgevaardigd lid van de Regering « worden de woorden « |
BACQUELAINE » sont remplacés par les mots « Mme Surekha HOGGE ». | de heer Yves BACQUELAINE » vervangen door de woorden « Mevr. Surekha |
A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | HOGGE ». In artikel 6 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse |
du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | In de rubriek "De volgende personen worden aangesteld als werkend of |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone 6 » : | plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van zone 6" : |
- au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations | - bij punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen |
syndicales », | vertegenwoordigen »; |
- dans « CGSP », les mots « Mme Joëlle GIJSEN » sont remplacés par les | - in « CGSP « worden de woorden « Mevr. Joëlle GIJSEN » vervangen door |
mots « Mme Joëlle SILIEN ». | de woorden « Mevr. Joëlle SILIEN ». |
A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 7 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse |
du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | In de rubriek "De volgende personen worden aangesteld als werkend of |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone 7 » : | plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van zone 7" : |
- au point « 1° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots | - bij punt « 1° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen », |
« M. René BARA, Directeur » sont remplacés par les mots « Mme Ophélie | worden de woorden « de heer René BARA, Directeur » vervangen door de |
GERONNEZ, Directrice »; | woorden « Mevr. Ophélie GERONNEZ, Directrice »; |
- au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots | - bij punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid |
« Mme Anne JEORIS, Chef d'atelier » sont remplacés par les mots « Mme | vertegenwoordigen « worden de woorden « Mevr. Anne JEORIS, Atelierchef |
Anne GEORIS, Chef d'atelier »; | » vervangen door de woorden « Mevr. Anne GEORIS, Atelierchef »; |
- au point« 3° Membres effectifs représentant les organisations | - bij punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen |
syndicales » : | vertegenwoordigen » : |
- dans « CGSP », les mots « M. Alexandre HORION » sont remplacés par | - in « CGSP « worden de woorden « de heer Alexandre HORION » vervangen |
les mots « Mme Patricia MYLLE »; | door de woorden « Mevr. Patricia MYLLE »; |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales » : | vertegenwoordigen » : |
- dans « CGSP », les mots « Mme Patricia MYLLE » sont remplacés par | - in « CGSP », worden de woorden « Mevr. Patricia MYLLE » vervangen |
les mots « M. Yves SATINET » et les mots « Mme Christine DENAYER » | door de woorden « de heer Yves SATINET » en de woorden « Mevr. |
sont remplacés par les mots « Mme Claude KELLER »; | Christine DENAYER » door de woorden « Mevr. Claude KELLER ». |
A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | In artikel 8 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse |
du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | In de rubriek "De volgende personen worden aangesteld als werkend of |
suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone 8 » : | plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van zone 8" : |
- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations | - bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
syndicales » : | vertegenwoordigen » : |
- dans « CSC », les mots « Mme Laurence MAHIEUX » sont remplacés par | - in « CSC », worden de woorden « Mevr. Laurence MAHIEUX » vervangen |
les mots « M. Clément BAUDUIN »; | door de woorden « de heer Clément BAUDUIN »; |
- au point « 5° Membre délégué du Gouvernement », les mots « Mme | - bij punt « 5° Afgevaardigd lid door de Regering « worden de woorden |
Gaëlle LUC » sont remplacés par les mots « Mme Yseult LORIAUX ». | « Mevr. Gaëlle LUC « vervangen door de woorden « Mevr. Yseult LORIAUX |
A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | ». In artikel 9 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse |
du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : | Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et | In de rubriek "De volgende personen worden aangesteld als werkend of |
suppléants de la Commission interzonale d'affectation de | plaatsvervangend lid van de interzonale affectatiecommissie van het |
l'enseignement de promotion sociale » : | onderwijs voor sociale promotie :" |
- au point « 2° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots | - bij punt « 2° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen « |
« M. Richard PLUMES, Directeur » sont remplacés par les mots « Mme | worden de woorden « de heer Richard PLUMES, Directeur » vervangen door |
Frédérique NISOL, Directrice » et les mots « M. Georges WAROWNY, | de woorden « Mevr. Frédérique NISOL, Directrice » en de woorden « de |
Directeur » sont remplacés par les mots « Mme Martine CLAES, | heer Georges WAROWNY, Directeur » door de woorden « Mevr. Martine |
Directrice ». | CLAES, Directrice ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 3.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé |
Art. 3.De Directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs |
par la Communauté française est chargé de l'exécution du présent | ingericht door de Franse Gemeenschap wordt belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 avril 2012. | Brussel, 11 april 2012. |
Pour le Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale : | Voor de Minister van het Onderwijs voor Sociale Promotie : |
Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé par la | De Directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs ingericht |
Communauté française, | door de Franse Gemeenschap, |
Julien NICAISE | Julien NICAISE |