Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/04/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de compétences "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de compétences Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende delegatie van bevoegdheden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 AVRIL 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 APRIL 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
9 janvier 2004 portant délégation de compétences ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende delegatie van
bevoegdheden
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1937 houdende statuut
l'Etat; van het Rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 fixant le cadre organique du Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 houdende
Ministère de l'Emploi et du Travail; vaststelling van de personeels-formatie van het Ministerie van
Tewerkstelling en Arbeid;
Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende
compétences, delegatie van bevoegdheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3, 3° de l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004

Artikel 1.Artikel 3, 3° van het ministerieel besluit van 9 januari

portant délégation de compétences, est complété par l'alinéa suivant : 2004 houdende delegatie van bevoegdheden, wordt aangevuld met het
"Pour les autres marchés publics, le Président du Comité de Direction volgende lid : "Voor de overige overheidsopdrachten mag de Voorzitter
peut suspendre la participation d'un soumissionnaire jusqu'à la van het Directie-comité de deelname van een inschrijver opschorten tot
décision définitive du ministre s'il appert que la soumission n'est de definitieve beslissing van de Minister indien blijkt dat de
pas conforme sur le plan administratif ou ne répond pas aux inschrijving niet conform is op administratief vlak of niet
prescriptions essentielles du cahier des charges et/ou de ses annexes". beantwoordt aan de essentiële bestekbepalingen en/of zijn bijlagen".

Art. 2.A l'article 13 du même arrêté, les points 2°, 3° et 4° sont

Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de punten 2°, 3° en

abrogés. 4° opgeheven.

Art. 3.L'article 15 du même arrêté, est complété comme suit :

Art. 3.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

"3° pour accorder une dérogation à l'interdiction mentionnée à "3° om een afwijking toe te staan van het verbod, vermeld in artikel
l'article 31 de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection 31 van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de
de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen
à des agents chimiques sur le lieu de travail;" de risico's van chemische agentia op het werk;"
"4° pour accorder l'autorisation à effectuer des travaux de traitement "4° om de toelating te verlenen straalbewerkings- en
au jet et de dessablage, dans les conditions fixées à l'article 37, § ontzandingswerkzaamheden uit te voeren onder de voorwaarden zoals
3, de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la bepaald in artikel 37, § 3, van het koninklijk besluit van 11 maart
santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van
agents chimiques sur le lieu de travail;" de werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk;"
"5° pour signer les actes relatifs à l'agréation d'utilisateurs "5° om de akten te ondertekenen met betrekking tot de erkenning van
spécialement agréés prévue à l'article 57 de l'arrêté royal du 22 mai speciaal erkende gebruikers, voorzien in artikel 57 van het koninklijk
2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het
biocides." gebruiken van biociden;"
"6° en ce qui concerne les dépenses d'activités fonctionnelles de la "6° voor wat betreft de functionele werkingsuitgaven van de Algemene
Direction générale : Directie :
a) pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des a) om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te leggen en de
charges et engager le procédure; procedure in te zetten;
b) pour sélectionner les candidats à un marché; b) om de kandidaten voor een opdracht te selecteren;
c) pour attribuer des marchés quand le montant de celui-ci est inférieur à 25 000 EUR; c) om de opdrachten te gunnen wanneer het bedrag lager is dan 25 000 EUR;
d) pour approuver les factures ou déclarations de créance concernant d) om alle facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en
les fournitures et les prestations effectuées pour le compte de cette prestaties voor rekening van deze administratie goed te keuren voor
administration pour un montant inférieur à 65 000 EUR. " een bedrag van minder dan 65 000 EUR. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn ondertekening.

Bruxelles, le 14 avril 2005. Brussel, 14 april 2005.
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^