← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 août 2020 portant interdiction de la mise sur le marché des petits tournebroches individuels "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 août 2020 portant interdiction de la mise sur le marché des petits tournebroches individuels | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 augustus 2020 houdende verbod op het op de markt brengen van kleine tafelbraadspitten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
11 AOUT 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 11 AUGUSTUS 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
11 août 2020 portant interdiction de la mise sur le marché des petits | ministerieel besluit van 11 augustus 2020 houdende verbod op het op de |
tournebroches individuels | markt brengen van kleine tafelbraadspitten |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu le Code de droit économique, l'article IX.5, § 1er, alinéa 1er, et | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX.5, § 1, eerste |
§ 2, 1° ; | lid, 1°, en § 2, 1° ; |
Vu l'arrêté ministériel du 11 août 2020 portant interdiction de la | Gelet op het ministerieel besluit van 11 augustus 2020 houdende verbod |
mise sur le marché des petits tournebroches individuels ; | op het op de markt brengen van kleine tafelbraadspitten; |
Vu la communication à la Commission européenne, le 23 juillet 2021, en | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 23 juli 2021, met |
application de l'article 5, paragraphe 1er, de la directive | toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van het |
2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 | Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des | informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; |
société de l'information ; | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté ministériel du 11 août | omstandigheid dat het ministerieel besluit van 11 augustus 2020 |
2020 portant interdiction de la mise sur le marché des petits tournebroches individuels s'applique pour une durée limitée et qu'il est donc nécessaire que sa prolongation ait lieu avant la fin de la validité des mesures qui y sont contenues ; Considérant que les petits tournebroches individuels sont des petits appareils de cuisine se composant d'un petit tournebroche posé sur un support (plaque ou trépied) au-dessus d'une petite soucoupe dans lequel est enflammé un combustible et qui génère une flamme ouverte destinée à la cuisson ; Considérant que ces petits appareils sont conçus pour être utilisés de manière individuelle et destinés à être placés à table devant chaque convive pendant le repas ; Considérant que ces petits appareils peuvent basculer facilement renversant le combustible enflammé ; Considérant que la recharge en combustible en cours d'utilisation peut également être une source d'accident ; Considérant que de nombreux accidents ont été signalés depuis début | houdende verbod op het op de markt brengen van kleine tafelbraadspitten voor een beperkte periode van toepassing is en dat het daarom noodzakelijk is dat de verlenging ervan plaatsvindt vóór het einde van de geldigheidsduur van de daarin vervatte maatregelen; Overwegende dat kleine individuele tafelbraadspitten kleine keukentoestellen zijn, bestaande uit een klein tafelbraadspit dat rust op een steun (plaat of statief) boven een schoteltje waarin een brandstof wordt aangestoken, waardoor een open vlam ontstaat die bedoeld is voor het braden; Overwegende dat deze kleine toestellen zijn ontworpen voor individueel gebruik en bedoeld zijn om tijdens de maaltijd voor elke gast op de tafel te worden gezet; Overwegende dat deze kleine toestellen gemakkelijk kunnen omvallen, waarbij de brandende brandstof wordt gemorst; Overwegende dat het bijvullen van de brandstof tijdens het gebruik ook een bron van ongevallen kan zijn; |
2020 ; Considérant que les conséquences des accidents peuvent être très graves ; Considérant que plusieurs accidents ont été signalés et que la Fondation des Brûlés a recommandé leur interdiction ; Considérant de plus que l'utilisation de ces petits appareils à l'intérieur peut entrainer une intoxication au monoxyde de carbone ; Considérant qu'un mode d'emploi ou des avertissements ne suffisent pas pour prévenir le risque de brûlures ou d'intoxication au monoxyde de carbone ; Considérant que ce produit représente un danger grave et immédiat pour la sécurité de l'utilisateur et ne répond donc pas à l'obligation générale de sécurité prévue à l'article IX.2 du Code de droit économique ; Considérant que ce produit présente un risque grave et immédiat lors de son utilisation ; | Overwegende dat sinds begin 2020 veel ongevallen zijn gemeld; Overwegende dat de gevolgen van de ongevallen zeer ernstig kunnen zijn; Overwegende dat verschillende ongevallen zijn gemeld en dat de Stichting Brandwonden heeft aanbevolen om deze toestellen te verbieden; Overwegende dat bovendien het gebruik van deze kleine toestellen binnenshuis tot koolmonoxidevergiftiging kan leiden; Overwegende dat een handleiding of waarschuwingen niet volstaan om het risico op brandwonden of koolmonoxidevergiftiging te voorkomen; Overwegende dat dit product een ernstig en onmiddellijk gevaar vormt voor de veiligheid van de gebruiker en aldus niet voldoet aan de algemene veiligheidsverplichting van artikel IX.2 van het Wetboek van economisch recht; Overwegende dat dit product tijdens het gebruik een ernstig en onmiddellijk risico vormt; |
Considérant que les conséquences en cas d'accident et de brûlure | Overwegende dat de gevolgen bij een ongeval en brandwonden zeer |
peuvent être très graves ; | ernstig kunnen zijn; |
Considérant que l'utilisation de ce produit était en augmentation, | Overwegende dat het gebruik van dit product vóór het tijdelijke verbod |
notamment par la location de ce produit, avant l'interdiction | op het op de markt brengen ervan door het voornoemde ministerieel |
provisoire de leur mise sur le marché par l'arrêté ministériel du 11 | besluit van 11 augustus 2020 toenam, met name door de verhuur van dit |
août 2020 précité ; | product; |
Considérant que les appareils (environ 1.700) retirés du marché ont | Overwegende dat de uit de markt genomen apparaten (ongeveer 1.700) |
été mis de côté par les opérateurs économiques concernés ; | door de betrokken marktdeelnemers terzijde zijn gelegd; |
Considérant que des contacts avec des producteurs (fabricants et/ou | Overwegende dat er contacten met producenten (fabrikanten en/of |
prestataires de services) ont eu lieu pour adapter le produit afin que | dienstverleners) zijn geweest om het product aan te passen zodat deze |
ces appareils puissent être mis à disposition des utilisateurs en | apparaten in alle veiligheid aan de gebruikers kunnen worden |
toute sécurité ; | aangeboden; |
Considérant qu'à la date du dernier contact le 1er juillet 2021, il | Overwegende dat op de datum van het laatste contact, 1 juli 2021, |
est constaté qu'aucune adaptation sûre pour les utilisateurs n'a | wordt geconstateerd dat er nog geen veilige aanpassing voor de |
encore été trouvée ; | gebruikers is gevonden; |
Considérant que ces contacts tiennent lieu de consultations au sens de | Overwegende dat deze contacten gelden als raadpleging in de zin van |
l'article IX.5, § 3, du Code de droit économique ; | artikel IX.5, § 3, van het Wetboek van economisch recht; |
Considérant que la mise sur le marché des tournebroches visés par | Overwegende dat het op de markt brengen van tafelbraadspitten bedoeld |
l'arrêté ministériel du 11 août 2020 précité est interdite jusqu'au 12 | in het voornoemde ministerieel besluit van 11 augustus 2020 verboden |
août 2021 inclus ; | is tot en met 12 augustus 2021; |
Considérant qu'il est prévisible que la plupart de ces appareils | Overwegende dat het te verwachten valt dat de meeste van deze |
seront de nouveaux mis à disposition des utilisateurs lorsque l'arrêté | apparaten opnieuw aan de gebruikers zullen worden aangeboden wanneer |
ministériel du 11 août 2020 ne sera plus d'application, malgré | het ministerieel besluit van 11 augustus 2020 niet meer van toepassing |
qu'aucune adaptation sûre n'a été trouvée ; | zal zijn, hoewel er geen veilige aanpassing is gevonden; |
Considérant que ce produit continue à présenter un danger grave et | Overwegende dat dit product nog steeds een ernstig en onmiddellijk |
immédiat pour la sécurité de l'utilisateur et que les conséquences en | gevaar vormt voor de veiligheid van de gebruiker en dat de gevolgen |
cas d'accident peuvent encore être très graves ; | bij een ongeval nog steeds zeer ernstig kunnen zijn; |
Considérant qu'il est par conséquent nécessaire d'empêcher au plus | Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is om zo snel mogelijk te |
vite qu'un produit dangereux soit mis à disposition des utilisateurs ; | voorkomen dat een gevaarlijk product aan de gebruikers wordt aangeboden; |
Considérant qu'il est nécessaire de prolonger la mesure d'un an ; | Overwegende dat het noodzakelijk is om de maatregel met één jaar te |
Vu l'avis 70.009/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 juillet 2021, en | verlengen; Gelet op advies 70.009/1 van de Raad van State, gegeven op 29 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 11 août 2020 |
Artikel 1.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 11 augustus |
portant interdiction de la mise sur le marché des petits tournebroches | 2020 houdende verbod op het op de markt brengen van kleine |
individuels, les mots « un an après sa publication au Moniteur belge » | tafelbraadspitten worden de woorden "een jaar na de bekendmaking ervan |
sont remplacés par les mots « le 13 août 2022 ». | in het Belgisch Staatsblad" vervangen door de woorden "op 13 augustus 2022". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 août 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 13 augustus 2021. |
Bruxelles, le 11 août 2021. | Brussel, 11 augustus 2021. |
P.-Y. DERMAGNE . | P.-Y. DERMAGNE |