← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à des mesures temporaires complémentaires dans le cadre de la contamination par des dioxines en matière de l'analyse d'échantillons par les laboratoires agréés "
Arrêté ministériel relatif à des mesures temporaires complémentaires dans le cadre de la contamination par des dioxines en matière de l'analyse d'échantillons par les laboratoires agréés | Ministerieel besluit betreffende bijkomende tijdelijke maatregelen in het kader van de dioxinebesmetting inzake de ontleding van monsters door de erkende laboratoria |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
11 AOUT 1999. - Arrêté ministériel relatif à des mesures temporaires | 11 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit betreffende bijkomende |
complémentaires dans le cadre de la contamination par des dioxines en | tijdelijke maatregelen in het kader van de dioxinebesmetting inzake de |
matière de l'analyse d'échantillons par les laboratoires agréés | ontleding van monsters door de erkende laboratoria |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 | april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober |
octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; | 1995 en de wetten van 5 februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke |
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la | maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de |
contamination par des dioxines, modifié par l'arrêté du 16 juin 1999; | dioxinecontaminatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni 1999; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1987 portant agrément des laboratoires | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1987 houdende erkenning |
provinciaux, communaux ou privés; | van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1997 portant agrément des | Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1997 houdende |
laboratoires provinciaux, communaux et privés; | erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la nécessité de prendre sans délai des mesures | Overwegende dat de noodzaak om onverwijld bijkomende tijdelijke |
temporaires complétementaires en matière de l'analyse d'échantillons | maatregelen te nemen inzake de ontleding van monsters door de erkende |
par des laboratoires agréés résulte de la volonté d'assurer aux | laboratoria voortvloeit uit de wil om de verbruikers een gezonde |
consommateurs une alimentation saine et d'assurer l'exécution des | voeding te verzekeren en om de uitvoering van de beschikkingen van de |
décisions de la Commission européenne, | Europese Commissie te verzekeren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les laboratoires agréés pour la détermination de dioxines |
Artikel 1.De laboratoria die werden erkend voor de bepaling van |
et PCB dans les aliments d'animaux ou des produits animaux donnent | dioxines en PCB's in diervoeders of dierlijke producten verlenen |
priorité à l'analyse d'échantillons dans le cadre de la contamination | voorrang aan de ontleding van monsters in het kader van de |
par des dioxines conformément aux instructions de l'Inspection | dioxinebesmetting overeenkomstig de onderrichtingen van de |
générale des Matières premières et des Produits transformés, XTC III, | Inspectie-generaal Grondstoffen en Verwerkte Producten, WTC III, |
8e étage, avenue S. Bolivar 30, 1000 Bruxelles. | achtste verdieping, S. Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. |
Art. 2.Les résultats des analyses de dioxines et PCB sont communiqués |
Art. 2.De resultaten van de PCB- en dioxineontledingen worden door de |
par les laboratoires agréés pour la détermination de dioxines et PCB | laboratoria die werden erkend voor de bepaling van dioxines en PCB's |
dans des aliments d'animaux à l'Inspection générale des Matières | in diervoeders of dierlijke producten, gelijktijdig aan de mededeling |
aan de aanvragers, medegedeeld aan de Inspectie-generaal Grondstoffen | |
premières et des Produits transformés, WTC III, 8e étage, avenue S. | en Verwerkte Producten, WTC III, achtste verdieping, S. Bolivarlaan |
Bolivar 30, 1000 Bruxelles, simultanément à la communication aux | 30, 1000 Brussel. |
demandeurs. Art. 3.Les laboratoires agréés pour la détermination de dioxines et |
Art. 3.De laboratoria die werden erkend voor de bepaling van dioxines |
PCB dans des aliments d'animaux ou des produits animaux doivent | en PCB's in diervoeders of dierlijke producten dienen tijdens de |
assurer pendant les mois des vacances une capacité d'analyse | vakantiemaanden voldoende ontledingscapaciteit te verzekeren om het |
suffisante pour suivre le rythme de l'envoi d'échantillons. | rythme van de toezending van monsters te volgen. |
Art. 4.Les laboratoires agréés qui ne respectent pas les dispositions |
Art. 4.De erkende laboratoria die de bepalingen van dit besluit niet |
du présent arrêté perdent le droit de s'écarter des prix indiqués au | naleven verliezen het recht om af te wijken van de prijzen die vermeld |
tarif en vigueur dans les laboratoires d'analyses de l'Etat pendant le | zijn op het tarief dat van kracht is in de Rijksontledingslaboratoria |
delai fixé par le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attibutions. | gedurende de termijn vastgesteld door de Minister die de Landbouw |
onder zijn bevoegdheid heeft. | |
Bruxelles, le 11 août 1999. | Brussel, 11 augustus 1999. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |