Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/11/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention au "Centre de désintoxication tabagique des amis de l'Institut Bordet a.s.b.l." "
Arrêté ministériel allouant une subvention au "Centre de désintoxication tabagique des amis de l'Institut Bordet a.s.b.l." Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het "Tabaksontwenningscentrum van de vrienden van het Bordet Instituut v.z.w."
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté ministériel allouant une subvention au "Centre de désintoxication tabagique des amis de l'Institut Bordet a.s.b.l." Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het "Tabaksontwenningscentrum van de vrienden van het Bordet Instituut v.z.w." De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi programme du 22 décembre 2003, notamment l'article 116, § 2; Gelet op de programmawet van 22 december 2003, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté royal du 31 mai 2005 fixant les conditions d'utilisation 116, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2005 tot vaststelling van
du fonds de lutte contre le tabagisme; de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan te wenden;
Vu l'avis du Comité d'accompagnement, donné le 27 juin 2005; Gelet op het advies van het Begeleidingscomité van 27 juni 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les projets qui sont approuvés, dans le cadre de lutte Overwegende dat de projecten die goedgekeurd zijn in het kader van de
contre le tabagisme, doivent être rendus public; bestrijding van het tabaksgebruik, dienen kenbaar gemaakt te worden;
Considérant que ceci doit être communiqué sans délai à toutes les Overwegende dat dit onverwijld aan alle betrokkenen dient meegedeeld
intéressés, te worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de euro 100.000, imputée au compte de

Artikel 1.Een subsidie van euro 100.000, aan te rekenen op de

trésorerie "Fonds de lutte contre le tabagisme" du SPF Santé publique, thesaurierekening "Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik" van de
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour l'année 2005 au Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2005 wordt
"Centre de désintoxication tabagique des amis de l'Institut Bordet toegekend aan het "Tabaksontwenningscentrum van de vrienden van het
a.s.b.l.", situé boulevard de Waterloo 107, bte 1, à 1000 Bruxelles, Bordet Instituut v.z.w.", gevestigd Waterloolaan 107, bus 1, te 1000
numéro de compte bancaire 310-1658964-59, à titre de subvention pour Brussel, rekeningnummer 310-1658964-59, als subsidie voor het
la mise en place d'une aide au sevrage tabagique en milieu professionnel en groupe. instellen van hulp bij tabaksontwenning in groep in de werkomgeving.

Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux

Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in 2 schijven

tranches : :
la première tranche de euro 50.000 à la date de signature du présent de eerste schijf van euro 50.000 bij de datum van ondertekening van
arrêté; dit besluit;
le solde de euro 50.000 avant le 30 novembre 2006 et après approbation het saldo van de euro 50.000 voor 30 november 2006 en na goedkeuring
du rapport définitif et la présentation des pièces justificatives van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige
nécessaires à la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation, bewijsstukken in drie exemplaren bij het Directoraat-Generaal Dier,
Eurostation, place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles, ou à toute Plant en Voeding, Eurostation, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060
autre adresse indiquée ultérieurement par la DG Animaux, Végétaux et Brussel, of op elk ander adres dat later meegedeeld wordt door het DG
Plantes. Dier, Plant en Voeding.
§ 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation § 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in
mentionnée à l'article 1er. artikel 1 vermelde organisatie.
§ 3. Les factures porteront la mention : "Déclarée sincère et § 3. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht "Voor echt en
véritable pour le montant de euro 50.000 (cinquante mille euros)". waar verklaard voor de som van euro 50.000 (vijftigduizend euro)".
Bruxelles, le 10 novembre 2005. Brussel, 10 november 2005.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^