Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/03/2025
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'Etat"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'Etat Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat
10 MARS 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 MAART 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
11 septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel
du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom
fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het
l'Etat dienstpersoneel van de Staat
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen
du 24 décembre 2002 ; bij de wet van 24 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 12 mai 1927 fixant l'âge de la mise à la retraite Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de
des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en
l'Etat, article 3, modifié par l'arrêté royal du 29 mars 2024 ; het dienstpersoneel van de Staat, artikel 3, vervangen bij het
koninklijk besluit van 29 maart 2024;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, article 21, § 1er ; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 21, § 1;
Vu l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012 portant exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering
l'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende
mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten
administrations de l'Etat ; en het dienstpersoneel van de Staat;
Vu le protocole n° 855 du 12 décembre 2024 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 855 van 12 december 2024 van het Comité voor
publics fédéraux, communautaires et régionaux ; de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis 77.377/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2025, en Gelet op het advies 77.377/4 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Considérant que le Conseil d'Etat déclare que « en vertu de l'article Overwegende dat de Raad van State stelt dat "krachtens artikel 21, §
21, § 3, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 `portant des mesures en vue 3, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 `houdende maatregelen
de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
des régimes légaux des pensions', le projet de statut des membres du van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels' dienen het
personnel occupés par les institutions publiques de sécurité sociale ontwerp van het statuut van de personeelsleden in dienst van de
ainsi que toute modification à celui-ci doivent, sans exception, être openbare instellingen van sociale zekerheid en elke wijziging ervan,
soumis par le ministre de tutelle à l'avis préalable du Collège des zonder uitzondering, door de voogdijminister om voorafgaandelijk
advies voorgelegd te worden aan het College van de openbare
institutions publiques de sécurité sociale » ; instellingen van sociale zekerheid";
Considérant que l'avis CIS/2023/230630 du 30 juin 2023 du Collège des Overwegende dat het advies CIS/2023/230630 van 30 juni 2023 van het
Institutions publiques de Sécurité sociale concernant l'arrêté royal College van de openbare instellingen van sociale zekerheid betreffende
du 29 mars 2024 portant diverses mesures relatives à la sélection et het koninklijk besluit van 29 maart 2024 houdende diverse regelingen
au statut des agents de l'Etat ne contenait aucun commentaire sur la inzake de selectie en het statuut van het rijkspersoneel, geen
procédure et le formulaire de demande ; opmerkingen bevatte over de procedure en het aanvraagformulier;
Considérant que le présent arrêté modificatif n'implique aucune Overwegende dat dit wijzigingsbesluit geen inhoudelijke of procedurele
modification de la réglementation en termes de fond ou de procédure ; wijzigingen in de regelgeving met zich meebrengt;
Considérant que l'avis du Collège des Institutions publiques de Overwegende dat het advies van het College van de openbare
Sécurité sociale n'a pas été sollicité pour l'arrêté ministériel instellingen van sociale zekerheid niet werd ingewonnen voor het
original du 11 septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de oorspronkelijk ministerieel besluit van 11 september 2012 tot
l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927
des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'Etat ; betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren,
Considérant qu'il résulte du principe de droit public du « de beambten en het dienstpersoneel van de Staat;
parallélisme des formes » qu'un arrêté administratif doit être modifié Overwegende dat uit het publiekrechtelijk beginsel "parallelisme der
vormen" volgt dat een administratief besluit dient gewijzigd volgens
selon la même procédure que celle suivie pour l'arrêté original ; dezelfde procedure als gevolgd voor het oorspronkelijk besluit;
Considérant qu'il s'ensuit qu'aucun nouvel avis du Collège des Overwegende dat hieruit volgt dat geen nieuw advies van het College
Institutions publiques de Sécurité sociale n'est requis, van de openbare instellingen van sociale zekerheid vereist is,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 11

Artikel 1.In het enige artikel van het ministerieel besluit van 11

septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du september 2012 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit
12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van
fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat worden
l'Etat, les modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° Dans l'alinéa 1er, les mots « au-delà de son 65e anniversaire » 1° In het eerste lid worden de woorden « zijn 65e verjaardag »
sont remplacés par les mots « après avoir atteint l'âge légal de la vervangen door de woorden « het bereiken van de wettelijke
retraite » ; pensioenleeftijd » ;
2° Dans l'alinéa 1er, les mots « la date de cet anniversaire » sont 2° In het eerste lid worden de woorden "de datum van deze verjaardag"
remplacés par les mots « cette date » ; vervangen door de woorden "deze datum";
3° Dans l'alinéa 2, les mots « 65 ans » sont remplacés par les mots « 3° In het tweede lid worden de woorden « de leeftijd van 65 jaar »
avoir atteint l'âge légal de la retraite ». vervangen door de woorden « het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd ».

Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de

jointe au présent arrêté. bijlage gevoegd bij dit besluit.
Bruxelles, le 10 mars 2025. Brussel, 10 maart 2025.
V. MATZ V. MATZ
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^