← Retour vers "Arrêté ministériel prolongeant l'agréation de la commune de Butgenbach comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Zum Giesberg 2 à 4750 Berg/Butgenbach "
| Arrêté ministériel prolongeant l'agréation de la commune de Butgenbach comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Zum Giesberg 2 à 4750 Berg/Butgenbach | Ministerieel besluit houdende verlenging van de erkenning van de gemeente Bütgenbach als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen Zum Giesberg 2 te 4750 Berg/Bütgenbach |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 10 MAI 2011. - Arrêté ministériel prolongeant l'agréation de la | 10 MEI 2011. - Ministerieel besluit houdende verlenging van de |
| commune de Butgenbach comme pouvoir organisateur d'une habitation | erkenning van de gemeente Bütgenbach als inrichtende macht van een |
| destinée à l'accueil d'urgence sise Zum Giesberg 2 (1er et 2e étages) | noodopvangwoning gelegen Zum Giesberg 2 (eerste en tweede verdieping) |
| à 4750 Berg/Butgenbach | te 4750 Berg/Bütgenbach |
| Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations | Gelet op de artikelen 4 tot 6 van het decreet van 9 mei 1994 |
| destinées à l'accueil d'urgence, modifié par les décrets des 4 mars | betreffende de noodopvangwoningen, gewijzigd bij de decreten van 4 |
| 1996, 21 octobre 1996, 18 mars 2002, 25 juin 2007, 16 juin 2008 et 15 | maart 1996, 21 oktober 1996, 18 maart 2002, 25 juni 2007, 16 juni 2008 |
| mars 2010; | en 15 maart 2010; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
| pouvoirs de décision aux ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; |
| Vu la demande de prolongation d'agréation introduite le 14 mars 2011 | Gelet op de aanvraag d.d. 14 maart 2011 van de gemeente Bütgenbach om |
| par la commune de Butgenbach; | de erkenning te verlengen; |
| Vu l'accord de la commune de Butgenbach en date du 23 mars 2011 de | Gelet op de omstandigheid dat de gemeente Bütgenbach op 23 maart 2011 |
| faire correspondre la date de fin de son agréation comme pouvoir | toestemming heeft gegeven om de einddatum van de erkenning van de |
| organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Zum | gemeente Bütgenbach als inrichtende macht van de noodopvangwoning Zum |
| Giesberg 2 (1er et 2e étages) et celle de son agréation comme pouvoir | Giesberg 2 (eerste en tweede verdieping) af te stemmen op de einddatum |
| organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Zum | van de erkenning van de gemeente Bütgenbach als inrichtende macht van |
| Giesberg 2 (rez-de-chaussée), | de noodopvangwoning Zum Giesberg 2 (benedenverdieping), |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La prolongation de l'agréation de la commune de |
Art. 1.De verlenging van de erkenning van de gemeente Bütgenbach als |
| Butgenbach comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à | |
| l'accueil d'urgence, sise Zum Giesberg 2 (1er et 2e étages) à 4750 | inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen Zum Giesberg 2 |
| Berg/Butgenbach, est accordée. | (eerste en tweede verdieping) te 4750 Berg/Bütgenbach wordt toegekend. |
Art. 2.Le présent arrêté vaut du 1er juillet 2011 au 28 février 2014. |
Art. 2.Dit besluit geldt van 1 juli 2011 tot en met 28 februari 2014. |
Art. 3.Le C.P.A.S. de Butgenbach est compétent pour l'accompagnement |
Art. 3.Het O.C.M.W. Bütgenbach is bevoegd voor de sociale begeleiding |
| social des personnes hébergées dans l'institution agréée. | van de personen die in de erkende noodopvangwoning ondergebracht zijn. |
Art. 4.Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil |
Art. 4.De inrichtende macht van de bovengenoemde noodopvangwoning |
| d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté. | krijgt een afschrift van dit besluit. |
| Eupen, le 10 mai 2011. | Eupen, 10 mei 2011. |
| Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |