Arrêté ministériel portant exécution de l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 relatif à l'agrément des entreprises de formation par le travail | Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 betreffende de erkenning van de "entreprises de formation par le travail" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
10 MAI 1999. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 11 de | 10 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 11 van |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 relatif à l'agrément | het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 betreffende de |
des entreprises de formation par le travail | erkenning van de "entreprises de formation par le travail" (bedrijven |
voor vorming door arbeid) | |
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling |
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la | van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse |
Commission communautaire française; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 17 juillet 1987 | Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 17 juli |
relatif à l'agrément et au subventionnement de certains organismes | 1987 betreffende de erkenning en de betoelaging van sommige |
instellingen die activiteiten uitoefenen gericht op maatschappelijke | |
exerçant des activités d'insertion socio-professionnelle ou de | integratie en inschakeling in het arbeidsproces of op voortgezette |
formation professionnelle continué, notamment les articles 2, 4, § 2, et 6; | beroepsopleiding, inzonderheid op de artikelen 2, 4, § 2 en 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 |
l'agrément des entreprises de formation par le travail, notamment | betreffende de erkenning van de "entreprises de formation par le |
l'article 11; | travail", inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1995 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1995 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement, | regeling van haar werking, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé pour un terme de trois ans en qualité de |
Artikel 1.De heer Philippe Bouchez, vertegenwoordiger van de |
président de la Commission d'agrément des entreprises de formation par | Minister, wordt voor een periode van drie jaar benoemd tot voorzitter |
le travail, M. Philippe Bouchez, représentant du Ministre. | van de commissie voor de erkenning van de "E.F.T.'s". |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de trois ans en qualité de membre |
Art. 2.De volgende personen worden voor een periode van drie jaar |
effectif de la Commission d'agrément des entreprises de formation par | benoemd tot gewoon lid van de commissie voor de erkenning van de |
le travail : | "E.F.T.'s" : |
1. en qualité de représentant des organisations représentatives des | 1. ter vertegenwoordiging van de representatieve |
travailleurs, Mme Marie-Hélène Ska et M. Jean-Paul Deliège; | werknemersorganisaties, Mevr. Marie-Hélène Ska en de heer Jean-Paul |
2. en qualité de représentant des organisations représentatives des | Deliège; 2. ter vertegenwoordiging van de representatieve |
employeurs, Mme Anne-Françoise David et M. Thierry Devillez; | werkgeversorganisaties, Mevr. Anne-Françoise David en de heer Thierry Devillez; |
3. en qualité de représentant du Forem, Mme Maryse Menu et M. Yves | 3. ter vertegenwoordiging van de "FOREm", Mevr. Maryse Menu en de heer |
Mortier; | Yves Mortier; |
4. en qualité de représentant de l'Union des Villes et Communes de la | 4. ter vertegenwoordiging van de Unie van Steden, Gemeenten en |
Région wallonne, section C.P.A.S., M. Eric Prager; | Provincies van het Waalse Gewest, afdeling O.C.M.W., de heer Eric |
5. en qualité de représentante de l'Administration, Mme Sophie Lequertier; | Prager; 5. ter vertegenwoordiging van het Bestuur, Mevr. Sophie Lequertier; |
6. en qualité de représentant de la cellule « Fonds social européen », | 6. ter vertegenwoordiging van de cel "Europees sociaal fonds", de heer |
M. Guy De Smedt; | Guy De Smedt; |
7. en qualité de représentant du Conseil économique et social de la | 7. ter vertegenwoordiging van de "Conseil Economique et Social" |
Région wallonne, Mme Nathalie Delbrassinne; | (Sociaal-Economische Raad) van het Waalse Gewest, Mevr. Nathalie Delbrassinne; |
8. en qualité de représentant du Ministre de l'Emploi, M. Hugues | 8. ter vertegenwoordiging van de Minister van Tewerkstelling, de heer |
Decaminada; | Hugues Decaminada; |
9. en qualité de représentant de l'Agence wallonne pour l'intégration | 9. ter vertegenwoordiging van het "Agence wallonne pour l'intégration |
des personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de integratie van | |
des personnes handicapées, M. Albert Duriau; | gehandicapte personen), de heer Albert Duriau; |
10. en qualité de représentant des entreprises de formation par le | 10. ter vertegenwoordiging van de "E.F.T.'s", de heren Eric |
travail, M. Eric Mikolakjzak et M. Daniel Therasse. | Mikolakjzak en Daniel Therasse. |
Art. 3.Sont nommés pour un terme de trois ans en qualité de membre |
Art. 3.De volgende personen worden voor een periode van drie jaar |
suppléant de la Commission d'agrément des entreprises de formation par | benoemd tot plaatsvervangend lid van de commissie voor de erkenning |
le travail : | van de "E.F.T.'s" : |
1. en qualité de représentant des organisations représentatives des | 1. ter vertegenwoordiging van de representatieve |
travailleurs, Mme Constantina Papamarinou et M. Gérard Van Mechelen; | werknemersorganisaties, Mevr. Constantina Papamarinou en de heer Gérard Van Mechelen; |
2. en qualité de représentant des organisations représentatives des | 2. ter vertegenwoordiging van de representatieve |
employeurs, M. André Auquier et M. Charles Istasse; | werkgeversorganisaties, de heren André Auquier en Charles Istasse; |
3. en qualité de représentant du Forem, Mme Christiane Léonard et M. | 3. ter vertegenwoordiging van de "FOREm", Mevr. Christiane Léonard en |
Léonard Mayard; | de heer Léonard Mayard; |
4. en qualité de représentante de l'Union des Villes et Communes de la | 4. ter vertegenwoordiging van de Unie van Steden, Gemeenten en |
Région wallonne, section C.P.A.S., Mme Myriam Somers; | Provincies van het Waalse Gewest, afdeling O.C.M.W., Mevr. Myriam |
5. en qualité de représentant de l'Administration, M. Roger Bourguignon; | Somers; 5. ter vertegenwoordiging van het Bestuur, de heer Roger Bourguignon; |
6. en qualité de représentant de la cellule « Fonds social européen », | 6. ter vertegenwoordiging van de cel "Europees sociaal fonds", de heer |
M. Alain Dechamps; | Alain Dechamps; |
7. en qualité de représentante du Conseil économique et social de la | 7. ter vertegenwoordiging van de "Conseil Economique et Social" van |
Région wallonne, Mme Véronique Kaiser; | het Waalse Gewest, Mevr. Véronique Kaiser; |
8. en qualité de représentante du Ministre de l'Emploi, Mme Christine | 8. ter vertegenwoordiging van de Minister van Tewerkstelling, Mevr. |
Goiset; | Christine Goiset; |
9. en qualité de représentant de l'Agence wallonne pour l'intégration | 9. ter vertegenwoordiging van het "Agence wallonne pour l'intégration |
des personnes handicapées, M. Philippe Meuris; | des personnes handicapées", de heer Philippe Meuris; |
10. en qualité de représentant des entreprises de formation par le | 10. ter vertegenwoordiging van de "E.F.T.'s", de heren Walthère |
travail, M. Walthère Davister et M. Pierre Georis. | Davister en Pierre Georis. |
Art. 4.Est nommée pour un terme de trois ans en qualité de secrétaire |
Art. 4.Mevr. Brigitte Vanden Abbeele, aangewezen door het Bestuur, |
de la Commission d'agrément des entreprises de formation par le | wordt voor een periode van drie jaar benoemd tot secretaresse van de |
travail, Mme Brigitte Vanden Abbeele, désignée par l'Administration. | commissie voor de erkenning van de "E.F.T.'s". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 10 mai 1999. | Namen, 10 mei 1999. |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |