Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/07/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au marquage fiscal des huiles minérales "
Arrêté ministériel relatif au marquage fiscal des huiles minérales Ministerieel besluit betreffende het merken van minerale oliën voor fiscale doeleinden
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
10 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel relatif au marquage fiscal des 10 JULI 2002. - Ministerieel besluit betreffende het merken van
huiles minérales minerale oliën voor fiscale doeleinden
Vu la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des Gelet op de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de
droits d'accise sur les huiles minérales (1), modifiée par la loi du 4 accijnstarieven inzake minerale olie (1), gewijzigd bij de wet van 4
mai 1999 (2), notamment les articles 18 et 19; mei 1999 (2), inzonderheid op artikelen 18 en 19;
Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 1993 relatif au régime d'accise Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 1993 betreffende het
des huiles minérales (3), modifié par les arrêtés ministériels des 5 accijnsstelsel van minerale olie (3), gewijzigd bij de ministeriële
avril 1995 (4), 12 septembre 1996 (5), 24 décembre 1996 (6), 2 besluiten van 5 april 1995 (4), 12 september 1996 (5), 24 december
septembre 1998 (7), 16 octobre 1998 (8), 12 mars 1999 (9), 1er 1996 (6), 2 september 1998 (7), 16 oktober 1998 (8), 12 maart 1999
décembre 1999 (10) et 14 mars 2002 (11), notamment les articles 20, 1° (9), 1 december 1999 (10) en 14 maart 2002 (11), inzonderheid op de
et 6°, 21, § 1er, 22, § 2, 23, 24, § 1er, 1°, et 30, § 1er; artikels 20, 1° en 6°, 21, § 1, 22, § 2, 23, 24, § 1, 1°, en 30, § 1;
Vu la directive 95/60/CE du Conseil du 27 novembre 1995 concernant le Gelet op de richtlijn 95/60/EG van de Raad van 27 november 1995
marquage fiscal du gazole et du pétrole lampant (12); betreffende het merken van gasolie en kerosine voor fiscale doeleinden (12);
Vu la décision de la Commission 2001/574/CE du 13 juillet 2001 Gelet op de beschikking 2001/574/EG van de Commissie van 13 juli 2001
établissant un marqueur commun pour le marquage fiscal du gazole et du tot vaststelling van een gemeenschappelijke merkstof voor gasolie en
pétrole lampant (13), modifiée par la décision de la Commission kerosine voor fiscale doeleinden (13), gewijzigd bij de beschikking
2002/269/CE du 8 avril 2002 (14); 2002/269/EG van de Commissie van 8 april 2002 (14);
Vu la notification de la Commission 2002/113/B; Gelet op de betekening van de Commissie 2002/113/B;
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le fait que des opérateurs économiques, pour des raisons Overwegende het feit dat de marktdeelnemers, omwille van logistieke
logistiques, doivent avoir connaissance rapidement des nouvelles redenen, zo spoedig mogelijk in kennis dienen te worden gesteld van de
règles de marquage des huiles minérales; que, dans ces conditions, le nieuwe regels betreffende het merken van minerale oliën; dat, in deze
présent arrêté doit être pris sans délai, omstandigheden, dit besluit dus onverwijld moet worden getroffen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Dans les articles 8, § 3 et 10bis, § 4 de l'arrêté

Artikel 1.§ 1. In de artikels 8, § 3 en 10bis, § 4 van het

ministériel du 28 décembre 1993 relatif au régime d'accise des huiles ministerieel besluit van 28 december 1993 betreffende het
minérales, modifié par les arrêtés ministériels des 5 avril 1995, 12 accijnsstelsel van minerale olie, gewijzigd bij de ministeriële
septembre 1996, 24 décembre 1996, 2 septembre 1998, 16 octobre 1998, besluiten van 5 april 1995, 12 september 1996, 24 december 1996, 2
12 mars 1999, 1er décembre 1999 et 14 mars 2002, le mot "furfurol" est september 1998, 16 oktober 1998, 12 maart 1999, 1 december 1999 en 14
remplacé par le mot "marqueur". maart 2002 wordt het woord "furfuroleren" vervangen door het woord
§ 2. L'article 20, 1° du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : "merken". § 2. Artikel 20, 1° van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
«

Art. 20.1°. Au pétrole lampant et au gasoil, enlevés d'un entrepôt

«

Art. 20.1°. Aan uit belastingentrepot uitgeslagen of ingevoerde

fiscal ou importés, destinés à : kerosine en gasolie, gebruikt voor :
- des usages industriels et commerciaux; - industriële en commerciële toepassingen;
- être utilisés comme combustible; - verwarmingsdoeleinden;
- être utilisés dans les situations d'exonérations visées à l'article 16 de la loi; - de vrijstellingsbestemmingen bedoeld bij artikel 16 van de wet;
- être utilisés comme carburant pour la navigation dans les eaux non - brandstof voor de vaart op niet-communautaire wateren, moet minimum
communautaires, doivent être ajoutés au minimum 6 grammes et au
maximum 9 grammes de marqueur "Solvent Yellow 124", décrit dans le 6 gram en maximum 9 gram merkstof "Solvent Yellow 124" zoals die is
"Colour Index International" par 1 000 litres d'huiles à 15 °C et, omschreven in de "Colour Index International", per 1 000 liter olie
pour ce qui concerne le gasoil, une quantité de colorant rouge bij 15 °C en, wat gasolie betreft, een hoeveelheid rode kleurstof die
suffisante pour donner à l'huile une coloration rouge bien nette et voldoende moet zijn om aan de olie een goed merkbare en blijvende rode
stable. kleur te geven, worden toegevoegd.
La quantité maximum de 9 grammes entre en vigueur le 1er mars 2003. De maximumhoeveelheid van 9 gram treedt in werking op 1 maart 2003.
Toutefois, elle ne s'aplique pas au pétrole lampant et au gasoil Ze is echter niet van toepassing op in een andere lidstaat gemerkte
marqués dans un autre Etat membre. kerosine en gasolie.
Par "Colour Index International", on entend l'index publié par la Onder "Colour Index International", moet worden verstaan, de index
"Society of Dyers and Colourists" à Bradford - West Yorkshire en gepubliceerd door de "Society of Dyers and Colourists" te Bradford
Grande-Bretagne. » -West Yorkshire in Groot-Brittannië. »
§ 3. L'article 24, §1er, 1°, du même arrêté est remplacé par la § 3. Artikel 24, § 1, 1°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als
disposition suivante : volgt :
« Art. 24, § 1er, 1°. Au fuel lourd enlevé d'un entrepôt fiscal ou « Art. 24, § 1, 1°. Aan uit belastingentrepot uitgeslagen of
importé destiné à être utilisé dans les moteurs diesels navals, qui ingevoerde zware stookolie bestemd om gebruikt te worden in
présente un index-cetane calculé d'après la méthode ASTM D 976 d'au scheepsdieselmotoren, die een cetaanindex volgens de methode ASTM D
moins 35 et une viscosité, exprimée en 10-6 m2 s-1, calculée d'après 976 heeft van ten minste 35 en een viscositeit, uitgedrukt in 10-6 m2
la méthode ASTM D 445, n'excédant pas 14 à 40° C, doivent être ajoutés s-1, bepaald volgens de methode ASTM D 445, van niet meer dan 14 bij
au minimum 6 grammes et au maximum 9 grammes de marqueur "Solvent 40 °C, dient minimum 6 gram en maximum 9 gram merkstof "Solvent Yellow
Yellow 124", visé à l'article 20, 1° par 1 000 kilogrammes et, si 124" bedoeld in artikel 20, 1° te worden gevoegd per 1 000 kilogram
l'huile présente une couleur naturelle de 5,0 au moins, calculée en, indien de olie een natuurlijke kleur vertoont van 5,0 of minder,
d'après la méthode ASTM D 1500, une quantité suffisante de colorant bepaald volgens de methode ASTM D 1500, een voldoende hoeveelheid rode
rouge pour donner au produit une couleur rouge bien nette et stable. kleurstof om aan het product een goed merkbare en blijvende rode kleur te geven.
La quantité maximum de 9 grammes entre en vigueur le 1er mars 2003. » De maximumhoeveelheid van 9 gram treedt in werking op 1 maart 2003. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2002.

Bruxelles, le 10 juillet 2002. Brussel, 10 juli 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 20 novembre 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 20 november 1997;
(2) Moniteur belge du 29 mai 1999; (2) Belgisch Staatsblad van 29 mei 1999;
(3) Moniteur belge du 7 janvier 1994; (3) Belgisch Staatsblad van 7 januari 1994;
(4) Moniteur belge du 20 avril 1995; (4) Belgisch Staatsblad van 20 april 1995;
(5) Moniteur belge du 20 septembre 1996; (5) Belgisch Staatsblad van 20 september 1996;
(6) Moniteur belge du 31 décembre 1996; (6) Belgisch Staatsblad van 31 december 1996;
(7) Moniteur belge des 11 et 22 septembre 1998; (7) Belgisch Staatsblad van 11 en 22 september 1998;
(8) Moniteur belge du 23 octobre 1998; (8) Belgisch Staatsblad van 23 oktober 1998;
(9) Moniteur belge du 23 mars 1999; (9) Belgisch Staatsblad van 23 maart 1999;
(10) Moniteur belge du 14 décembre 1999; (10) Belgisch Staatsblad van 14 december 1999;
(11) Moniteur belge du 20 mars 2002; (11) Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002;
(12) Journal officiel des Communautés européennes L 291 du 6 décembre (12) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 291 van 6
1995; december 1995;
(13) Journal officiel des Communautés européennes L 203 du 28 juillet (13) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 203 van 28 juli
2001; 2001;
(14) Journal officiel des Communautés européennes L 93 du 10 avril (14) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 93 van 10 april
2002. 2002.
^