Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/07/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les valeurs limites en azote basique volatil total pour certaines catégories de poisson et les méthodes d'analyse à utiliser "
Arrêté ministériel fixant les valeurs limites en azote basique volatil total pour certaines catégories de poisson et les méthodes d'analyse à utiliser Ministerieel besluit tot vaststelling van de grenswaarden voor totale vluchtige-basestikstof voor bepaalde categorieën vis en de te gebruiken analysemethoden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel fixant les valeurs limites en azote basique volatil total (ABVT) pour certaines catégories de poisson et les méthodes d'analyse à utiliser La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de grenswaarden voor totale vluchtige-basestikstof (TVB-N) voor bepaalde categorieën vis en de te gebruiken analysemethoden De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel,
notamment l'article 3, modifié par la loi du 13 juillet 1981 et inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981 en op
l'article 4, modifié par les lois des 13 juillet 1981 et 22 avril 1982; artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981 en 22 april 1982;
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1976 relatif à l'expertise et au Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1976 betreffende de
commerce du poisson, notamment l'article 6, modifié par les arrêtés keuring van en de handel in vis, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd
royaux des 26 mars 1982 et 12 mars 2000, et l'article 50bis, modifié bij de koninklijke besluiten van 26 maart 1982 en 12 maart 2000, en op
par les arrêtés royaux des 26 mars 1982, 30 décembre 1992 et 12 mars artikel 50bis, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 maart
2000; 1982, 30 december 1992 en 12 maart 2000;
Vu la directive 91/493/CEE du Conseil du 22 juillet 1991 fixant les Gelet op de richtlijn 91/493/EEG van de Raad van 22 juli 1991 tot
règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marché des vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in
produits de la pêche, modifiée par la décision 95/1/CE du 1er janvier de handel brengen van vis, gewijzigd bij besluit 95/1/EG van 1 januari
1995 et les directives 95/71/CE du 22 décembre 1995, 96/23/CE du 29 1995 en de richtlijnen 95/71/EG van 22 december 1995, 96/23/EG van 29
avril 1996 et 97/79/CE du 18 décembre 1997; april 1996 en 97/79/EG van 18 december 1997;
Gelet op de beschikking 95/149/EG van de Europese Commissie van 8
Vu la décision 95/149/CE de la Commission européenne du 8 mars 1995 maart 1995 tot vaststelling van de grenswaarden voor TVB-N (totale
fixant les valeurs limites en azote basique volatil total (ABVT) pour vluchtige-basestikstof) voor bepaalde categorieën vis en de te
gebruiken analysemethoden;
certaines catégories de poisson et les méthodes d'analyse à utiliser; Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op
Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 25 avril 2000; 25 april 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la réglementation Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
relative à l'expertise et au commerce du poisson doit être mise en omstandigheid dat de reglementering inzake de keuring van en de handel
concordance sans délai avec les dispositions de la décision précitée in vis zonder verwijl in overeenstemming moet worden gebracht met de
de la Commission européenne du 8 mars 1995, 95/149/CE qui est déjà bepalingen van de bovenvermelde beschikking 95/149/EG van de Europese
d'application, Commissie van 8 maart 1995 die reeds van toepassing is,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour le poisson non transformé des espèces mentionnées

Artikel 1.Voor de niet verwerkte vis van de hiernavermelde soorten,

ci-après, les limites en ABVT sont fixées comme suit : zijn de grenswaarden voor TVB-N vastgesteld als volgt :
- Sebastes spp, Helicolenus dactylopterus et Sebastichthys capensis : - Sebastes spp, Helicolenus dactylopterus en Sebastichthys capensis :
25 mg d'azote/100 g de chair; 25 mg stikstof/100 g vlees;
- les espèces appartenant à la famille des Pleuronectidae (à - de soorten behorende tot de familie van de Pleuronectidae (met
l'exception du flétan : Hippoglossus sp.) : 30 mg/100 g de chair; uitzondering van de heilbot : Hippoglossus sp.) : 30 mg/100 g vlees;
- Salmo salar, les espèces appartenant à la famille des Merlucciidae - Salmo salar, de soorten behorende tot de familie van de Merlucciidae
et à la famille des Gadidae : 35 mg d'azote/100 g de chair. en de familie van de Gadidae : 35 mg/100 g vlees.

Art. 2.Pour la détermination de la teneur en ABVT chez le poisson, la

Art. 2.Voor de bepaling van het gehalte aan TVB-N in vis wordt de in

procédure de référence décrite en annexe est applicable. bijlage beschreven referentieprocedure toegepast.
Les méthodes de routine utilisables pour le contrôle de la teneur en Voor de controle op het gehalte aan TVB-N kunnen de volgende
ABVT sont les suivantes : routine-methoden worden gebruikt :
- la méthode de microdiffusion décrite par Conway et Byrne (1933); - de microdiffusiemethode, beschreven door Conway en Byrne (1933);
- la méthode de distillation directe décrite par Antonacopoulos - de directe destillatiemethode, beschreven door Antonacopoulos
(1968); (1968);
- la méthode de distillation d'un extrait déprotéinisé par l'acide - de methode voor de destillatie van een met trichloorazijnzuur
trichloracétique {Comité du Codex Alimentarius pour les poissons et eiwitvrij gemaakt extract {Comité van de Codex Alimentarius voor vis
les produits de la pêche (1968)} en visserijproducten (1968)}.
Le prélèvement doit consister en une centaine de grammes de chair Voor de monsterneming volstaat ongeveer honderd gram vlees, dat op ten
environ, prélevés à au moins trois endroits différents de minste drie verschillende plaatsen van het monster wordt weggenomen en
l'échantillon et mélangés par broyage. vervolgens wordt fijngemalen en vermengd.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 10 juillet 2000. Brussel, 10 juli 2000.
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr.M. AELVOET
Annexe Bijlage
Procédure de référence pour la détermination de la teneur en bases Referentieprocedure voor de bepaling van het gehalte van vluchtige
azotiques volatiles (ABVT) chez le poisson stikstofbasen (TVB-N) in vis
1. Objet et champ d'application 1. Doel en toepassingsgebied
La présente méthode décrit une procédure de référence permettant De hier beschreven methode is een referentieprocedure voor de bepaling
d'identifier la teneur en azote des bases azotiques volatiles (azote van het gehalte aan stikstof in de vorm van vluchtige stikstofbasen
basique volatil total : ABVT) chez le poisson. Cette procédure (totale vluchtige-basestikstof : TVB-N) in vis. Deze procedure is
s'applique aux teneurs en ABVT comprises entre 5 mg/100 g et 100 mg/100 g. bruikbaar voor een TVB-N van 5 mg/100 g tot 100 mg/100 g.
2. Définition 2. Definitie
Par teneur en ABVT, il faut entendre la teneur en azote des bases Onder gehalte aan TVB-N wordt hier verstaan het volgens de beschreven
azotiques volatiles déterminée par la procédure décrite. Elle procedure bepaalde gehalte aan stikstof in de vorm van vluchtige
s'exprime en mg/100 g. stikstofbasen. Het gehalte wordt uitgedrukt in mg/100 .
3. Brève description 3. Korte beschrijving
Les bases azotiques volatiles sont extraites d'un échantillon à l'aide De vluchtige stikstofbasen worden uit het monster geëxtraheerd met een
d'une solution d'acide perchlorique 0,6. Après alcalinisation, 0,6 M perchloorzuuroplossing. Na alkaliseren wordt op het extract
l'extrait est soumis à une distillation par la vapeur et les stoomdestillatie uitgevoerd en worden de vluchtige basen in een
constituants basiques volatils sont absorbés par un récepteur acide. opvangvat met zuur geabsorbeerd. Het gehalte aan TVB-N wordt door
La teneur en ABVT est déterminée par titrage des bases absorbées. titratie van de geabsorbeerde basen bepaald.
4. Produits chimiques 4. Reagentia
Sauf indication contraire, utiliser des produits chimiques convenant Tenzij anders vermeld dienen de gebruikte reagentia p.a. te zijn. Het
comme réactifs. L'eau utilisée doit être soit distillée, soit gebruikte water moet worden gedestilleerd of gedemineraliseerd en
déminéralisée, et au moins de la même pureté. Sauf indication minimaal dezelfde zuiverheid hebben. Tenzij anders vermeld wordt met
contraire, il faut entendre par « solution » une solution acqueuse. "oplossing" een oplossing in water bedoeld.
4.1. Solution d'acide perchlorique : 6 g/100 ml. 4.1. Perchloorzuuroplossing : 6 g/100 ml.
4.2. Solution de soude caustique : 20 g/100 ml. 4.2. Natriumhydroxideoplossing : 20 g/100 ml.
4.3. Solution standard d'acide chlorhydrique : 0,05 mol/l (0,05 N). 4.3. Gestelde zoutzuuroplossing : 0,05 mol/l (0,05 N).
Note : Avec un appareil de distillation automatique, le titrage doit NB : Wanneer een automatisch destillatieapparaat wordt gebruikt, moet
se faire avec une solution standard d'acide chlorhydrique de 0,01 worden getitreerd met een gestelde zoutzuuroplossing van 0,01 mol/l
mol/l (0,01 N). (0,01 N).
4.4. Solution d'acide borique : 3 g/100 ml. 4.4. Boorzuuroplossing : 3 g/100 ml.
4.5. Agent anti-moussant au silicone 4.5. Siliconeantischuimmiddel.
4.6. Solution de phénolphtaléine : 1 g/100 ml d'éthanol à 95 %. 4.6. Fenolftaleïneoplossing : 1 g/100 ml 95 % ethanol.
4.7. Solution indicateur (Tashiro Mixed Indicator) 4.7. Indicatoroplossing (Tashiro-indicatormengsel)
Dissoudre 2 g de rouge de méthyle et 1 g de bleu de méthylène dans 2 g methylrood en 1 g methyleenblauw wordt opgelost in 1.000 ml 95 %
1.000 ml d'éthanol à 95 %. ethanol.
5. Instruments et accessoires 5. Apparatuur
5.1. Un hachoir à viande qui donne un hachis de poisson suffisamment 5.1. Een vleesmolen waarmee een voldoende homogeen visgehakt kan
homogène. worden gemaakt.
5.2. Mélangeur très rapide, nombre de tours compris entre 8.000 et 5.2. Snelle mixer met 8 000 tot 45 000 toeren per minuut.
45.000 tours par minute.
5.3. Filtre plissé de 150 mm de diamètre à filtrage rapide. 5.3. Vouwfilter, diameter 150 mm, snel filtrerend.
5.4. Burette de 5 ml, graduée jusqu'à 0,01 ml. 5.4. Buret, 5 ml, schaalverdeling 0,01 ml.
5.5. Appareil pour la distillation à la vapeur 5.5. Stoomdestillatieapparaat
Cet appareil doit pouvoir régler différentes quantités de vapeur et en Het apparaat moet op verschillende hoeveelheden stoom kunnen worden
produire une quantité constante en une période de temps donnée. Il ingesteld en gedurende een bepaalde tijd een constante hoeveelheid
doit être conçu de telle sorte que pendant d'adjonction de substances stoom produceren. Het moet zodanig zijn geconstrueerd dat bij de
alcalinisantes, les bases libres ne puissent s'échapper. toevoeging van base om te alkaliseren de ontstane vrije basen niet
kunnen ontsnappen.
6. Exécution 6. Uitvoering
Avertissement : Lors de la manipulation d'acide perchlorique, qui est Waarschuwing : Bij het werken met perchloorzuur, dat zeer agressief
très corrosif, prendre les précautions et les mesures de prévention is, moeten de nodige preventieve maatregelen worden genomen en moet de
nécessaires. nodige voorzichtigheid worden betracht.
Dans toute la mesure du possible, les échantillons doivent être De monsters moeten indien enigszins mogelijk zo spoedig mogelijk na
préparés conformément au point 6.1 aussi rapidement que possible après leur arrivée. hun aankomst volgens punt 6.1 worden voorbereid.
6.1. Préparation de l'échantillon 6.1. Monstervoorbereiding :
Hacher soigneusement l'échantillon à analyser dans un hachoir à viande Het te analyseren monster moet in een vleesmolen conform aan punt 5.1
conforme au point 5.1. Peser précisément 10 g + 0,1 g de l'échantillon grondig worden fijngemalen. In een geschikte houder wordt 10 g + 0,1 g
haché dans un récipient approprié, mélanger à 90,0 ml de solution van het gemalen monster nauwkeurig afgewogen, gemengd met 90,0 ml
d'acide perchlorique conforme au point 4.1, homogénéiser pendant 2 perchloorzuuroplossing conform aan punt 4.1, gedurende 2 minuten
minutes dans un mélangeur conforme au point 5.2 puis filtrer. gehomogeniseerd in een mixer conform aan punt 5.2 en vervolgens
L'extrait ainsi obtenu peut être conservé pendant au moins 7 jours à gefiltreerd. Het op deze wijze verkregen extract kan gedurende minimaal 7 dagen bij
une température comprise environ entre 2 et 6 °C. een temperatuur van ongeveer 2 tot 6 °C worden bewaard. worden
6.2. Distillation à la vapeur bewaard. 6.2. Stoomdestillitatie
Mettre 50,0 ml de l'extrait obtenu conformément au point 6.1 dans Van het volgens punt 6.1 verkregen extract wordt 50,0 ml in een
l'appareil de distillation à la vapeur conforme au point 5.5. Pour apparaat voor stoomdestillatie conform aan punt 5.5 gebracht. Om later
vérifier une dernière fois si l'alcalinisation de l'extrait est te kunnen controleren of het extract voldoende gealkaliseerd is,
suffisante, ajouter plusieurs gouttes de phénolphtaléine conforme au worden enkele druppels fenolftaleïneoplossing conform aan punt 4.6
point 4.6. Après avoir ajouté quelques gouttes d'agent anti-moussant toegevoegd. Nadat enkele druppels siliconeantischuimmiddel zijn
au silicone, ajouter à l'extrait 6,5 ml de solution de soude caustique toegevoegd, wordt 6,5 ml natriumhydroxideoplossing conform aan punt
conforme au point 4.2 et commencer immédiatement la distillation à la 4.2 aan het extract toegevoegd en wordt onmiddellijk begonnen met de
vapeur. stoomdestillatie.
Régler la distillation à la vapeur de telle sorte qu'il soit produit De stoomdestillator wordt zodanig ingesteld dat binnen tien minuten
environ 100 ml de distillat en l'espace de 10 minutes. Submerger le ongeveer 100 ml destillaat wordt opgevangen. De uitlaatbuis wordt
tube de sortie du distillat dans un récepteur contenant 100 ml d'une ondergedompeld in een opvangvat met 100 ml boorzuuroplossing conform
solution d'acide borique conforme au point 4.4, à laquelle 3 à 5 aan punt 4.4, waaraan 3 tot 5 druppels indicatoroplossing conform aan
gouttes de la solution indicateur décrite au point 4.7 ont été punt 4.7 zijn toegevoegd. Na precies tien minuten wordt de destillatie
ajoutées. Au bout de dix minutes précises, la distillation est gestopt. De uitlaatbuis wordt uit het opvangvat gehaald en met water
terminée. Enlever le tube de sortie du distillat du récepteur et le afgespoeld. De vluchtige basen in de oplossing in het opvangvat worden
rincer à l'eau. Déterminer les bases volatiles contenues dans la
solution du récepteur par titrage dans une solution standard d'acide bepaald door titratie met een gestelde zoutzuuroplossing conform aan
chlorhydrique conforme au point 4.3. Le pH du point final doit être de 5,0 + 0,1. punt 4.3. Het eindpunt van de titratie moet liggen bij pH 5,0 + 0,1.
6.3. Titrage 6.3. Titratie
Les analyses doivent être effectuées en double. La méthode appliquée De bepaling moet in duplo worden uitgevoerd. De methode is correct
si la différence entre les deux analyses ne dépasse pas 2 mg/100 g. toegepast als het verschil tussen de duplo's niet groter is dan 2
6.4. Essai à blanc mg/100 g. 6.4. Blanco
Effectuer un essai à blanc conformément au point 6.2. A la place de Een blinde bepaling, uitgevoerd zoals beschreven bij punt 6.2. In
l'extrait, utiliser 50,0 ml de solution d'acide perchlorique conforme plaats van het extract wordt 50,0 ml perchloorzuuroplossing conform
au point 4.1. aan punt 4.1 gebruikt.
7. Calcul de l'ABVT 7. Berekening van de TVB-N
Calculer la teneur en ABVT par tirage de la solution d'acide Na titratie van de oplossing in het opvangvat met de zoutzuuroplossing
chlorhydrique conforme au point 4.3 contenue dans le récepteur en appliquant l'équation suivante : conform aan punt 4.3 wordt de concentratie TVB-N als volgt berekend :
ABVT (exprimé en mg/100 g d'échantillon) = (V1 - Vo) x 0,14 x 2 x 100/M TVB-N (uitgedrukt in mg/100 g monster) = (V1 - Vo) x 0,14 X 2 x 100/M
V1 = volume de la solution d'acide chlorhydrique 0,01 M en ml utilisée V1 = volume 0,01 M zoutzuuroplossing in ml voor het monster.
pour l'échantillon.
Vo = volume de la solution d'acide chlorhydrique 0,01 M en ml utilisée Vo = volume 0,01 M zoutzuuroplossing in ml voor de blanco.
pour l'essai à blanc.
M = poids de l'échantillon en g. M = gewicht van het monster in g.
Remarques : Opmerkingen :
1. Les analyses doivent être effectuées en double. La méthode est 1. De analyse moet in duplo worden uitgevoerd. De methode is correct
correcte si la différence entre les deux analyses ne dépasse pas 2 toegepast als het verschil tussen de duplo's niet groter is dan 2
mg/100g. mg/100 g.
2. Vérifier l'équipement en distillant des solutions de NH4CL 2. Controleer de opstelling door NH4Cl-oplossingen te destilleren die
équivalant à 50 mg d'ABVT/100 g. overeenkomen met een TVB-N van 50 mg/100 g.
3. Déviation standard de la reproductibilité Sr = 1,20 mg/100 g; 3. Standaardafwijking (reproduceerbaarheid) : Sr = 1,20 mg/100 g;
Déviation standard de la comparabilité SR = 2,50 mg/100 g. Standaardafwijking (vergelijkbaarheid) : SR = 2,50 mg/l00 g.
La distillation doit être réalisée à l'aide d'un appareil répondant De destillatie wordt uitgevoerd met behulp van een apparaat dat aan de
aux principes du schéma suivant : beginselen van het volgende apparaat beantwoordt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 juli
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, 2000. De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^