Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 7 janvier 2002 accordant une allocation aux membres du personnel de la police judiciaire près les parquets chargés de tâches informatiques | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 7 januari 2002 houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten belast met informaticataken |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
10 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté | 10 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
royal du 7 janvier 2002 accordant une allocation aux membres du | koninklijk besluit van 7 januari 2002 houdende toekenning van een |
personnel de la police judiciaire près les parquets chargés de tâches | toelage aan de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de |
informatiques | parketten belast met informaticataken |
Le Ministre de la Justice, et le Ministre du Budget, | De Minister van Justitie, en de Minister van Begroting, |
Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2002 accordant une allocation aux | Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2002 houdende toekenning |
membres du personnel de la police judiciaire chargés de tâches | van een toelage aan de personeelsleden van de gerechtelijke politie |
informatiques, notamment les articles 1er et 2; | belast met informaticataken, inzonderheid op de artikelen 1 en 2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2000; |
Vu l'avis du Conseil de Concertation de la police judiciaire du 21 novembre 2000; | Gelet op het advies van de Raad van Overleg van de gerechtelijke politie van 21 november 2000; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 8 février 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 8 |
februari 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 26 février 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 |
Vu le protocole n° 49/1 du 1er juin 2001 du Comité de Négociation pour | februari 2001; Gelet op het protocol nr. 49/1 van 1 juni 2001 van het |
les services de police; | Onderhandelingscomité voor de politiediensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'énorme tension qui régnait sur le marché du travail | Overwegende dat de enorme druk die heerste op de arbeidsmarkt voor de |
pour l'engagement de personnel informatique en vue de l'adaptation des | indienstneming van informaticapersoneel te wijten aan de aanpassing |
applications au passage à l'an 2000, conserve tout sa réalité dans le | van de informaticatoepassingen aan de overgang naar het jaar 2000 |
contexte de l'instauration de la monnaie unique européenne; | werkelijk aanhoudt in het raam van de invoering van de Europese |
Considérant qu' un premier paiement aux membres du personnel visés à | munteenheid; Overwegende dat aan de personeelsleden bedoeld in het koninklijk |
l'arrêté royal du 6 septembre 1998 accordant une allocation aux | besluit van 6 september 1998 houdende toekenning van een toelage aan |
membres du personnel chargés de tâches informatique au sein de | de personeelsleden belast met informaticataken bij sommige |
certains services publics a déjà été effectué en décembre 1999; | overheidsdiensten reeds een eerste uitbetaling verricht werd in december 1999; |
Considérant qu'il convient de prendre dans le meilleurs délais toutes | Overwegende dat het gepast is om binnen de kortst mogelijke termijnen |
les mesures utiles pour que le personnel de la police judiciaire reste | de nodige maatregelen te treffen opdat de personeelsleden van de |
gerechtelijke politie belast met informaticataken in dienst blijven | |
en service durant cette période, | gedurende deze periode, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.§ 1er. Les tâches informatiques visées à l'article 1er, § |
Artikel 1.§ 1. De informaticataken bedoeld in artikel 1, § 1, van het |
1er, de l'arrêté royal du 7 janvier 2002 accordant une allocation aux | koninklijk besluit van 7 januari 2002 houdende toekenning van een |
membres du personnel de la police judiciaire près les parquets chargés | toelage aan de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de |
de tâches informatiques sont : | parketten belast met informaticataken zijn : |
1° concevoir et installer l'ensemble d'une infrastructure | 1° conceptie en installatie van een informaticastructuur; |
informatique; 2° évaluer l'emploi d'une infrastructure existante; | 2° evalueren van het gebruik van een bestaande infrastructuur; |
3° documenter les projets informatiques; | 3° documenteren van informaticaprojecten; |
4° mettre à jour les paramètres en fonction de l'évolution des normes | 4° opstellen van parameters volgens evoluerende normen en noden; |
et des besoins; 5° établir des devis pour les services offerts aux utilisateurs | 5° opmaken van prijsberekeningen voor dienstverlening aan externe |
externes; | gebruikers; |
6° rédiger des rapports, notamment d'évaluation, sur les services, | 6° opstellen van rapporten, meer bepaald evaluatierapporten, |
programmes, projets ou applications informatiques; | betreffende diensten, programma's, projecten of |
informaticatoepassingen; | |
7° se documenter sur les évolutions, s'autoformer, participer à des | 7° zich documenteren over de evoluties, zich bijscholen, deelnemen aan |
cours et séminaires dans les domaines des technologies nouvelles de | cursussen en seminaries betreffende de nieuwe |
l'information; | informaticatechnologiëen; |
8° déterminer des priorités en matière d'application et de matériel informatique; | 8° prioriteiten bepalen inzake toepassingen en informaticamateriaal; |
9° évaluer l'utilisation de l'outil informatique; | 9° evalueren van het gebruik van informaticamiddelen; |
10° participer à des réunions de coordination externe en matière de | 10° deelnemen aan externe coördinatievergaderingen inzake |
gestion informatique; | informaticabeheer; |
11° animer des travaux relatifs à la gestion moderne de l'information; | 11° animeren van werkgroepen inzake modern informaticabeheer; |
12° auditer des services informatiques; | 12° audits verrichten van informaticadiensten; |
13° conseiller les unités et les services en matière de gestion | 13° de eenheden en diensten advies verstrekken inzake modern |
moderne de l'information par supports électroniques; | informatiebeheer bij middel van electronische drager; |
14° installer des softwares liés au système informatique et assurer | 14° installeren van systeemsoftware en de upgrading ervan voorzien; |
leur mise à niveau; 15° réaliser le suivi quotidien de l'exploitation des programmes, en | 15° dagelijks opvolgen van de exploitatie van programma's, beheren van |
gérer les ressources et la sécurité. | de middelen en de veiligheid. |
§ 2. Sont également considérées comme tâches informatiques : | § 2. Worden eveneens als informaticataken beschouwd : |
1° diriger, planifier et répartir les tâches dans un organisme dont | 1° leiden, plannen en de taken verdelen binnen een organisme waarvan |
une des finalités reconnue sur le tableau organique est l'informatique; | de informatica op organisatietabel erkend is als een der doeleinden; |
2° planifier et coordonner les différentes phases d'un projet | 2° plannen en coördineren van de verschillende fasen van een |
informatique, en assurer le suivi et le contrôle; | informaticaproject, ze opvolgen en controleren; |
3° rédiger des études de faisabilité de projets informatiques; | 3° realiseren van haalbaarheidsstudies van informaticaprojecten; |
4° analyser les systèmes informatiques existants et formuler des | 4° analyseren van bestaande informaticasystemen en mogelijke |
propositions pour leurs améliorations opérationnelles; | operationele verbeteringen ervan voorstellen; |
5° mettre au point des modèles conceptuels de systèmes informatiques; | 5° uitwerken van conceptuele modellen van informaticasystemen; |
6° programmer la gestion de l'information par support informatique; | 6° programmeren van het geïnformatiseerd informatiebeheer; |
7° réaliser des test des programmes et mettre ceux-ci au point; | 7° ontwikkelen van testen van de programma's en deze op punt stellen; |
8° recevoir de nouvelles applications informatiques, élaborer et | 8° invoeren van nieuwe informaticatoepassingen, opstellen en uitvoeren |
exécuter des procédures d'exploitation et en assurer le suivi; prendre | van exploitatieprocedures en de opvolging ervan verzekeren; daartoe de |
à cet effet les initiatives nécessaires pour assurer l'exécution des | nodige initiatieven nemen om de uitvoering van de informaticaketens, |
chaînes informatiques dans le respect des délais imposés; | binnen de gestelde termijnen, te verzekeren; |
9° détecter, identifier, suivre et corriger les problèmes de logiciels | 9° detecteren, identificeren, opvolgen en verbeteren van technische |
et techniques; | softwarematige problemen; |
10° conseiller les utilisateurs de produits informatiques dans le | 10° adviseren van gebruikers van informaticaproducten bij de keuze van |
choix de solutions techniques ou dans les modalités d'utilisation; | technische oplossingen of bij gebruiksmodaliteiten; |
11° rédiger les parties techniques des cahiers de charges de marchés | 11° opstellen van de technische onderdelen van lastenboeken van |
publics informatiques. | informatica-overheidsopdrachten. |
Art. 2.Les critères prévus à l'article 1er, § 2 du même arrêté sont : 1° être affecté à une section du commissariat général ou de la brigade qui a l'informatique comme finalité; cette finalité est formellement reconnue par un texte réglementaire ou par les directives établies par le commissaire général de la police judiciaire ou par l'officier dirigeant de la brigade ou ressort explicitement des tableaux organiques; 2° exercer des tâches informatiques parmi celles énumérées à l'article 1er, § 2. |
Art. 2.De criteria bedoeld in artikel 1, § 2 van hetzelfde besluit zijn : 1° toegewezen zijn aan een afdeling van het commissariaat-generaal of van een brigade die bevoegd is voor informatica; deze bevoegdheid inzake informatica is formeel toegewezen door een reglementaire tekst of door de richtlijnen opgesteld door de commissaris-generaal van de gerechtelijke politie of door de leidende officier van de brigade of blijkt expliciet uit de organieke tabellen. 2° er informaticataken uitoefenen waarvan sprake in artikel 1, § 2. Art. 3.De commissaris-generaal van de gerechtelijke politie |
Art. 3.Le commissaire général atteste de l'affectation de 80 % en |
attesteert de affectatie van gemiddeld 80 % van de totale werktijd, |
moyenne du temps de travail total dont question à l'article 1er, § 1er | bedoeld in artikel 1, § 1 van voormeld koninklijk besluit, na advies |
de l'arrêté royal précité, après avis du chef de corps du membre du | van het hoofd van de dienst van het betrokken personeelslid. |
personnel concerné. | |
Ce temps minimum doit ressortir également du rapport d'activité visé à | Die minimumtijd moet ook blijken uit het activiteitenverslag bedoeld |
l'article 2, § 6, du même arrêté royal. | in artikel 2, § 6, van hetzelfde koninklijk besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Bruxelles, le 10 janvier 2002. | Brussel, 10 januari 2002. |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |