Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/01/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 janvier 1997 portant agrément d'un organisme pour le contrôle des installations électriques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 janvier 1997 portant agrément d'un organisme pour le contrôle des installations électriques Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 januari 1997 houdende erkenning van een organisme voor de controle van de elektrische installaties
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
10 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 10 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 23 janvier 1997 portant agrément d'un organisme pour le contrôle ministerieel besluit van 23 januari 1997 houdende erkenning van een
des installations électriques organisme voor de controle van de elektrische installaties
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer en de
et le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
Vu le Règlement général pour la Protection du Travail, approuvé par Gelet op het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming,
les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27
notamment les articles 261 à 263 et 829 à 829decies; september 1947, inzonderheid op de artikelen 261 tot 263 en 829 tot
Vu le Règlement général sur les Installations électriques, rendu 829decies; Gelet op het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties,
obligatoire par les arrêtés royaux des 10 mars 1981 et 2 septembre bindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 10 maart 1981 en 2
1981, notamment les articles 270 à 273 et 275; september 1981, inzonderheid op de artikelen 270 tot 273 en 275;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1992 portant création d'un système Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot oprichting
van een accreditatiesysteem van beproevingslaboratoria en
d'accréditation des laboratoires d'essais et des organismes de keuringsinstellingen en tot vaststelling van de procedures en de
contrôle et en fixant les procédures et les conditions d'accréditation voorwaarden voor accreditatie overeenkomstig de criteria van de normen
conformément aux critères des normes de la série NBN-EN 45000; van de reeks NBN-EN 45000;
Vu l'arrêté ministériel du 23 janvier 1997 portant agrément de Gelet op het ministerieel besluit van 23 januari 1997 houdende
l'association sans but lucratif « Bureau Technique d'Inspections », erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk « Bureau voor
ayant son siège à 9800 Deinze, A. Cassimanstraat 1, pour le contrôle Technische Inspecties », gevestigd te 9800 Deinze, A. Cassimanstraat
des installations électriques pour une période de cinq ans; 1, voor de controle van de elektrische installaties voor een periode
Vu l'avis de l'Administration de la Sécurité du Travail du Ministère van vijf jaar; Gelet op het advies van de Administratie van de Arbeidsveiligheid van
de l'Emploi et du Travail; het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid;
Vu l'avis de l'Administration de l'Energie du Ministère des Affaires Gelet op het advies van het Bestuur Energie van het Ministerie van
économiques; Economische Zaken;
Considérant que l'effet de l'agrément doit être limité au point de vue Overwegende dat de uitwerking van de erkenning moet worden beperkt wat
de la durée de validité; de geldigheidsduur betreft;
Considérant que les conditions d'agrément sont remplies, Overwegende dat aan de erkenningsvoorwaarden voldaan is ;
Considérant que l'arrêté royal, prévoyant une accréditation BELTEST Overwegende dat het koninklijk besluit, dat voorziet in een
pour les organismes agréés procédant aux contrôles des installations BELTEST-accreditatie voor de erkende organismen die controles
électriques, n'est pas encore adopté; qu'en conséquence, il n'est pas uitvoeren op elektrische installaties, nog niet werd uitgevaardigd;
justifié de soumettre l'a.s.b.l. « Bureau Technique d'Inspections » à dat het bijgevolg niet gerechtvaardigd is de v.z.w. « Bureau voor
un regime plus sévère que celui actuellement applicable à de tels Technische Inspecties » aan een strenger regime te onderwerpen dan
organismes agréés, en exigeant qu'elle rapporte pour le 31 décembre hetgeen momenteel van toepassing is op dergelijke erkende organismen,
1999 la démonstration qu'elle est accréditée suivant le système door te eisen dat zij vóór 31 december 1999 het bewijs levert dat zij
d'accréditation BELTEST, geaccrediteerd is volgens het BELTEST accreditatiesysteem,
Arrêtent : Besluiten :
Article unique. Le texte de l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 Enig artikel. De tekst van artikel 5 van het ministerieel besluit van
janvier 1997 portant agrément de l'association sans but lucratif « 23 januari 1997 houdende erkenning van de vereniging zonder
Bureau Technique d'Inspections » pour le contrôle des installations winstoogmerk « Bureau voor Technische Inspecties » voor de controle
électriques pour une période de cinq ans, est remplacé par le texte van de elektrische installaties voor een periode van vijf jaar, wordt
suivant : « L'a.s.b.l. « Bureau Technique d'Inspections » ayant son vervangen door de volgende tekst : « De v.z.w. « Bureau voor
Technische Inspecties » waarvan de maatschappelijke zetel momenteel
siège social actuellement à 9051 Gand, Maaltecenter Blok 'G', gevestigd is te 9051 Gent, Maaltecenter Blok 'G', Derbystraat 345,
Derbystraat 345, doit observer les principes de la norme NBN-EN 45004 dient de principes van de norm NBN-EN 45004 - Algemene criteria voor
- Critères généraux pour le fonctionnement de différents types het functioneren van verschillende soorten instellingen die keuringen
d'organismes procédant à l'inspection ». uitvoeren - in acht te nemen ».
Bruxelles, le 10 janvier 2000. Brussel, 10 januari 2000.
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de la Mobilité et des Transports, en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie De Staatssecretaris voor Energie
et au Développement durable, en Duurzame Ontwikkeling,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^