Arrêté ministériel portant approbation des modifications au règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de FAMIFED | Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van FAMIFED |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 FEVRIER 2015. - Arrêté ministériel portant approbation des | 10 FEBRUARI 2015. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de |
modifications au règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de | wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van |
FAMIFED | FAMIFED |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi du 26 juillet 1960 portant réorganisation des organismes | Gelet op de wet van 26 juli 1960 tot herinrichting van de instellingen |
d'allocations familiales, l'article 10; | voor kinderbijslag, artikel 10; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 19; | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 1960 portant organisation de | voorzorg, artikel 19; |
l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1960 tot inrichting |
et de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs | van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers en van de |
indépendants, l'article 8; | Rijksdienst voor kinderbijslag voor zelfstandigen, artikel 8; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 mai 2012 portant approbation du | Gelet op het ministerieel besluit van 24 mei 2012 tot goedkeuring van |
règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de l'Office national | het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van de Rijksdienst |
d'allocations familiales pour travailleurs salariés; | voor kinderbijslag voor werknemers; |
Sur la proposition du Comité de gestion de FAMIFED du 2 avril 2014, | Op voorstel van het Beheerscomité van FAMIFED van 2 april 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde wijzigingen aan het |
|
Article 1er.Les modifications au règlement d'ordre intérieur du |
huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van FAMIFED goedgekeurd |
Comité de gestion de FAMIFED approuvé par l'arrêté ministériel du 24 | door het ministerieel besluit van 24 mei 2012, worden goedgekeurd. |
mai 2012, qui sont jointes en annexe du présent arrêté, sont | |
approuvées. | |
Donné à Bruxelles, le 10 février 2015. | Gegeven te Brussel, 10 februari 2015. |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Annexe | Bijlage |
Modifications au règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de | Wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van |
FAMIFED | FAMIFED |
Article 1er.L'article 7 du règlement d'ordre intérieur du Comité de |
Artikel 1.Artikel 7 van het huishoudelijk reglement van het |
gestion de l'Office national d'allocations familiales pour | Beheerscomité van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, |
travailleurs salariés, approuvé par l'arrêté ministériel du 24 mai | goedgekeurd door het ministerieel besluit van 24 mei 2012, wordt |
2012, est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
" Art. 7.L'ordre du jour est établi par le président, en fonction, |
" Art. 7.De agenda wordt, onder meer op basis van vragen van een of |
notamment, de demandes d'inscription de points formulées par un ou | meer leden om punten in te schrijven en na raadpleging van de |
plusieurs membres et après consultation de l'administrateur général. | administrateur-generaal, door de voorzitter vastgesteld. Hij wordt |
Il est envoyé aux membres du Comité de gestion au moins trois jours | tenminste drie dagen vóór de datum van de vergadering aan de leden van |
avant la date de la réunion." | het Beheerscomité bezorgd." |
Art. 2.A l'article 9 du même règlement, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 9 van hetzelfde reglement, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1 est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 1 wordt vervangen als volgt : |
« 1. Le Comité de gestion ne peut délibérer valablement qu'en la | "Het Beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen als een meerderheid |
présence d'une majorité : | aanwezig is van : |
- des représentants des organisations de travailleurs; | - de vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties; |
- des représentants d'employeurs et des organisations représentatives | - de vertegenwoordigers van de werkgevers en van de organisaties die |
des classes moyennes; | de middenstand vertegenwoordigen; |
- des représentants d'autres organisations intéressées à la gestion de | - de vertegenwoordigers van de andere organisaties betrokken bij het |
l'Office; | beheer van de Rijksdienst; |
- des représentants des entités fédérées, sauf sur les points à | - de vertegenwoordigers van de deelentiteiten, behalve voor de |
l'ordre du jour qui concernent la gestion du personnel et le statut | agendapunten in verband met het beheer van het personeel en zijn |
fédéral de celui-ci. | federaal statuut. |
Une liste des présences est signée par les membres. »; | De leden ondertekenen een aanwezigheidslijst." |
2° le point 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 3 wordt vervangen als volgt : |
« 3. Par dérogation au point 1, en cas d'extrême urgence constatée par | "3. Afwijkend van punt 1 gebeurt, bij uiterst dringende |
le président ou, en cas d'empêchement de celui-ci, par | noodzakelijkheid vastgesteld door de voorzitter of, als die verhinderd |
l'administrateur général, lorsque le Comité ne pourra se réunir en | is, door de administrateur-generaal, wanneer het Comité niet tijdig |
temps opportun, une délibération est organisée par voie électronique. | kan samenkomen, de beraadslaging elektronisch. Daartoe wordt een |
A cette fin, un document préparatoire formulant une proposition de | voorbereidend document met een voorstel van beslissing of advies per |
décision ou d'avis, est envoyé par courriel aux membres effectifs et | e-mail naar de effectieve leden en, als die verhinderd zijn en dat |
aux membres suppléants en cas d'empêchement de ces derniers dûment | meegedeeld is aan de voorzitter, naar de vervangende leden gestuurd. |
notifié au président. Les membres s'expriment sur cette proposition, | De leden delen hun standpunt over het voorstel mee door die e-mail te |
par courriel en réponse, dans les trois jours ouvrables ou endéans | beantwoorden binnen drie werkdagen of binnen een andere door de |
tout autre délai fixé par le secrétaire. Le résultat de la | secretaris bepaalde termijn. De uitkomst van de elektronische |
délibération électronique est communiqué à l'ensemble des membres par courriel. | beraadslaging wordt per e-mail aan alle leden meegedeeld. |
Cette délibération par voie électronique est valide pour autant : | Die elektronische beraadslaging is maar geldig als : |
a) qu'une majorité des membres de chaque groupe visé au point 1, se | a) een meerderheid van de leden van elke in punt 1 bedoelde groep zich |
soit prononcée sous cette forme; | in die vorm uitgesproken heeft; |
b) qu'un vote secret n'ait pas été requis par 3 membres au moins, à | b) en niet minstens drie leden bij de elektronische beraadslaging een |
l'occasion de la délibération par voie électronique. »; | geheime stemming gevraagd hebben."; |
3° il est inséré un point 4 rédigé comme suit : | 3° een punt 4 wordt ingevoegd luidende : |
« 4. Par dérogation au point 1 également, dans la même situation | "4. Ook afwijkend van punt 1 en bij dezelfde uiterste |
d'extrême urgence, une procédure écrite peut être menée lorsque le | hoogdringendheid, kan wanneer het aanwezigheidsquorum niet bereikt is |
quorum des présences n'a pas été atteint sur un point inscrit à | over een agendapunt van de laatste vergadering van het Comité een |
l'ordre du jour lors de la dernière réunion en date du Comité. | schriftelijke procedure gevoerd worden. |
Les membres effectifs et les membres suppléants en cas d'empêchement | De effectieve leden en, als die verhinderd zijn en dat meegedeeld is |
de ces derniers dûment notifié au président, absents lors de ladite | aan de voorzitter, de vervangende leden die afwezig waren op die |
réunion, s'expriment par voie électronique sur la proposition de | vergadering, delen hun standpunt over het voorstel van beslissing of |
décision ou d'avis qui avait été soumise au Comité avant sa réunion, | advies dat vóór de vergadering aan het Comité was voorgelegd, |
dans les trois jours ouvrables ou endéans tout autre délai fixé par le | elektronisch mee binnen drie werkdagen of een andere door de |
secrétaire. Les membres invités à prendre part à cette délibération | secretaris bepaalde termijn. De leden die werden uitgenodigd om aan |
électronique reçoivent les extraits du projet de procès-verbal | die elektronische beraadslaging deel te nemen ontvangen de uittreksels |
consignant les délibérations portant sur ladite proposition. | van het ontwerp van notulen met betrekking tot de beraadslagingen over |
Le quorum est considéré comme atteint pour autant qu'une majorité des | dat voorstel. Het quorum wordt beschouwd als bereikt als een meerderheid van de |
membres de chaque groupe visé au point 1, ait été concernée par la | leden van elke groep bedoeld in punt 1 betrokken was bij het nemen van |
prise de décision ou l'adoption de l'avis, en raison de leur présence | de beslissing of het advies omdat ze aanwezig waren op de laatste |
à la dernière réunion en date du Comité et/ou via la procédure électronique menée. | vergadering van het Comité en/of via de elektronische procedure. |
La délibération menée en partie par voie électronique est valide pour | Een gedeeltelijk elektronische beraadslaging is geldig voor zover niet |
autant qu'un vote secret n'ait pas été requis par 3 membres au moins | minstens drie leden in totaal een geheime stemming gevraagd hebben op |
au total, à l'occasion de la réunion au cours de laquelle le quorum | de vergadering waarop het quorum niet bereikt was en bij de |
n'a pas été atteint et de la délibération par voie électronique. » | elektronische beraadslaging." |
Art. 3.A l'article 10 du même règlement, les mots « soit des membres |
Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde reglement worden de woorden |
représentant les employeurs, soit des membres représentant les | "hetzij van de leden die de werkgevers vertegenwoordigen, hetzij van |
travailleurs, soit des membres représentant d'autres organisations | de leden die de werknemers vertegenwoordigen, hetzij van de leden die |
intéressées par la gestion », sont remplacés par les mots « des | andere bij het beheer betrokken organisaties vertegenwoordigen" |
membres appartenant à un ou plusieurs bancs représentés ». | vervangen door de woorden "van de leden die behoren tot een of meer |
vertegenwoordigde groepen". | |
Art. 4.L'article 17 du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 17 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt: |
« Art. 17.Les abstentions n'entrent pas en ligne de compte pour le |
" Art. 17.De onthoudingen komen niet in aanmerking voor het berekenen |
calcul de la majorité requise pour la prise de décision. » Art. 5.A l'article 30, § 2, point 17 du même règlement, les mots « pour travailleurs salariés et des prestations familiales garanties » sont supprimés. Art. 6.Les modifications apportées par la présente annexe au règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés approuvé par l'arrêté ministériel du 24 mai 2012, produisent leurs effets le 1er juillet 2014. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 février 2015 portant approbation des modifications au règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de FAMIFED. La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
van de meerderheid vereist voor de beslissingen." Art. 5.In artikel 30, § 2, punt 17 van hetzelfde reglement worden de woorden "voor werknemers en de gewaarborgde gezinsbijslag" geschrapt. Art. 6.De wijzigingen aangebracht door dit bijlage aan het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, goedgekeurd door het ministerieel besluit van 24 mei 2012, hebben uitwerking met ingang van 1 juli 2014. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 10 februari 2015 tot goedkeuring van de wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van FAMIFED. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |