← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 FEVRIER 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 10 FEBRUARI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième | van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 |
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, | december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre | augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, en derde |
2008, et alinéa 3, inséré par la loi du 27 avril 2005 et modifié par | lid, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet |
la loi du 19 décembre 2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi | van 19 december 2008, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 |
du 19 décembre 2008, et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière | december 2008, en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, |
phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du | ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van |
10 avril 2014, et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la | 10 april 2014, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van |
loi du 22 décembre 2008; | 22 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 38, 50, 62, 72, 85 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; | 13, 37bis, 38, 50, 62, 72, 85 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises, le 22 septembre 2014, les 5, 7, 17 et 21 octobre 2014, et les | Geneesmiddelen, uitgebracht op 22 september 2014, 5, 7, 17 en 21 |
4, 7, 9, 12, 13, 16, 17, 25 et 26 novembre 2014; | oktober 2014, en 4, 7, 9, 12, 13, 16, 17, 25 en 26 november 2014; |
Vu la proposition du secrétariat de la Commission de Remboursement des | Gelet op het voorstel van het secretariaat van de Commissie |
Médicaments, émise les 3 et 17 novembre 2014 et le 1er décembre 2014; | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 3 en 17 november 2014 en |
op 1 december 2014; | |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 3, 20, 21, | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 3, |
24 et 28 novembre 2014 et les 1er, 5, 9 et 12 décembre 2014; | 20, 21, 24 en 28 november 2014 en op 1, 5, 9 en 12 december 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget des 13, 26 et 27 novembre 2014 et | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13, 26 |
des 4, 11, 16 et 18 décembre 2014; | en 27 november 2014 en van 4, 11, 16 et 18 décembre 2014; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten |
ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 10 mg, ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 20 | ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 10 mg, ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 20 |
mg, ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 40 mg, CELEBREX 200 mg, | mg, ATORVASTATIN CALCIUM ACTAVIS 40 mg, CELEBREX 200 mg, |
CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 500 mg, CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 1000 mg, | CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 500 mg, CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 1000 mg, |
CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 2000 mg, EXELON 4,6 mg/24u, EXELON 9,5 mg/24u, | CYCLOPHOSPHAMIDE SANDOZ 2000 mg, EXELON 4,6 mg/24u, EXELON 9,5 mg/24u, |
IRBESARTAN ACTAVIS 150 mg, IRBESARTAN ACTAVIS 300 mg, MOXIFLOXACINE EG | IRBESARTAN ACTAVIS 150 mg, IRBESARTAN ACTAVIS 300 mg, MOXIFLOXACINE EG |
400 mg, MOXIFLOXACIN SANDOZ 400 mg, OMEPRAZOLE MYLAN 40 mg, ORENCIA | 400 mg, MOXIFLOXACIN SANDOZ 400 mg, OMEPRAZOLE MYLAN 40 mg, ORENCIA |
125 mg/ml, ORENCIA 250 mg, PARACETAMOL SANDOZ 500 mg, PARACETAMOL | 125 mg/ml, ORENCIA 250 mg, PARACETAMOL SANDOZ 500 mg, PARACETAMOL |
SANDOZ 1 g, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ 0,26 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ | SANDOZ 1 g, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ 0,26 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ |
1,05 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ 2,1 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ | 1,05 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ 2,1 mg, PRAMIPEXOL RETARD SANDOZ |
3,15 mg, PROGESTERONE EFFIK 100 mg, PROGESTERONE EFFIK 200 mg, | 3,15 mg, PROGESTERONE EFFIK 100 mg, PROGESTERONE EFFIK 200 mg, |
QUETIAPIN ACTAVIS 100 mg, QUETIAPIN ACTAVIS 200 mg, QUETIAPIN ACTAVIS | QUETIAPIN ACTAVIS 100 mg, QUETIAPIN ACTAVIS 200 mg, QUETIAPIN ACTAVIS |
400 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 200 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 300 | 400 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 200 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 300 |
mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 400 mg, RIVASTIGMINE APOTEX 4,6 mg/24u, | mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 400 mg, RIVASTIGMINE APOTEX 4,6 mg/24u, |
RIVASTIGMINE APOTEX 9,5 mg/24u, RIVASTIGMINE MYLAN 4,6 mg/24u, | RIVASTIGMINE APOTEX 9,5 mg/24u, RIVASTIGMINE MYLAN 4,6 mg/24u, |
RIVASTIGMINE MYLAN 9,5 mg/24u, RIVASTIGMIN SANDOZ 4,6 mg/24u, | RIVASTIGMINE MYLAN 9,5 mg/24u, RIVASTIGMIN SANDOZ 4,6 mg/24u, |
RIVASTIGMIN SANDOZ 9,5 mg/24u, RIVASTIGMINE TEVA 4,6 mg/24u, | RIVASTIGMIN SANDOZ 9,5 mg/24u, RIVASTIGMINE TEVA 4,6 mg/24u, |
RIVASTIGMINE TEVA 9,5 mg/24u, ROACTEMRA 162 mg, SERLAIN 100 mg, SOLIAN | RIVASTIGMINE TEVA 9,5 mg/24u, ROACTEMRA 162 mg, SERLAIN 100 mg, SOLIAN |
100 mg, SOLIAN 200 mg, SOLIAN 400 mg, TEGRETOL 200 mg, TELMISARTAN | 100 mg, SOLIAN 200 mg, SOLIAN 400 mg, TEGRETOL 200 mg, TELMISARTAN |
ACTAVIS 40 mg, TOLTERODIN SANDOZ 4 mg, TOPOTECAN SANDOZ 1mg/ml, le | ACTAVIS 40 mg, TOLTERODIN SANDOZ 4 mg, TOPOTECAN SANDOZ 1mg/ml, door |
Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours | de Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn |
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance | van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken |
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les | akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht |
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | te zijn verleend; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
concerne les spécialités XARELTO, la Ministre a pris et notifié une | dagen wat betreft de specialiteiten XARELTO, heeft de Minister, met |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
décision motivée le 18 décembre 2014, en application de l'article 81 | 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 18 december 2014; |
de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 2,3, 4, 5, 9, 12, 18, |
Vu les notifications aux demandeurs des 2,3, 4, 5, 9, 12, 18, 19, 22 | 19, 22 december 2014; |
décembre 2014; | |
Vu l'avis n° 56.990/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2015, en | Gelet op het advies nr. 56.990/2 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 10 février 2015. | Brussel, 10 februari 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK. |