Arrêté ministériel portant délégation de compétence au sein du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale | Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid binnen de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel portant délégation de | 10 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit houdende delegatie van |
compétence au sein du Service public fédéral de Programmation | bevoegdheid binnen de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, | De Minister van Pensioenen en Grote Steden, |
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la | De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en |
Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat; | statuut van het Rijkspersoneel; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende |
public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la | oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
pauvreté et Economie sociale; | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2007 portant délégation de pouvoir | Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2007 houdende delegatie |
au sein du Service public fédéral de Programmation Intégration | van bevoegdheid binnen de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale, | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, |
Arrêtent : | Besluiten : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.§ 1er. Sauf exceptions prévues par le présent arrêté, les |
Artikel 1.§ 1. Met uitzondering van de in dit besluit bepaalde |
délégations de pouvoir sont octroyées aux titulaires d'une fonction de | gevallen, worden de delegaties van bevoegdheden toegekend aan de |
management désignés conformément aux dispositions réglementaires | titularissen van een managementfunctie, die zijn aangeduid |
relatives à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux. Les délégations octroyées au titulaire d'une fonction le sont également au fonctionnaire chargé de cette fonction. § 2. Dans les limites de ses attributions et sous sa responsabilité, chaque titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement peut subdéléguer des pouvoirs au moyen d'un document signé et daté précisant les pouvoirs subdélégués. L'exemplaire original de ce document est transmis au service Budget et Logistique qui est responsable de la conservation de tout document par lequel une délégation ou subdélégation de pouvoir est donnée. Une copie de ce document est également conservée par le service concerné. § 3. Le supérieur hiérarchique d'un membre du personnel peut, pour quelque cause que ce soit, exercer les pouvoirs délégués à ce membre du personnel selon les dispositions du présent arrêté. Il ne peut toutefois substituer sa décision à celle prise et notifiée par le fonctionnaire délégué. Art. 2.Le titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement désigne le membre du personnel qui exerce, en cas d'absence ou d'empêchement du titulaire concerné, les pouvoirs qui ont été délégués à ce dernier. Le titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement peut désigner comme remplaçant un ou plusieurs membres du personnel. Dans cette seconde hypothèse, il doit déterminer un ordre de préséance s'appliquant à son remplacement. |
overeenkomstig de reglementaire bepalingen betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten. De delegatie van bevoegdheid die wordt verleend aan de titularis van een ambt, wordt ook verleend aan de ambtenaar belast met dat ambt. § 2. Binnen de perken van zijn bevoegdheden en onder zijn verantwoordelijkheid, kan elke titularis van een management- of staffunctie een subdelegatie van bevoegdheden verlenen op grond van een ondertekend en gedateerd document dat de gedelegeerde bevoegdheid bepaalt. Het origineel exemplaar van dit document wordt bezorgd aan de dienst Budget en Logistiek, die instaat voor de bewaring van alle documenten waarbij een delegatie of subdelegatie van bevoegdheden wordt verleend. Een kopie van dit document wordt ook door de betrokken dienst bewaard. § 3. De hiërarchische chef van een personeelslid kan, om welke reden ook, de bevoegdheden uitoefenen die aan dit personeelslid werden gedelegeerd overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. Hij kan evenwel zijn beslissing niet in de plaats stellen van de beslissing die door de gedelegeerd ambtenaar is getroffen en ter kennis gegeven. Art. 2.De titularis van een management- of staffunctie duidt het personeelslid aan dat bij afwezigheid of verhindering van de betrokken titularis de bevoegdheden uitoefent die aan deze laatste werden gedelegeerd. De titularis van een management- of staffunctie kan één of meerdere personeelsleden als vervanger aanduiden. In het laatste geval dient hij wel een rangorde voor zijn vervanging te bepalen. |
CHAPITRE 2. - Personnel | HOOFDSTUK 2. - Personeel |
Art. 3.Délégation de compétence est donnée au président du Comité de |
Art. 3.Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie van |
direction pour : | bevoegdheid verleend om : |
1° recevoir les prestations de serment des agents des niveaux A, B, C | 1° de eed af te nemen van de personeelsleden van de niveaus A, B, C en |
et D; | D; |
2° exercer les compétences concernant le stage des fonctionnaires; | 2° de bevoegdheden uit te oefenen inzake de stage van de ambtenaren; |
3° décider de la nomination en qualité d'agent de l'Etat dans les | 3° te beslissen over de benoeming tot rijksambtenaar in de niveaus B, |
niveaux B, C et D; | C en D; |
4° effectuer les changements de grade ou les promotions des agents des | 4° de veranderingen van graad of de bevorderingen te verrichten voor |
niveaux B, C et D; | de personeelsleden van de niveaus B, C en D; |
5° accorder l'autorisation d'exercer une fonction supérieure dans la | 5° de toestemming tot de uitoefening van een hoger ambt te verlenen in |
classe A1 ou dans les niveaux B, C et D; | een ambt van klasse A1 of van niveaus B, C en D; |
6° décider du licenciement pour inaptitude physique ou professionnelle | 6° te beslissen over het ontslag voor lichamelijke of |
des agents des niveaux B, C et D; | beroepsongeschiktheid van de personeelsleden van de niveaus B, C en D; |
7° décider de la démission d'office des agents des niveaux B, C et D; | 7° te beslissen over het ontslag van ambtswege van de personeelsleden van de niveaus B, C en D; |
8° décider de la démission honorable des agents des niveaux B, C et D; | 8° te beslissen over het eervol ontslag van de personeelsleden van de niveaus B, C en D; |
9° accorder la démission, à leur demande, des agents des niveaux B, C | 9° het ontslag op aanvraag toe te kennen aan de personeelsleden van de |
et D; | niveaus B, C en D; |
10° recevoir les demandes de mutation interne; | 10° de aanvragen tot interne mutatie te ontvangen; |
11° saisir les chambres de recours départementales et | 11° zaken aanhangig te maken bij de departementale of |
interdépartementales; | interdepartementale raad van beroep; |
12° désigner l'agent chargé de défendre la position de l'autorité | 12° de ambtenaar belast met de verdediging van het standpunt van de |
devant les chambres de recours départementales et | overheid voor de departementale of interdepartementale raad van beroep |
interdépartementales; | aan te duiden; |
13° communiquer la décision finale de l'autorité aux chambres de | 13° de eindbeslissing van de overheid mede te delen aan de |
recours départementales et interdépartementales; | departementale of interdepartementale raad van beroep; |
14° fixer, lorsque d'autres délégations ne le prévoient pas | 14° de administratieve standplaats vast te stellen wanneer deze |
expressément, la résidence administrative; | bevoegdheid niet uitdrukkelijk aan een andere titularis werd |
15° décider, au point de vue administratif, que la victime d'un | gedelegeerd; 15° te beslissen, vanuit administratief oogpunt, dat een slachtoffer |
accident tombe sous l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la | van een ongeval onder toepassing valt van de wet van 3 juli 1967 |
prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du | betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor |
travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des | arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en |
maladies professionnelles dans le secteur public; | voor de beroepsziekten in de overheidssector; |
16° signer les contrats de travail des membres du personnel | 16° de arbeidsovereenkomsten van de contractuele personeelsleden van |
contractuel des niveaux A, B, C et D; | niveaus A, B, C en D te ondertekenen; |
17° exercer les compétences concernant les recrutements, les | 17° de bevoegdheden uit te oefenen inzake de werving, de vergelijkende |
sélections comparatives et la façon d'octroyer un emploi ou une | selectie en de wijze van toekenning van een betrekking of functie voor |
fonction pour le SPP Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et | de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale |
Economie sociale; | Economie; |
18° donner son accord aux missions et déplacements en Europe des | 18° zijn akkoord te geven voor de zendingen en de verplaatsingen in |
titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement, selon les | Europa van de titularissen van een management- of staffunctie, volgens |
modalités fixées par le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses | de voorwaarden vastgesteld door de Minister bevoegd voor |
attributions. | Maatschappelijke Integratie. |
Art. 4.Délégation de compétence est donnée aux titulaires d'une |
Art. 4.Aan de titularissen van een management- of staffunctie wordt |
fonction de management ou d'encadrement pour donner leur accord aux | delegatie van bevoegdheid verleend om hun akkoord te geven aan de |
missions et déplacements en Europe concernant les agents de leurs | zendingen en de verplaatsingen binnen Europa van de ambtenaren van hun |
services. | diensten. |
Art. 5.Délégation de compétence est donnée au directeur général des |
Art. 5.Aan de directeur-generaal van de algemene diensten wordt |
services généraux : | delegatie van bevoegdheid verleend : |
§ 1er. Pour décider : | § 1. Om te beslissen : |
1° en exécution d'une décision du Comité de direction, dans quelle | 1° in uitvoering van een beslissing van het Directiecomité in welke |
mesure, il est nécessaire de faire effectuer des prestations | mate het nodig is om bijkomende betaalde prestaties te verrichten; |
supplémentaires rétribuées; | |
2° de l'élaboration du programme d'accueil et de formation; | 2° over de uitwerking van het onthaal- en vormingsprogramma; |
3° du montant du traitement des agents soumis au statut des agents de | 3° over het bedrag van de wedde van de personeelsleden die vallen |
l'Etat. | onder het statuut van het rijkspersoneel. |
§ 2. Pour accorder : | § 2. Om te verlenen : |
1° l'avancement de traitement; | 1° de bevordering in wedde; |
2° les allocations pour l'exercice de fonctions supérieures, en | 2° de toelagen voor uitoefening van hogere functies, ter uitvoering |
exécution des décisions relatives à la désignation aux dites | van de beslissingen betreffende de aanwijzing voor deze functies; |
fonctions; 3° le départ anticipé à mi-temps ou la semaine volontaire de quatre | 3° de halftijdse vervroegde uittreding of de vrijwillige vierdagenweek |
jours dans le cadre de la redistribution du travail dans le secteur public; | in het raam van de herverdeling van de arbeid in de openbare sector; |
4° les congés, absences et dispenses visés par l'arrêté royal du 19 | 4° de verloven, afwezigheden en vrijstellingen bedoeld in het |
novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordées aux membres | koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en |
du personnel des administrations de l'Etat, à l'exception : a) du congé pour mission d'intérêt général et du congé pour exercer une fonction dans un cabinet qui sont accordés par le Ministre; b) des congés annuels, des congés de circonstances et des congés exceptionnels qui sont accordés par le titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement de qui le membre du personnel dépend; 5° les suspensions de contrat aux agents contractuels; 6° les congés pour motifs impérieux aux agents contractuels; | afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen, met uitzondering van : a) het verlof voor opdracht van algemeen belang en van het verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een kabinet, die door de Minister worden toegekend; b) het jaarlijks vakantieverlof, het omstandigheidverlof en het uitzonderlijk verlof die worden toegekend door de titularis van een management- of staffunctie onder wie het personeelslid ressorteert. 5° de schorsingen van de contracten van het contractueel personeel; 6° de verloven wegens dwingende redenen van het contractueel personeel; |
7° l'interruption à temps plein ou à temps partiel de la carrière | 7° de voltijdse of deeltijdse loopbaanonderbreking van het |
professionnelle aux membres du personnel contractuel; | contractueel personeel; |
8° l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental | 8° de loopbaanonderbreking wegens ouderschapsverlof of verzorging van |
ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille | een zwaar ziek gezins- of familielid van het contractueel personeel; |
gravement malade aux membres du personnel contractuel; | |
9° le congé de circonstance accordé au membre du personnel contractuel | 9° het omstandigheidverlof wegens bevalling van de echtgenote of van |
pour l'accouchement de l'épouse ou de la personne avec laquelle il vit | de persoon met wie het contractuele personeelslid op het tijdstip van |
en couple au moment de l'événement. | de gebeurtenis samenleeft. |
CHAPITRE 3. - Marchés publics | HOOFDSTUK 3. - Overheidsopdrachten |
Art. 6.Délégation de compétence est donnée au président du Comité de |
Art. 6.Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt, tot |
direction jusqu'à deux cent cinquante mille (250.000) euros T.V.A. | tweehonderd vijftigduizend (250.000) Euro BTW inbegrepen, delegatie |
van bevoegdheid verleend inzake de keuze van de wijze van gunnen, de | |
comprise en matière du choix du mode de passation, d'attribution et d' | toekenning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de servies | werken, leveringen en diensten in de zin van de wet van de 24 december |
au sens de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et | 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor |
à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dont les | aanneming van werken, leveringen en diensten, waarvan de uitgaven ten |
dépenses sont à charge du budget du SPP Intégration sociale, Lutte | laste zijn van de begroting van de POD Maatschappelijke Integratie, |
contre la Pauvreté et Economie sociale, pour, entre autres, arrêter le | Armoedebestrijding en Sociale Economie, om onder andere het bestek of |
cahier des charges ou les documents en tenant lieu, choisir le mode de | de documenten die dit vervangen vast te stellen, de wijze te kiezen |
passation d'un marché, engager la procédure et conclure ledit marché | waarop de opdracht wordt gegund, de procedure in te zetten en de |
ainsi que désigner le fonctionnaire dirigeant. | betrokken overeenkomst te sluiten en de leidend ambtenaar aan te |
CHAPITRE 4. - Déclarations de créances et ordonnances | duiden. HOOFDSTUK 4. - Schuldvorderingen en ordonnaties |
Art. 7.Délégation de compétence est donnée au président du Comité de |
Art. 7.Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt, ongeacht het |
Direction pour un montant illimité pour l'approbation des déclarations | bedrag, delegatie van bevoegdheid verleend voor de goedkeuring van de |
de créances concernant les travaux, les fournitures et les services. | schuldvorderingen betreffende werken, leveringen en diensten. |
Art. 8.Délégation est donnée au directeur général des services |
Art. 8.Aan de directeur-generaal van de algemene diensten wordt |
généraux pour signer tous bulletins d'engagement et tous bulletins | delegatie verleend om alle vastleggingsbulletins en alle |
d'ordonnancement. | ordonnantiebulletins te ondertekenen. |
Art. 9.Délégation de compétence est donnée au directeur général des |
Art. 9.Aan de directeur-generaal van de algemene diensten wordt |
services généraux pour approuver les états d'indemnités allouées au | delegatie van bevoegdheid verleend voor het goedkeuren van de staten |
personnel du chef de l'exécution de prestations à titre exceptionnel. | van vergoedingen die aan het personeel worden toegekend voor het |
verrichten van buitengewone prestaties. | |
Art. 10.§ 1er. Délégation de compétence est donnée au président du |
Art. 10.§ 1. Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie |
Comité de direction afin d'approuver les états de frais, y compris les | van bevoegdheid verleend voor het goedkeuren van de onkostenstaten met |
frais de voyage et de séjour des titulaires d'une fonction de | inbegrip van reis- en verblijfkosten van een management- of |
management ou d'encadrement. | staffunctie. |
§ 2. Dans les limites de leurs attributions, délégation de compétence | § 2. Binnen de perken van hun bevoegdheden wordt delegatie van |
est donnée aux titulaires d'une fonction de management ou | bevoegdheid verleend aan de titularissen van een management- of |
d'encadrement pour approuver les états de frais, y compris les frais | staffunctie voor het goedkeuren van de onkostenstaten, met inbegrip |
de voyage et de séjour, des agents de leurs services. | van de reis- en verblijfskosten, van de ambtenaren van hun diensten. |
§ 3. Les créances des membres du Comité de direction sont approuvées | § 3. De schuldvorderingsaangiften van de leden van het Directiecomité |
par un autre membre que celui qui introduit la créance. | worden goedgekeurd door een ander lid dan de indiener. |
Art. 11.Délégation de compétence est donnée au directeur général des |
Art. 11.Aan de directeur-generaal van de algemene diensten wordt |
services généraux pour approuver les comptes des comptables ordinaires | delegatie van bevoegdheid verleend voor het goedkeuren van de |
et extraordinaires. | rekeningen van de gewone en buitengewone rekenplichtigen. |
CHAPITRE 5. - Actes et décisions administratives | HOOFDSTUK 5. - Administratieve handelingen en beslissingen |
Art. 12.Délégation de compétence est donnée au président du comité de |
Art. 12.Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie van |
direction pour prendre les actes et décisions administratives qui | bevoegdheid verleend om de administratieve handelingen en beslissingen |
s'imposent en matière de : | te nemen die zich opdringen inzake : |
- droit à l'intégration sociale; | - het recht op maatschappelijke integratie; |
- droit à l'aide sociale; | - het recht op maatschappelijke dienstverlening; |
- prise en charge des secours accordés par les C.P.A.S.; | - de tenlasteneming van steun toegekend door de O.C.M.W.'s; |
- économie sociale; | - de sociale economie; |
- politique des grandes villes; | - het grootstedenbeleid; |
- lutte contre la pauvreté; | - de armoedebestrijding; |
- subventions relevant des compétences budgétaires du Service public | - de subsidies die onder de budgettaire bevoegdheden van de |
fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté | Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke |
et Economie sociale. | Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie vallen. |
Art. 13.Délégation de compétence est donnée au président du comité de |
Art. 13.Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie van |
direction pour autoriser la publication au Moniteur belge des arrêtés | bevoegdheid verleend om de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad te |
royaux, arrêtés ministériels et circulaires ministérielles. | machtigen van de koninklijke besluiten, ministeriële besluiten en |
ministeriële omzendbrieven. | |
Art. 14.Délégation de compétence est donnée au président du Comité de |
Art. 14.Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie van |
direction pour : | bevoegdheid verleend om : |
1° décider de l'introduction de toute procédure judiciaire et son | 1° tot het instellen van alle rechtsvorderingen en over het eventuele |
éventuelle poursuite; | verdere verloop ervan te beslissen; |
2° désigner les avocats chargés de la défense des intérêts de l'Etat | 2° advocaten aan te duiden die belast zijn met de verdediging van de |
belge, dans les matières relevant de la compétence du Service public | belangen van de Belgische Staat in de materies die behoren tot de |
fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté | bevoegdheid van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
et Economie sociale; | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie; |
3° prendre toute décision de désistement d'action ou d'instance en | 3° inzake rechtsgedingen alle beslissingen tot afstand van vordering |
matière d'instances judiciaires; | of geding te nemen; |
4° signer les actes de procédure afférents à un recours porté devant | 4° de procedurehandelingen aangaande een beroep voor de Raad van State |
le Conseil d'Etat. | te ondertekenen. |
Art. 15.Délégation de compétence est donnée au président du Comité de |
Art. 15.Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt de delegatie |
direction afin d'agréer des initiatives en matière d'économie sociale | van bevoegdheid verleend om initiatieven inzake inschakelingeconomie |
d'insertion organisées par les services de C.P.A.S., visés à l'article | georganiseerd door O.C.M.W.'s, zoals bedoeld in artikel 2, 4°, van het |
2, 4°, de l'arrêté ministériel du 10 octobre 2004 établissant la liste | ministerieel besluit van 10 oktober 2004 tot vaststelling van de lijst |
des initiatives d'économie sociale en vue de l'octroi d'une subvention | van de initiatieven voor sociale economie met het oog op de toekenning |
majorée de l'Etat aux centres publics d'action sociale pour des | van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor |
maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op | |
initiatives spécifiques d'insertion sociale dans l'économie sociale et | sociale inschakeling, binnen de sociale economie, en pilootprojecten |
des projets pilotes et expériences innovatrices relatifs à l'économie | en innoverende experimenten inzake sociale economie zoals bedoeld in |
sociale visés à l'article 2, 5°, de l'arrêté ministériel du 10 octobre | artikel 2, 5°, van bovenvernoemd besluit van 10 oktober 2004, te |
2004 susmentionné. | erkennen. |
Art. 16.Au directeur général du service C.P.A.S. est accordée |
Art. 16.Aan de directeur-generaal van de dienst O.C.M.W.'s wordt |
délégation pour décider en matière de conflits de compétence | delegatie verleend om de beslissingen te nemen inzake de |
introduits par les C.P.A.S. | bevoegdheidsconflicten ingeleid door de O.C.M.W.'s. |
En cas d'absence ou d'empêchement, cette compétence déléguée est | In geval van afwezigheid of verhindering wordt de gedelegeerde |
exercée par le directeur général des services généraux et en ordre | bevoegdheid uitgeoefend door de directeur-generaal van de algemene |
suivant le membre du personnel avec le plus haut rang et la plus | diensten en in volgende orde het personeelslid dat de hoogste rang |
grande ancienneté dans ce rang. | heeft en binnen deze rang de hoogste anciënniteit heeft. |
Art. 17.Délégation de compétence est donnée au directeur général des |
Art. 17.Aan de directeur-generaal van de algemene diensten wordt |
services généraux pour signer les constatations dégagées par le | delegatie van bevoegdheid verleend voor het ondertekenen van de |
service Inspection et adressées aux C.P.A.S. | vaststellingen van de Inspectiedienst bestemd voor de O.C.M.W.'s. |
Art. 18.Délégation de compétence est donnée au directeur général du |
Art. 18.Aan de directeur-generaal van de dienst O.C.M.W.'s wordt |
service C.P.A.S. pour prendre toutes les décisions en tant qu'autorité | delegatie van bevoegdheid verleend om alle beslissingen te nemen als |
de gestion dans le cadre du Fonds social européen. | beheersautoriteit in het kader van het Europees Sociaal Fonds. |
Délégation de compétence est donnée au directeur général des services | Aan de directeur-generaal van de algemene diensten wordt delegatie van |
généraux pour prendre toutes les décisions en tant qu'autorité de | bevoegdheid verleend om alle beslissingen te nemen als |
certification dans le cadre du Fonds social européen. | certificeringautoriteit in het kader van het Europees Sociaal Fonds. |
CHAPITRE 6. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK 6. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 19.L'arrêté ministériel du 23 mars 2007 portant délégation de |
Art. 19.Het ministerieel besluit van 23 maart 2007 houdende delegatie |
pouvoir au sein du Service public fédéral de Programmation Intégration | van bevoegdheid binnen de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale est abrogé. | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
wordt opgeheven. Art. 20.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 décembre 2009. | Brussel, 10 december 2009. |
La Ministre des Affaires sociales | De Minister van Sociale Zaken |
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, | en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, | De Minister van Pensioenen en Grote Steden, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Secrétaire d'Etat | De Staatssecretaris voor |
à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté, | Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |