Arrêté ministériel instituant la commission des stages au Service public fédéral Sécurité sociale | Ministerieel besluit tot vaststelling van de stagecommissie van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel instituant la commission des | 9 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
stages au Service public fédéral Sécurité sociale | stagecommissie van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 38 tel que modifié par l'arrêté royal du 6 | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38 zoals |
juillet 2006; | gewijzigd per koninklijk besluit van 6 juli 2006 |
Gelet op het ministerieel besluit tot vaststelling van de | |
Vu l'arrêté ministériel instituant la commission des stages au Service | stagecommissie van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid van |
public fédéral Sécurité sociale du 25 avril 2007; | 25 april 2007; |
Vu l'agréation par la Ministre des Affaires sociales des membres | Gelet op de erkenning door de Minister van Sociale Zaken van de leden |
désignés par les organisations syndicales, | aangewezen door de representatieve vakorganisaties, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour faire partie de la section française |
Artikel 1.Worden aangewezen om deel uit te maken van de Franse |
de la commission des stages instaurée auprès du Service public fédéral | afdeling van de stagecommissie ingesteld bij de Federale |
Sécurité sociale : | Overheidsdienst Sociale Zekerheid : |
A. en tant que Président et membre effectif : | A. In de hoedanigheid van Voorzitter en effectief lid : |
Mme C. Barette, Conseillère générale. | Mevr. C. Barette, Adviseur generaal. |
B. en tant que Président suppléant et membre effectif : | B. In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter en effectief lid : |
Mme D. Dequan, Conseillère. | Mevr. D. Dequan, Adviseur. |
C. en tant que membres effectifs : | C. In de hoedanigheid van effectieve leden : |
Mme N. Knaepen, Conseillère. | Mevr. N. Knaepen, Adviseur. |
M. M. Van Pevenage, Conseiller. | De heer M. Van Pevenage, Adviseur. |
M. C. Dekeyser, Conseiller général. | De heer C. Dekeyser, Adviseur generaal. |
en tant que membres suppléants : | In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
M. M. Hubin, Conseiller. | De heer M. HUBIN, Adviseur. |
M. J.L. Leffleur, Conseiller. | De heer J.L. Leffleur, Adviseur. |
Mme Y. Bieber, Conseillère générale. | Mevr. Y. Bieber, Adviseur generaal. |
Art. 2.Sont désignés pour faire partie de la section néerlandaise de |
Art. 2.Worden aangewezen om deel uit te maken van de Nederlandstalige |
la commission des stages instaurée auprès du Service public fédéral | afdeling van de stagecommissie ingesteld bij de Federale |
Sécurité sociale : | Overheidsdienst Sociale Zekerheid : |
A. en tant que Président et membre effectif : | A. In de hoedanigheid van Voorzitter en effectief lid : |
Mme. M. Ory, Conseillère générale. | Mevr. M. Ory, Adviseur generaal. |
B. en tant que Président suppléant et membre effectif : | B. In de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter en effectief lid : |
M. C. Swalens, Conseiller. | De heer C. Swalens, Adviseur. |
C. en tant que membres effectifs : | C. In de hoedanigheid van effectieve leden : |
Mme. A. Floreal, Conseillère générale. | Mevr. A. Floreal, Adviseur generaal. |
M. P. Van Damme, Conseiller général. | De heer P. Van Damme, Adviseur generaal. |
M. H. Verlinden, Conseiller. | De heer H. Verlinden, Adviseur. |
En tant que membres suppléants : | In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
M. Y. De Smedt, Conseiller général | De heer Y. De Smedt, Adviseur generaal. |
Mme E. Van Nieuwenhove, Conseillère. | Mevr. E. Van Nieuwenhove, Adviseur. |
M. J. Van Damme, Conseiller général. | De heer J. Van Damme, Adviseur generaal. |
Art. 3.Font partie de la section française de la commission des |
Art. 3.Maken deel uit van de Franse afdeling van de stagecommissie |
stages instaurée auprès du Service public fédéral Sécurité sociale : | ingesteld bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid : |
A. Désignées par la C.G.S.P. | A. Aangewezen door de A.C.O.D. |
- En tant que membre effectif : | - In de hoedanigheid van effectief lid : |
M. P. Jacob, Conseiller - En tant que membre suppléant : | De heer P. Jacob, Adviseur - In de hoedanigheid van plaatsvervangend lid : |
Mme D. Baudru, Attaché. | Mevr. D. Baudru, Attaché. |
B. Désignés par la C.S.C. Services publics - En tant que membre | B. Aangewezen door de A.C.V. - Openbare diensten - In de hoedanigheid |
effectif : | van effectief lid : |
M. A. Lietart, Attaché - En tant que membre suppléant : | De heer A. Lietart, Attaché - In de hoedanigheid van plaatsvervangend lid : |
Mme G. Lurquin, Conseillère. | Mevr. G. Lurquin, Adviseur. |
C. Désignés par le S.L.F.P. | C. Aangewezen door de V.S.O.A. |
- En tant que membre effectif : | - In de hoedanigheid van effectief lid : |
M. Y. Deplus, Assistant administratif - En tant que membre suppléant : | De heer Y. De Plus, Administratief assistent - In de hoedanigheid van |
plaatsvervangend lid : | |
Mme J. Vervaet, Expert financier. | Mevr. J. Vervaet, Financieel deskundige. |
Art. 4.Font partie de la section néerlandaise de la commission des |
Art. 4.Maken deel uit van de Nederlandse afdeling van de |
stages instaurée auprès du Service public fédéral Sécurité sociale : | stagecommissie ingesteld bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid : |
A. Désignés par la C.G.S.P. | A. Aangewezen door de A.C.O.D. |
- En tant que membre effectif : | - In de hoedanigheid van effectief lid : |
M. J. Schaerlaken, Inspecteur social - En tant que membre suppléant : | De heer J. Schaerlaken, Sociaal inspecteur - In de hoedanigheid van |
plaatsvervangend lid : | |
M. Eddy Somers, Attaché. | De heer Eddy Somers, Attaché. |
B. Désignés par la C.S.C. Services publics - En tant que membre | B. Aangewezen door de A.C.V. - Openbare diensten - In de hoedanigheid |
effectif : | van effectief lid : |
M. Eddy Vangansewinkel, Expert technique - En tant que membre | De heer E Vangansewinkel, Technisch deskundige - In de hoedanigheid |
suppléant : | van plaatsvervangend lid : |
Jean Philippe, Expert technique. | Jean Philippe, Technisch deskundige. |
C. Désignés par le S.L.F.P. | C. Aangewezen door de V.S.O.A. |
- En tant que membre effectif : | - In de hoedanigheid van effectief lid : |
M. M. De Vos, Attaché - En tant que membre suppléant : | De heer M. De Vos, Attaché - In de hoedanigheid van plaatsvervangend lid : |
M. D. Vereycken, Attaché. | De heer D. Vereycken, Attaché. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 25 avril 2007 est abrogé. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 25 april 2007 wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt inwerking de dag waarop het in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 novembre 2009. | Brussel, 9 november 2009. |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |