← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise "
Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté | 9 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la détention, | ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de algemene regeling |
à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise | voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en |
de controles daarop | |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la | Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de |
algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het | |
détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à | verkeer daarvan en de controles daarop, laatst gewijzigd bij het |
accise, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 11 | ministerieel besluit van 11 september 2006, inzonderheid artikel 19; |
septembre 2006, notamment l'article 19; | |
Vu l'arrêté ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en | Gelet op het ministerieel besluit van 22 juli 1998 betreffende de |
matière de douane et d'accises, modifié en dernier lieu par l'arrêté | aangiften inzake douane en accijnzen, laatst gewijzigd bij het |
ministériel du 13 septembre 2007, notamment les articles 1er à 4; | ministerieel besluit van 13 september 2007, inzonderheid de artikelen 1 t/m 4; |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a notamment | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
pour objet, dans le cadre du système électronique paperless douanes et | dit besluit inzonderheid tot doel heeft de voorheen opgestelde |
accises, la modernisation des dispositions d'application précédemment | toepassingsmodaliteiten te moderniseren in het kader van het |
en vigueur, et que, à compter du 3 décembre 2007, ce système sera | elektronisch systeem paperless douane en accijnzen en dat dit systeem |
l'unique système permettant de traiter des déclarations de mise à la | vanaf 3 december 2007 het enige systeem zal zijn waarin aangiften ten |
consommation en matière d'accise; que dans ces conditions le présent | verbruik inzake accijnzen kunnen worden verwerkt; dat, in die |
arrêté doit être pris sans délai, | omstandigheden dit besluit zonder uitstel moet worden genomen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 19 de l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de |
relatif au régime général, à la détention, à la circulation et aux | algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het |
contrôles des produits soumis à accise est remplacé par la disposition | verkeer daarvan en de controles daarop wordt artikel 19 vervangen door |
suivante : | de volgende bepaling : |
« Art. 19.§ 1er. Lors de la mise à la consommation de produits soumis |
« Art. 19.§ 1. De accijnzen worden bij de inverbruikstelling van |
à accise, la perception de l'accise, même lorsque son tarif est nul, | accijnsproducten, zelfs indien het tarief nul bedraagt, voldaan door |
s'effectue au vu d'une déclaration de mise à la consommation | middel van een aangifte ten verbruik bestaande uit de exemplaren 6 en |
constituée des exemplaires 6 et 8 du formulaire document administratif | 8 van het formulier enig document overeenkomstig het model bijlage 31 |
unique conforme au modèle de l'annexe 31 et de l'annexe 33 du | en bijlage 33 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 |
Règlement (CEE), n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant | juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering |
certaines dispositions d'applications du Règlement (CEE) n° 2913/92 du | |
Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes | van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot |
communautaire. | vaststelling van het communautair douanewetboek. |
Ces exemplaires sont complétés conformément à la notice figurant à | Deze exemplaren moeten worden ingevuld overeenkomstig de toelichting |
l'annexe IX. | opgenomen in bijlage IX. |
§ 2. Outre la perception de l'accise lors de la mise à la consommation | § 2. Naast de inning van accijnzen bij de inverbruikstelling van |
des produits soumis à accise, suivant la procédure prévue au § 1er, | accijnsproducten, volgens de procedure voorzien in § 1, kan deze |
celle-ci peut également s'effectuer au moyen d'une déclaration | inning ook gebeuren door middel van een elektronische aangifte ten |
électronique de mise à la consommation, en utilisant le système | |
électronique paperless douanes et accises, prévue par l'arrêté | verbruik, met gebruikmaking van het elektronisch systeem paperless |
ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de | douane en accijnzen, voorzien in het ministerieel besluit van 22 juli |
douane et d'accises. | 1998 betreffende de aangiften inzake douane en accijnzen. |
Les déclarations électroniques de mise à la consommation doivent être | De elektronische aangiften ten verbruik moeten worden ingevuld |
complétées conformément aux dispositions prévues au § 1er. | overeenkomstig de bepalingen voorzien in § 1. |
§ 3. Le dépôt d'une déclaration de mise à la consommation est | § 3. Het indienen van een aangifte ten verbruik is eveneens vereist |
également requis lors de la mise à la consommation en exonération de | bij de inverbruikstelling met vrijstelling van accijnzen. Dat kan |
l'accise. Celui-ci s'effectue d'une des manières décrites aux §§ 1er et 2. | gebeuren op één van de wijzen voorzien in de §§ 1 en 2. |
Dans ce cas, la case 44 de cette déclaration renseigne la disposition | In dat geval dient in vak 44 van deze aangifte de wettelijke bepaling |
légale sur laquelle se fonde l'exonération. | te worden vermeld waarop de vrijstelling is gebaseerd. |
§ 4. L'Administrateur douanes et accises peut imposer que la | § 4. De Administrateur douane en accijnzen kan de verplichting |
déclaration visée aux §§ 1er et 2 soit accompagnée d'un relevé | opleggen dat de aangifte bedoeld in § 1 en § 2 vergezeld moet zijn van |
mentionnant par utilisateur de produits d'accise, distinct du | een opgave waarop per gebruiker van de accijnsproducten, verschillend |
déclarant, les quantités qui ont été livrées. Ce relevé peut être | van de aangever, de geleverde hoeveelheden worden vermeld. Deze opgave |
établi par un procédé informatique; il fixe la forme de ce relevé et | mag met een informaticatoepassing worden opgesteld; hij stelt de vorm |
le type de procédé. » | vast van deze opgave en het type van de toepassing. » |
Art. 2.L'annexe IX du même arrêté est remplacée par l'annexe suivante |
Art. 2.Bijlage IX van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
: | volgende bijlage : |
« Annexe IX (article 19, § 1er) | « Bijlage IX (artikel 19, § 1) |
Déclaration de mise à la consommation en matière d'accise (notice) | Aangifte ten verbruik inzake accijnzen (toelichting) |
1. Généralités | 1. Algemeen. |
Voor de aangifte ten verbruik van accijnsproducten zal gebruik worden | |
Les exemplaires 6 et 8 du formulaire document administratif unique | gemaakt van de exemplaren 6 en 8 van het formulier enig document, |
conforme au modèle de l'annexe 31 et de l'annexe 33 du Règlement | overeenkomstig het model bijlage 31 en bijlage 33 van Verordening |
(CEE), n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines | (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende |
dispositions d'application du Règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du | vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening |
12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire sont | (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van |
utilisés lors de la déclaration de mise à la consommation de produits | het communautair douanewetboek. |
soumis à accise. | |
2. Cases à remplir | 2. In te vullen vakken. |
Case 1 : | Vak 1 : |
Déclaration : cette case comporte trois subdivisions. | Aangifte : dit vak bevat drie onderverdelingen. |
Première subdivision : mentionner le sigle AC pour indiquer qu'il | Eerste onderverdeling : vermelding van het symbool AC : om aan te |
s'agit d'une déclaration de mise à la consommation en matière d'accise. | geven dat het een aangifte ten verbruik inzake accijnzen betreft. |
Deuxième subdivision : mentionner le code 4 désignant la mise à la | Tweede onderverdeling : vermelding van de code 4 als aangifte ten |
consommation. | verbruik. |
Troisième subdivision : ne doit pas être complétée. | Derde onderverdeling : moet niet worden ingevuld. |
Case 3 : | Vak 3 : |
Formulaires : indiquer le numéro d'ordre de la liasse parmi le nombre | Formulieren : vermelding van het volgnummer van de set in het totale |
total de liasses utilisées (formulaire ACcode 4 et formulaires | aantal gebruikte sets (formulier AC-code 4 en aanvullende formulieren |
complémentaires confondus) (par exemple, si un formulaire AC-code 4 et | samen) (bijvoorbeeld, wanneer één formulier AC-code 4 en twee |
deux formulaires complémentaires sont présentés, indiquer sur le | aanvullende formulieren worden overgelegd, vermeldt men op het |
formulaire AC-code 4 : 1/3, sur le premier formulaire complémentaire : | formulier : AC-code 4 : 1/3; op het eerste aanvullend formulier : 2/3 |
2/3 et sur le deuxième formulaire complémentaire : 3/3). | en op het tweede aanvullend formulier : 3/3). |
Lorsque la déclaration ne porte que sur un seul article, c'est-à-dire | Wanneer de aangifte slechts op één artikel betrekking heeft (d.w.z. |
lorsqu'une seule case 31 "désignation des marchandises" doit être | wanneer één enkel vak 31 "omschrijving van de producten" moet worden |
remplie, ne rien indiquer dans cette case 3, mais indiquer seulement | ingevuld), dient in vak 3 niets te worden vermeld. In vak 5 dient dan |
le chiffre 1 dans la case 5. | slechts het cijfer 1 te worden vermeld. |
Case 4 : | Vak 4 : |
Listes de chargement : mentionner en chiffres le nombre de listes | Ladingslijsten : vermelding in cijfers van het aantal eventueel |
descriptives de nature commerciale éventuellement jointes. | bijgevoegde lijsten, waarin de producten worden omschreven. |
Case 5 : | Vak 5 : |
Indiquer en chiffre, le nombre total des articles déclarés par | In cijfers het totale aantal artikelen vermelden dat door de |
l'intéressé dans l'ensemble des formulaires et formulaires | belanghebbende op al de formulieren en aanvullende formulieren (of |
complémentaires (ou listes de chargement ou listes commerciales) | ladingslijsten of commerciële lijsten) is aangegeven. Het aantal |
utilisés. Le nombre d'articles correspond au nombre de cases 31 qui | artikelen stemt overeen met het aantal vakken 31 dat moet worden |
doivent être remplies. Voir également les indications relatives aux cases 3 et 32. | ingevuld. Zie eveneens de aanwijzingen bij vakken 3 en 32. |
Case 6 : | Vak 6 : |
Total des colis : indiquer en chiffres le nombre total des colis | Totaal colli : in cijfers het totale aantal colli vermelden waaruit de |
composant l'envoi en cause. | zending is samengesteld. |
Case 7 : | Vak 7 : |
Numéro de référence : indication facultative pour les usagers, qui | Referentienummer : facultatieve vermelding door de gebruikers die de |
concerne la référence attribuée par l'intéressé sur le plan commercial | referentie betreft die door de betrokkene op commercieel vlak aan de |
à l'envoi en cause. | zending werd gegeven. |
Case 14 : | Vak 14 : |
Déclarant/Représentant : indiquer les nom et prénoms ou la | Aangever/vertegenwoordiger : vermelding van naam en voornamen of |
dénomination sociale, la forme juridique et l'adresse de l'intéressé. | firmanaam, rechtsvorm en adres van de belanghebbende. Betreft het een |
S'il s'agit d'un entrepôt fiscal ou d'un opérateur enregistré, | belastingentrepot of een geregistreerd bedrijf dan dient het |
indiquer le numéro d'accise. | accijnsnummer te worden vermeld. |
Nr. : indiquer le numéro d'entreprise BCE | Nr. : vermelding KBO-nummer. |
Case 22 : | Vak 22 : |
Monnaie de facturation et montant total facturé : indiquer | Valuta en totaal gefactureerd bedrag : achtereenvolgens vermelding van |
successivement la monnaie dans laquelle le contrat est libellé et le | de munteneenheid waarin het contract is opgesteld en van het |
montant facturé pour l'ensemble des produits déclarés. | gefactureerde bedrag voor alle aangegeven producten. |
Si une facture est libellée en euro et en devises étrangères, le | Indien een factuur is opgesteld in euro en in vreemde deviezen, moet |
montant à faire figurer en case 22 doit être exprimé en euro. | het in vak 22 te vermelden bedrag worden uitgedrukt in euro. |
L'indicateur de la monnaie de facturation est constitué du code ISO | De vermelding van de gebruikte munteenheid geschiedt in de ISO |
Alpha-3 des monnaies (ISO 4217). | alfa-3-muntcodes (ISO 4217). |
Case 23 : | Vak 23 : |
Taux de change : si la monnaie de facturation n'est pas l'euro, cette | Wisselkoers : in het geval de munt van de factuur niet euro is, bevat |
case contient le taux de conversion en vigueur de l'euro dans la | dit vak de van kracht zijnde omrekeningskoers van de euro in de munt |
monnaie de la facture. | van de factuur. |
Cette case n'est utilisée que dans le cas où la déclaration de mise à | Dit vak wordt slechts gebruikt in het geval dat de aangifte ten |
la consommation sert également à la perception de la T.V.A. | verbruik eveneens voor de inning van de BTW dient. |
Case 31 : | Vak 31 : |
Colis et désignation des produits : marques et numéros - n°(s) | Colli en omschrijving van de goederen; merken en nummers - |
conteneur(s) - nombre et nature : indiquer les marques, numéro(s), | container(s) nr(s). - aantal en soort : vermelding van merken, |
nombre et nature des colis ou bien, dans le cas de produits non | nummers, aantal en soort van de colli of bij onverpakte producten, het |
aantal voorwerpen of "los gestort" vermelden, al naargelang van het | |
emballés, le nombre de ces produits faisant l'objet de la déclaration | geval, alsmede de gegevens die nodig zijn om de producten te kunnen |
ou la mention "en vrac", selon le cas, ainsi que les mentions nécessaires à leur identification. En cas d'utilisation de conteneurs, les marques d'identification de ceux-ci doivent, en outre, être indiquées dans cette case. La désignation des marchandises s'entend de leur appellation usuelle et commerciale, exprimée en des termes suffisamment précis pour permettre leur identification et leur classification immédiate et certaine. La désignation des marchandises peut être mentionnée sur une feuille séparée qui peut consister en un ou plusieurs listings informatiques et dont un exemplaire est annexé à chaque volet de la déclaration. Dans cette case ou sur la feuille séparée, mentionner également toutes les données nécessaires au calcul de l'accise, notamment le titre | identificeren. Indien containers worden gebruikt worden in dit vak tevens de merktekens daarvan vermeld. Onder de omschrijving van de goederen wordt verstaan de gebruikelijke handelsbenaming in bewoordingen die nauwkeurig genoeg zijn om de goederen onmiddellijk en met zekerheid te kunnen identificeren en indelen. De omschrijving kan worden voortgezet op een afzonderlijk blad dat mag bestaan uit één of meer computerlijsten en dat aan elk exemplaar van de aangifte wordt gehecht. In het vak of op het afzonderlijk blad moeten eveneens alle gegevens worden vermeld die voor de heffing van de accijnzen van belang zijn |
alcoométrique, le degré Plato, les quantités par livraison, etc. | zoals alcoholgehalte, graden Plato, hoeveelheden per partij, enz. |
La nature du colis est mentionnée suivant la liste des codes repris à | De aard van de colli wordt aangegeven volgens de lijst van codes |
l'appendice 4 de l'annexe XXVII (notice du document unique - régime H | opgenomen in bijvoegsel 4 van de bijlage XXVII (toelichting bij het |
- mise en libre pratique), prévue par l'arrêté ministériel du 22 | enig document - regeling H - in het vrije verkeer brengen) voorzien in |
juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de douane et | het ministerieel besluit van 22 juli 1998 betreffende de aangiften |
d'accises. | inzake douane en accijnzen. |
Case 32 : | Vak 32 : |
Numéro de l'article : indiquer dans cette case le numéro d'ordre de | Artikelnummer : in dit vak het volgnummer van het betrokken artikel |
l'article en cause par rapport au nombre total des articles repris en | vermelden in het totale aantal artikelen, opgegeven in vak 5, dat in |
case 5 déclarés dans les formulaires et les formulaires | de formulieren en aanvullende formulieren is aangegeven. |
complémentaires utilisés. | |
Case 33 : | Vak 33 : |
Code des marchandises (première subdivision) : le code NC | Goederen (eerste onderverdeling) : de inzake accijnzen van toepassing |
d'application en matière d'accises. Il s'agit d'un code de la | zijnde GN-code. Dit is een code van de gecombineerde nomenclatuur. Het |
nomenclature combinée, comportant les huit premiers chiffres du code | zijn de eerste acht cijfers van de code, vermeld in het Tarief van |
indiqué dans le tarif des droits d'entrée. | invoerrechten. |
Code des marchandises (cinquième subdivision) : code additionnel | Goederen (vijfde onderverdeling) : de aanvullende nationale code. Deze |
national. Ce code se compose d'une lettre suivie de trois chiffres. | code is samengesteld uit een letter gevolgd door drie cijfers. De |
Les codes sont repris à l'appendice 7 de l'annexe XXVII de la notice | codes zijn opgenomen in bijvoegsel 7 van de bijlage XXVII (toelichting |
du document unique - régime H - mise en libre pratique, prévue par | bij het enig document - regeling H - in het vrije verkeer brengen) |
l'arrêté ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en | voorzien in het ministerieel besluit van 22 juli 1998 betreffende de |
matière de douane et d'accises. | aangiften inzake douane en accijnzen. |
Case 37 : | Vak 37 : |
Régime : cette case comporte deux subdivisions. Seule la première | Regeling : dit vak bevat twee onderverdelingen waarvan alleen de |
subdivision est à compléter. Le code qui doit figurer dans cette case | eerste onderverdeling dient te worden ingevuld. De code die in deze |
constitue un développement du code à indiquer dans la deuxième | onderverdeling moet voorkomen hangt samen met die welke in de tweede |
subdivision de la case 1. Il s'agit d'un code à quatre chiffres. Ce | onderverdeling in vak 1 wordt weergegeven. Het gaat om een code van 4 |
code commencera toujours par 45 suivi de : | cijfers. De code zal steeds beginnen met 45 gevolgd door : |
- 80 pour une déclaration de mise à la consommation déposée par un | - 80 bij aangifte ten verbruik door een erkend entrepothouder uit |
entrepositaire agréé relative à une sortie de l'entrepôt fiscal; | belastingentrepot; |
- 81 pour une déclaration de mise à la consommation déposée par un | - 81 bij aangifte ten verbruik door een geregistreerd bedrijf; |
opérateur enregistré; - 82 pour une déclaration de mise à la consommation déposée par un | - 82 bij aangifte ten verbruik door een niet-geregistreerd bedrijf; |
opérateur non enregistré; | |
- 83 pour une déclaration de mise à la consommation de produits ayant | - 83 bij aangifte ten verbruik van accijnsproducten die reeds in een |
déjà été mis à la consommation dans un autre Etat membre et qui | andere lidstaat in verbruik werden gesteld en die in het land ten |
doivent être mis à la consommation dans le pays; | verbruik moeten worden aangegeven; |
- 84 dans les autres cas. | - 84 in de andere gevallen. |
Case 38 : | Vak 38 : |
Masse nette (kg) : indiquer la masse nette, exprimée en kilos, des | Nettomassa (kg) : vermelding van het aantal kilo nettogewicht van de |
produits décrits à la case 31 correspondante lorsque l'accise exigible | producten omschreven in vak 31 als de accijnzen op die producten |
sur ces produits est établie sur base du nombre de kilos masse nette | worden geheven op het aantal kilo nettogewicht (koffie - zware |
(café, fuel lourd, gaz de pétrole liquéfiés, houille, coke et lignite, | stookolie - vloeibaar petroleumgas - steenkool - cokes - bruinkool - |
sacs ou sachets en matières plastiques, jetables, destinés au | wegwerptassen en zakken van kunststof, bestemd voor het vervoer van |
transport des marchandises acquises dans les magasins de détail, | goederen gekocht in de kleinhandel - wegwerpeetgerei van kunststof - |
ustensiles de cuisine pour la table jetables, en matière plastique, | platen, vellen, foliën, stroken, strippen en andere platte producten, |
plaques, feuilles, bandes, rubans, pellicules et autres formes plates, | |
même auto-adhésifs, en matière plastique, même en rouleau, pour usages | zelfs zelfklevend, van kunststof, ook indien op rollen, voor |
ménagers, feuilles et bandes minces en aluminium, même imprimées ou | huishoudelijk gebruik - bladaluminium, ook indien bedrukt of op een |
fixées sur papier, carton, matières plastiques ou supports similaires, | drager van papier, van karton, van kunststof of op dergelijke dragers, |
d'une épaisseur n'excédant pas 0,2 mm support non compris, même en | met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte van de drager niet |
rouleau, pour usages ménagers. | meegerekend), ook indien op rollen, voor huishoudelijk gebruik). |
Case 40 : | Vak 40 : |
Déclaration sommaire/document précédent : mentionner le numéro et date | Summiere aangifte/Voorafgaand document : vermelding van nummer en |
du document d'accompagnement sous le couvert duquel les produits ont | datum van het geleidedocument waarmee de producten onder de |
été expédiés en régime suspensif vers l'opérateur enregistré ou vers | schorsingsregeling naar het geregistreerd of het niet-geregistreerd |
l'opérateur non enregistré. | bedrijf werden gezonden. |
Il convient d'utiliser les codes suivants : | De volgende codes moeten gebruikt worden : |
- A01 pour un DAA; | - A01 voor een AGD; |
- A02 pour un DAS; | - A02 voor een VGD; |
- A03 pour un document commercial. | - A03 voor een handelsdocument. |
Case 41 : | Vak 41 : |
Unités supplémentaires : le cas échéant, indiquer pour l'article | Aanvullende eenheden : in voorkomend geval voor het betrokken artikel |
concerné, la quantité exprimée dans l'unité en vigueur. | de hoeveelheid vermelden in de van toepassing zijnde eenheid. |
- Pour l'alcool et les boissons alcoolisées, autres que la bière, le | - Voor alcohol en alcoholhoudende dranken, andere dan bier, wijn, |
vin et le vin mousseux et les produits intermédiaires : le nombre de litres à 20 °C jusqu'à la seconde décimale; | mousserende wijn en tussenproducten : het aantal liter bij 20 °C tot |
- Pour la bière, le vin, le vin mousseux et les produits | |
intermédiaires : le nombre de litres; | op twee decimalen; |
- Pour les produits énergétiques et l'électricité : le nombre de | - Voor bier, wijn, mousserende wijn en tussenproducten : het aantal |
litres à 15 °C; ou le cas échéant, le nombre de kilos ou le nombre de | liter; - Voor energieproducten en elektriciteit : het aantal liter bij 15 °C; |
MWh; | of in voorkomend geval het aantal kilo of het aantal MWh; |
- Pour le café : le poids net en kilos; | - Voor koffie : het nettogewicht in kilo; |
- Pour les limonades et les autres boissons non alcoolisées : le nombre de litres; | - Voor limonade en andere alcoholvrije dranken : het aantal liter; |
- Pour les cigares(*) et les cigarettes(*) : le nombre d'emballages et | - Voor sigaren (*) en sigaretten (*) : het aantal verpakkingen en het |
le nombre de pièces par emballage; | aantal stuks per verpakking; |
- Pour le tabac à fumer (*) : le nombre de kilos ou le nombre | - Voor rooktabak (*) : het aantal kilo of het aantal verpakkingen en |
d'emballages et nombre de kilos par emballage; | het aantal kilo per verpakking; |
- Pour les récipients individuels (cotisation d'emballage) : la | - Voor individuele verpakkingen (verpakkingsheffing) : de in verbruik |
quantité de boissons mise à la consommation, exprimée en hectolitres; | gebrachte hoeveelheid dranken, uitgedrukt in hectoliter; |
- Pour les appareils photos jetables (écotaxes) : le nombre d'appareils; | - Voor wegwerpfototoestellen (milieutaks) : het aantal toestellen; |
- Pour les piles (écotaxes) : le nombre de piles; | - Voor batterijen (milieutaks) : het aantal batterijen; |
- Pour les récipients contenant des solvants (écotaxes) : le nombre | - Voor verpakkingen van oplosmiddelen (milieutaks) : het aantal |
d'unité de volume d'emballage (5 litres); | verpakkingsvolume-eenheden (5 liter); |
- Pour les récipients contenant des colles (écotaxes) : le nombre | - Voor verpakkingen van lijmen (milieutaks) : het aantal |
d'unité de volume d'emballage (10 litres); | verpakkingsvolume-eenheden (10 liter); |
- Pour les récipients contenant des encres (écotaxes) : le nombre | - Voor verpakkingen van inkten (milieutaks) : het aantal |
d'unité de volume d'emballage (2,5 litres); | verpakkingsvolume-eenheden (2,5 liter); |
- Pour les sacs ou sachets en matières plastiques, jetables, destinés | - Voor wegwerptassen en zakken van kunststof, bestemd voor het vervoer |
au transport des marchandises acquises dans les magasins de détail, | van goederen gekocht in de kleinhandel; voor wegwerpeetgerei van |
ustensiles de cuisine pour la table jetables, en matière plastique, | kunststof; voor platen, vellen, foliën, stroken, strippen en andere |
plaques, feuilles, bandes, rubans, pellicules et autres formes plates, | platte producten, zelfs zelfklevend, van kunststof, ook indien op |
même auto-adhésifs, en matière plastique, même en rouleau, pour usages | rollen, voor huishoudelijk gebruik; voor bladaluminium, ook indien |
ménagers, feuilles et bandes minces en aluminium, même imprimées ou | bedrukt of op een drager van papier, van karton, van kunststof of op |
fixées sur papier, carton, matières plastiques ou supports similaires, | dergelijke dragers, met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte |
d'une épaisseur n'excédant pas 0,2 mm support non compris, même en | van de drager niet meegerekend), ook indien op rollen, voor |
rouleau, pour usages ménagers (cotisation environnementale) : le | huishoudelijk gebruik (milieuheffing) : het aantal kilo. |
nombre de kilos. | |
Case 44 : | Vak 44 : |
Mentions spéciales : | Bijzondere vermeldingen : |
- à la sortie d'un entrepôt fiscal, renseigner la période sur laquelle | - bij uitslag uit belastingentrepot vermeldt dit vak de periode waarop |
porte la déclaration; | de aangifte slaat; |
- les mentions nécessaires à l'apurement des commandes de bandelettes | - noodzakelijke gegevens voor de aanzuivering van de bestelling van |
dans l'application de consignation "Bandelettes" et insertion de la | fiscale bandjes in de applicatie consignatie "fiscale bandjes" en |
période de référence de la déclaration (*); | vermelding van de referentieperiode van de aangifte (*); |
- pour une déclaration de mise à la consommation pour de la houille, | - bij een aangifte ten verbruik voor de producten kolen, cokes en |
du coke ou du lignite, il convient de joindre toutes les factures ou | bruinkool moeten alle facturen of een lijst toegevoegd worden, de |
une liste de celles-ci; dans ce cas, les codes suivants doivent être | volgende codes moeten in dit geval vermeld worden : |
mentionnés : A001 si les factures sont jointes; | A001 indien de facturen worden toegevoegd; |
A002 si une liste est jointe; | A002 indien een lijst wordt toegevoegd; |
- s'il s'agit d'emballages réutilisables, il convient de mentionner le | - indien het herbruikbare verpakkingen betreft moet het |
numéro de référence (numéro D.A.) de l'autorisation "Reconnaissance de | referentienummer (D.A.-nummer) van de machtiging "Erkenning als |
la qualité de récipient individuel réutilisable", attribuée par le | individuele herbruikbare verpakking" toegekend door de |
directeur général; | directeur-generaal vermeld worden; |
- pour une déclaration de mise à la consommation relative aux | - bij een aangifte ten verbruik inzake milieutaksen moet een kopie van |
écotaxes, il convient de joindre à la déclaration les copies des | de leveringsfacturen of een lijst met alle noodzakelijke gegevens |
factures de livraison ou une liste reprenant toutes les données | vermeld op die leveringsfacturen toegevoegd worden aan de aangifte, de |
indispensables mentionnées sur ces factures; dans ce cas, les codes | |
suivants doivent être mentionnés : | volgende codes moeten in dit geval vermeld worden : |
A003 si les factures sont jointes; | A003 indien de facturen worden toegevoegd; |
A004 si une liste est jointe; | A004 indien een lijst wordt toegevoegd; |
- pour une déclaration de mise à la consommation relative à la | - bij een aangifte ten verbruik inzake milieuheffing moet een kopie |
cotisation environnementale, il convient de joindre à la déclaration | |
les copies des factures de livraison; dans ce cas, le code suivant | van de leveringsfacturen toegevoegd worden aan de aangifte, de |
doit être mentionné : A005; | volgende code moet in dit geval vermeld worden : A005; |
- pour une déclaration de mise à la consommation en exonération de | - bij een aangifte ten verbruik met vrijstelling van accijnzen inzake |
l'accise en matière d'alcool et de produits en contenant, et de café, | alcohol en alcoholhoudende dranken en koffie moet de betrokken |
il convient d'indiquer la disposition légale concernée; | wettelijke bepaling worden vermeld; |
- pour une déclaration de mise à la consommation avec attestation | - bij een aangifte ten verbruik met een attest in toepassing van |
délivrée par application de l'article 4, § 3 de l'arrêté royal du 3 | artikel 4, § 3 van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 houdende |
juillet 2005 fixant les mesures d'application de certains taux réduits | maatregelen voor de toepassing van bepaalde verlaagde tarieven inzake |
d'accise et de l'article 13, § 3 de l'arrêté ministériel du 27 octobre | accijnzen en van artikel 13, § 3 van het ministerieel besluit van 27 |
2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de | oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en |
l'électricité, il convient de mentionner le code A006; | elektriciteit, moet de code A006 vermeld worden; |
- en cas d'application d'un taux réduit ou d'une exonération d'accise | - bij het toekennen van een verlaagd accijnstarief of een vrijstelling |
à une personne titulaire d'une autorisation produits énergétiqueset | inzake accijnzen aan personen die beschikken over een vergunning |
électricité, le code 3076, le numéro de l'autorisation produits | energieproducten en elektriciteit moet de code 3076 opgenomen worden, |
énergétiqueset électricité, le code produit et le numéro de | samen met het nummer van de vergunning energieproducten en |
l'établissement doivent être repris. Si les produits sont destinés à | elektriciteit, de productcode en het nummer van de vestiging. Wanneer |
tous les lieux d'établissement de l'entreprise, seuls le code 3076, le | de producten zouden bestemd zijn voor alle vestigingsplaatsen van het |
numéro de l'autorisation et le code produit doivent être mentionnés. | bedrijf, moeten slechts de code 3076, het vergunningsnummer en de |
productcode worden vermeld. | |
La subdivision "Code M.S." (mentions spéciales) ne doit pas être | Het deelvak "Code B.V." (bijzondere vermeldingen) hoeft niet te worden |
remplie. | ingevuld. |
Case 47 : | Vak 47 : |
Calcul des impositions : indiquer le type d'imposition, la base | Berekening van de belastingen : vermelding van het type van belasting, |
d'imposition, le taux applicable, le montant dû de l'imposition | de maatstaf van heffing, het tarief, het verschuldigde bedrag van de |
considérée, le total des impositions et le montant de paiement choisi. | betrokken belasting, het totaalbedrag van de belasting en de gekozen |
wijze van betaling. | |
a) Le type d'imposition : | a) type van belasting : |
Pour les codes applicables au type d'imposition (première colonne), il | voor de codes die van toepassing zijn in verband met type van |
est renvoyé à l'appendice 7 de l'annexe XXVII (notice du document | belasting (eerste kolom) wordt verwezen naar bijvoegsel 7 van de |
unique - régime H - mise en libre pratique) prévue par l'arrêté | bijlage XXVII (toelichting bij het enig document - regeling H - in het |
ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de | vrije verkeer brengen) voorzien in het ministerieel besluit van 22 |
douane et accises. | juli 1998 betreffende de aangiften inzake douane en accijnzen. |
b) Base d'imposition : | b) maatstaf van heffing : |
- pour l'alcool et les produits en contenant : le nombre d'hectolitres | - voor alcohol en alcoholhoudende dranken : het aantal hectoliter |
d'alcool pur, au décilitre près, les fractions de décilitre étant négligées. | absolute alcohol tot op een deciliter nauwkeurig, waarbij delen van |
Le volume d'alcool pur se trouvant dans un produit contenant de | een deciliter worden verwaarloosd. |
l'alcool, à la température de 20 °C, est exprimé en pour cent et en | Het volume absolute alcohol bij een temperatuur van 20 °C, vervat in |
dixième de pourcent (titre alcoométrique acquis), les fractions de | een alcoholhoudend product, wordt uitgedrukt in percenten tot op een |
tiende van percent nauwkeurig (effectief alcoholvolumegehalte) waarbij | |
dixième de pourcent sont négligées. Le volume des produits imposables | delen van een tiende percent worden verwaarloosd. Het volume van de |
est exprimé en hectolitres, au décilitre près, les fractions de | belastbare producten wordt uitgedrukt in hectoliter tot op een |
deciliter nauwkeurig, waarbij delen van een deciliter worden | |
décilitre étant négligées. | verwaarloosd. |
- pour les bières : le nombre d'hectolitres/degrés Plato, les | - voor bier : het aantal hectolitergraden Plato waarbij delen van een |
fractions d'hectolitres/degrés Plato étant négligées; | hectolitergraad Plato worden verwaarloosd; |
- pour les vins, les vins mousseux et les produits intermédiaires : le | - voor wijn, mousserende wijn en tussenproducten : het aantal liter |
nombre de litres, les fractions de litre étant négligées; | waarbij delen van een liter wegvallen; |
- pour les produits énergétiques et électricité : le nombre de litres, | - voor energieproducten en elektriciteit : het aantal liter waarbij |
les fractions de litre étant négligées; le cas échéant, le poids net | delen van een liter wegvallen; of in voorkomend geval, het |
exprimé en kilos, les fractions de kilo étant négligées ou le nombre | nettogewicht in kilo waarbij delen van een kilo wegvallen of het |
de MWh; | aantal MWh; |
- pour le café : le poids net exprimé en kilos, les fractions de kilo | - voor koffie : het nettogewicht in kilo waarbij delen van een kilo |
étant négligées; | wegvallen; |
- pour les limonades et les autres boissons non alcoolisées : le | - voor limonade en andere alcoholvrije dranken : het aantal hectoliter |
nombre d'hectolitres, les fractions de litre étant négligées; | waarbij delen van een liter wegvallen; |
- pour les récipients individuels (cotisation d'emballage) : la | - voor individuele verpakkingen (verpakkingsheffing) : de in verbruik |
quantité de boissons mise à la consommation, exprimée en hectolitres; | gebrachte hoeveelheid dranken, uitgedrukt in hectoliter; |
- pour les appareils photos jetables (écotaxes) : le nombre d'appareils; | - voor wegwerpfototoestellen (milieutaks) : het aantal toestellen; |
- pour les piles (écotaxes) : le nombre de piles; | - voor batterijen (milieutaks) : het aantal batterijen; |
- pour les récipients contenant des solvants (écotaxes) : le nombre | - voor verpakkingen van oplosmiddelen (milieutaks) : het aantal |
d'unité de volume d'emballage (5 litres); | verpakkingsvolume-eenheden (5 liter); |
- pour les récipients contenant des colles (écotaxes) : le nombre | - voor verpakkingen van lijmen (milieutaks) : het aantal |
d'unité de volume d'emballage (10 litres); | verpakkingsvolume-eenheden (10 liter); |
- pour les récipients contenant des encres (écotaxes) : le nombre de | - voor verpakkingen van inkten (milieutaks) : het aantal |
volume d'emballage (2,5 litres); | verpakkingsvolume-eenheden (2,5 liter); |
- pour les sacs ou sachets en matières plastiques, jetables, destinés | - voor wegwerptassen en zakken van kunststof, bestemd voor het vervoer |
au transport des marchandises acquises dans les magasins de détail, | van goederen gekocht in de kleinhandel; voor wegwerpeetgerei van |
ustensiles de cuisine pour la table jetables, en matière plastique, | kunststof; voor platen, vellen, foliën, stroken, strippen en andere |
plaques, feuilles, bandes, rubans, pellicules et autres formes plates, | platte producten, zelfs zelfklevend, van kunststof, ook indien op |
même auto-adhésifs, en matière plastique, même en rouleau, pour usages | rollen, voor huishoudelijk gebruik; voor bladaluminium, ook indien |
ménagers, feuilles et bandes minces en aluminium, même imprimées ou | bedrukt of op een drager van papier, van karton, van kunststof of op |
fixées sur papier, carton, matières plastiques ou supports similaires, | dergelijke dragers, met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte |
d'une épaisseur n'excédant pas 0,2 mm support non compris, même en | van de drager niet meegerekend), ook indien op rollen, voor |
rouleau, pour usages ménagers (cotisation environnementale) : le | huishoudelijk gebruik (milieuheffing) : het aantal kilo. |
nombre de kilos. | |
c) taux applicable; | c) tarief; |
d) montant dû du droit d'accise, du droit d'accise spécial, de la | d) verschuldigd bedrag van de betrokken accijns, bijzondere accijns, |
redevance de contrôle, de la cotisation sur l'énergie, de la | controleretributie, bijdrage op de energie, verpakkingsheffing, |
cotisation d'emballage, des écotaxes ou de la cotisation | |
environnementale; | milieutaks of milieuheffing; |
e) mode de paiement : | e) wijze van betaling : |
A : paiement comptant; E : Report de paiement | A : Contante betaling; E : Uitstel van betaling. |
Les montants à indiquer dans cette case sont exprimés en euro. | De in dit vak in te vullen bedragen worden uitgedrukt in euro. |
Case 48 : | Vak 48 : |
Report de paiement : indiquer le numéro de compte de crédit. | Uitstel van betaling : vermelding van het nummer van de kredietrekening. |
Case 54 : | Vak 54 : |
Plaats en datum, handtekening en naam van de aangever of zijn | |
Lieu et date, signature et nom du déclarant/représentant : l'original | vertegenwoordiger : op het door het kantoor te bewaren exemplaar moet |
de la signature manuscrite de la personne intéressée suivi de ses nom | het origineel van de handgeschreven handtekening van de betrokken |
et prénoms doit figurer sur l'exemplaire appelé à rester au bureau, à | persoon gevolgd door zijn naam en voornamen voorkomen, tenzij een |
moins qu'une signature électronique n'y soit apposée. | elektronische handtekening werd aangebracht. |
Lorsque l'intéressé est une personne morale, le signataire doit faire | Wanneer deze een rechtspersoon is, dient degene die ondertekent zijn |
suivre sa signature de ses nom et prénoms et de l'indication de sa | handtekening en zijn naam en voornamen door de vermelding van zijn |
qualité. | functie te laten volgen. |
3. Formulaires complémentaires | 3. Aanvullende formulieren |
1. Les formulaires complémentaires ne doivent être utilisés qu'en cas | 1. De aanvullende formulieren mogen slechts worden gebruikt wanneer de |
de déclaration comprenant plusieurs articles (voir case 5). Ils | aangifte verscheidene artikelen omvat (zie vak 5). Zij moeten tezamen |
doivent être présentés conjointement avec un formulaire "AC-code 4". | met een formulier "AC-code 4" worden overgelegd; |
2. La partie "récapitulation" de la case 47 concerne la récapitulation finale de tous les articles faisant l'objet des formulaires "AC-code 4" et formulaires complémentaires utilisés. Elle ne doit donc être complétée que sur le dernier des formulaires complémentaires joint à un formulaire "AC-code 4" afin d'y faire apparaître d'une part, le total par type d'impôt et d'autre part, le total général (TG) des impositions dues. En cas d'utilisation des formulaires complémentaires, les cases "désignation des marchandises" qui ne sont pas utilisées doivent être biffées de façon à empêcher toute utilisation ultérieure. | 2. Het gedeelte "samenvatting" van vak 47 is bestemd voor de definitieve samenvatting van alle artikelen, waarop de gebruikte formulieren AC-code 4 en aanvullende formulieren betrekking hebben. Het mag dus uitsluitend worden ingevuld op het laatste van de bij een formulier AC-code 4 gevoegde aanvullende formulieren, teneinde daarin enerzijds het totaal per type van belasting en anderzijds het totaal-generaal (TG) van de verschuldigde belastingen te vermelden. Wanneer aanvullende formulieren worden gebruikt, moeten de niet-ingevulde vakken "omschrijving van de goederen" worden doorgehaald zodat deze daarna niet meer kunnen worden gebruikt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 mai 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14 mei 2004." |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(*) uniquement d'application pour le Grand-duché de Luxembourg | (*) enkel van toepassing voor het Groothertogdom Luxemburg |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 décembre 2007. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 3 december 2007. |
Bruxelles, le 9 novembre 2007. | Brussel, 9 november 2007. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |