← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 JUIN 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins, notamment l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet 1982 et la loi du 25 janvier 1999; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, inzonderheid op artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1980, het koninklijk besluit nr 59 van 22 juli 1982 en de wet van 25 januari 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de | Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende |
programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins | vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en |
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, gewijzigd bij | |
de jour, modifié par les arrêtés ministériels du 12 octobre 1993, 4 | de ministeriële besluiten van 12 oktober 1993, 4 februari 1998, 5 juli |
février 1998, 5 juillet 1999, 12 juillet 2001, 18 décembre 2001, 2 | 1999, 12 juli 2001, 18 december 2001, 2 juni 2003, en 5 juli 2006; |
juin 2003 et 5 juillet 2006; | |
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, donné | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
le 14 septembre 2006; | ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 14 september 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007; | april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 april 2007; |
Vu l'avis n° 42.790/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2007, en | Gelet op advies nr. 42.790/3 van de Raad van State, gegeven op 3 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 2 décembre |
Artikel 1.In de titel van het ministerieel besluit van 2 december |
1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de | 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en |
soins et des centres de soins de jour, modifié par les arrêtés | verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, gewijzigd bij |
ministériels du 12 octobre 1993, 4 février 1998, 5 juillet 1999, 12 | de ministeriële besluiten van 12 oktober 1993, 4 februari 1998, 5 juli |
juillet 2001, 18 décembre 2001, 2 juin 2003 et 5 juillet 2006, la | 1999, 12 juli 2001, 18 december 2001, 2 juni 2003, en 5 juli 2006 |
mention « et des centres de soins de jour » est remplacée par la | wordt de vermelding « en voor centra voor dagverzorging » vervangen |
mention « , des centres de soins de jour et des centres pour les | door de vermelding « voor centra voor dagverzorging en voor centra |
lésions cérébrales acquises ». | voor niet aangeboren hersenletsels ». |
Art. 2.Un article 1erter libellé comme suit est inséré dans le même |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1ter ingevoegd luidend |
arrêté : | als volgt : |
« Art. 1ter.Dans le cadre du critère de programmation visé à |
« Art. 1ter.Binnen het programmatiecriterium bedoeld in artikel 1 |
l'article 1er, 165 lits au maximum peuvent être créés en vue d'un | kunnen voor het Rijk maximum 165 bedden worden opgericht met het oog |
agrément spécial en tant que centre pour les lésions cérébrales | op een bijzondere erkenning als centrum voor niet aangeboren |
acquises, tel que visé à l'article 3bis de l'arrêté royal du 21 | hersenletsels zoals bedoeld in artikel 3bis van koninklijk besluit van |
septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison | 21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de |
de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre | bijzonder erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor |
pour les lésions cérébrales acquises. » | dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. |
Fait à Bruxelles, le 9 juin 2008. | Gedaan te Brussel, 9 juni 2008. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |