Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/06/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel de dérogation générale aux dispositions de l'arrêté royal du 27 octobre 1967 relatives aux conditions de sécurité que doivent remplir les générateurs d'acétylène, les clapets d'arrêt et les détendeurs "
Arrêté ministériel de dérogation générale aux dispositions de l'arrêté royal du 27 octobre 1967 relatives aux conditions de sécurité que doivent remplir les générateurs d'acétylène, les clapets d'arrêt et les détendeurs Ministerieel besluit houdende algemene afwijking van de voorschriften van het koninklijk besluit van 27 oktober 1967 betreffende de veiligheidswaarborgen welke de acetyleenontwikkelaars, terugslagveiligheden en reduceertoestellen moeten bieden
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
9 JUIN 1997. Arrêté ministériel de dérogation générale aux 9 JUNI 1997. Ministerieel besluit houdende algemene afwijking van de
dispositions de l'arrêté royal du 27 octobre 1967 relatives aux voorschriften van het koninklijk besluit van 27 oktober 1967
conditions de sécurité que doivent remplir les générateurs betreffende de veiligheidswaarborgen welke de acetyleenontwikkelaars,
d'acétylène, les clapets d'arrêt et les détendeurs terugslagveiligheden en reduceertoestellen moeten bieden
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Vu la loi du 11 juillet 1961 relative aux garanties de sécurité et de Gelet op de wet van 11 juli 1961 betreffende de waarborgen welke de
salubrité que doivent présenter les machines, les parties de machines, machines, de onderdelen van machines, het materieel, de werktuigen, de
le matériel, les outils, les appareils, les récipients et les toestellen, de recipiënten en de beschermingsmiddelen inzake
équipements de protection, notamment l'article ler, 1er, modifié par veiligheid en gezondheid moeten bieden, inzonderheid op artikel 1, 1,
la loi du 7 juillet 1994; gewijzigd bij de wet van 7 juli 1994;
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 1967 relatif aux conditions de Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 1967 betreffende de
veiligheidswaarborgen welke de acetyleenontwikkelaars,
sécurité que doivent remplir les générateurs d'acétylène, les clapets terugslagveiligheden en reduceertoestellen moeten bieden, inzonderheid
d'arrêt et les détendeurs, notamment l'article 8; op artikel 8;
Vu l'avis de l'Administration de la sécurité du travail; Gelet op het advies van de Administratie van de arbeidsveiligheid;
Vu la notification n° 96/0510B, exigée par l'article 8 de la directive Gelet op de notificatie nr. 96/0510B, vereist door artikel 8 van de
83/189/CEE du Conseil des Communautés européennes du 28 mars 1983 richtlijn 83/189/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 28
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van
réglementations techniques, modifiée par les directives du Conseil normen en technische voorschriften, gewijzigd door de richtlijnen van
88/182/CEE du 22 mars 1988 et 94/10/CEE du 23 mars 1994; de Raad 88/182/EEG van 22 maart 1988 en 94/10/EEG van 23 maart 1994;
Considérant que les prescriptions de l'arrêté royal précité ne sont Overwegende dat de voorschrifcen van voormeld koninklijk besluit niet
plus adaptées à l'état de la technique; meer aangepast zijn aan de stand van de techniek;
Considérant que l'observation des conditions imposées ci-après, ainsi Overwegende dat de naleving van de hierna opgelegde voorwaarden,
que des prescriptions auxquelles il n'est pas dérogé, est de nature à alsook van de voorschriften waarvan niet wordt afgeweken, de
assurer la sécurité; que dès lors il y a lieu d'accorder une veiligheid kan verzekeren; dat er bijgevolg aanleiding bestaat om van
dérogation générale aux prescriptions de l'arrêté royal précité, de voorschriften van voormeld koninklijk besluit af te wijken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation aux prescriptions de l'arrêté royal du 27

Artikel 1.In afwijking van de voorschriften van het koninklijk

octobre 1967 relatif aux conditions de sécurité que doivent remplir besluit van 27 oktober 1967 betreffende de veiligheidswaarborgen welke
les générateurs d'acétylène, les clapets d'arrêt et les détendeurs, il de acetyleenontwikkelaars, terugslagveiligheden en reduceertoestellen
est autorisé de mettre sur le marché les appareils susmentionnés bien moeten bieden, wordt toegelaten dat voormelde toestellen op de markt
qu'ils ne répondent pas aux dispositions techniques de cet arrêté. gebracht worden tenwijl ze niet beantwoorden aan de technische
bepalingen van dit besluit.

Art. 2.La dérogation est subordonnée à l'observation des conditions

Art. 2.De afwijking is afhankelijk van de naleving van de volgende

suivantes : voorwaarden :
1. Les appareils répondent à la réglementation en vigueur dans le pays 1. De toestellen voldoen aan de technische reglementering van kracht
d'origine ou à une norme, acceptée dans le pays d'origine, qui offrent in het land van oorsprong of aan een in het land van oorsprong erkende
des garanties équivalentes de sécurité. norm, die gelijkwaardige waarborgen bieden wat de veiligheid betreft.
2. Les organismes agréés pour le contrôle des générateurs d'acétylène 2. De organismen erkend voor de controle van acetyleenontwikkelaars
sont habilités à constater si les appareils répondent à la worden gemachtigd om vast te stellen of de toestellen beantwoorden aan
réglementation ou à une norme visée au point 1, ainsi que s'ils een in punt 1 bedoelde reglementering of norm, alsook of.ze
offrent une garantie de sécurité équivalente. gelijkwaardige veiligheidswaarborgen bieden.
3. La constatation visée au point 2 a lieu sur base de documents tels 3. De in punt 2 bedoelde vaststelling gebeurt op basis van documenten
que des plans d'exécution, des notes de calcul, des certificats de zoals uitvoeringstekeningen, berekeningsnota's, materiaalattesten en
matériaux et des rapports ou certificats de réception établis par un verslagen of attesten opgesteld door een organisme in het land van
organisme dans le pays d'origine. L'organisme agréé établit un rapport oorsprong. Het erkend organisme stelt een verslag op betreffende de
sur les constatations faites et affirme le cas échéant que les gedane vaststellingen en bevestigt desgevallend dat de toestellen
appareils répondent aux dispositions du point 1. beantwoorden aan de bepalingen van punt 1.
4. En principe les conditions visées ci-dessus ne peuvent avoir pour 4. In principe mogen de hogervermelde voorwaarden niet tot gevolg
effet que des essais ou examens déjà effectués sous la surveillance de hebben dat proeven of onderzoeken uitgevoerd onder het toezicht van
l'organisme du pays d'origine soient effectués à nouveau. een organisme van het land van oorsprong terug worden herdaan.
5. Dans le certificat visé à l'article 6 de l'arrêté royal, 5. In het certificaat van keuring bedoeld in artikel 6 van het
l'organisme agréé déclare que les conditions du présent arrêté sont koninklijk besluit vermeldt het organisme dat aan de voorwaarden van
respectées. dit besluit voldaan is.
Bruxelles, le 9 juin 1997. Brussel, 9 juni 1997.
Mme M. SMET. Mevr. M. SMET
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x