← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 avril 2008 portant désignation des membres de la Commission CAPAES "
Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 avril 2008 portant désignation des membres de la Commission CAPAES | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 april 2008 houdende aanstelling van de leden van de GPBHO-Commissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté du | 9 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van |
Gouvernement de la Communauté française du 4 avril 2008 portant | de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 april 2008 houdende |
désignation des membres de la Commission CAPAES (membres de la chambre | aanstelling van de leden van de GPBHO-Commissie (leden van de raad |
compétente pour l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles) | bevoegd voor het hoger onderwijs in Hogescholen) |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 définissant le Certificat d'aptitude | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het |
Getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs | |
pédagogique approprié à l'Enseignement supérieur (CAPAES) en Hautes | (GPBHO) (CAPAES) in de hogescholen en van de voorwaarden voor het |
Ecoles et ses conditions d'obtention, spécialement l'article 8 tel que | verkrijgen ervan, inzonderheid op artikel 8, zoals gewijzigd bij de |
modifié par les décrets du 2 juin 2006 et du 13 décembre 2007 ; | decreten van 2 juni 2006 en 13 december 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2002 définissant notamment la composition et le fonctionnement de la | november 2002 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de |
Commission CAPAES pris en application de l'article 8 du décret du 17 | GPBHO-Commissie genomen bij toepassing van artikel 8 van het decreet |
juillet 2002 définissant le Certificat d'aptitude pédagogique | van 17 juli 2002 tot bepaling van het Getuigschrift van Pedagogische |
Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs (GPBHO) (CAPAES) in de | |
approprié à l'Enseignement supérieur (CAPAES) en Hautes Ecoles et ses | Hogescholen en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan, zoals |
conditions d'obtention tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de | gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
la Communauté française du 19 octobre 2007 ; | van 19 oktober 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
2003 portant désignation des membres de la Commission CAPAES ; | juli 2003 tot benoeming van de leden van de GPBHO-commissie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 avril 2008 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
portant désignation des membres de la Commission CAPAES (membres de la | april 2008 houdende aanstelling van de leden van de GPBHO-Commissie |
chambre compétente pour l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles) tel | (leden van de raad bevoegd voor het hoger onderwijs in Hogescholen), |
que modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française | zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse |
des 1er décembre 2009, 28 janvier 2010,18 octobre 2011, 26 août 2013, | Gemeenschap van 1 december 2009, 28 januari 2010, 18 oktober 2011, 26 |
30 octobre 2013, 17 décembre 2013, 25 novembre 2014 et 8 juin 2015; | augustus 2013, 30 oktober 2013, 17 december 2013, 25 november 2014 en 8 juni 2015; |
Considérant que trois membres effectifs et leurs suppléants | Overwegende dat drie werkende leden en hun plaatsvervangers |
représentent les organisations syndicales qui siègent au Comité du | vakverenigingen vertegenwoordigen die in het Sectorcomité IX en in het |
Secteur IX et au Comité des Services publics provinciaux et locaux | Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten Afdeling |
Section II, ainsi qu'au Comité de négociation pour le statut des | II zetelen, alsook in het Onderhandelingscomité voor het statuut van |
personnels de l'enseignement libre subventionné, visés à l'article 8, | het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs, bedoeld in artikel |
§ 2, 3e alinéa du décret du 17 juillet 2002 ; | 8, § 2, derde lid van het decreet van 17 juli 2002; |
Considérant qu'il s'agit d'un membre suppléant représentant le | Overwegende dat het om een plaatsvervangend lid gaat dat de vrije |
syndicat libre APPEL - Association Professionnelle du Personnel de | vakbond APPEL - Association Professionnelle du Personnel de |
l'Enseignement libre ; | l'Enseignement libre vertegenwoordigt; |
Considérant que le membre effectif représentant les syndicats libres | Overwegende dat het werkend lid dat de vrije vakbonden |
appartient au SLFP - Syndicat libre de la Fonction publique et que le | vertegenwoordigt, tot de SLFP - Syndical libre de la Fonction publique |
membre suppléant appartient au syndicat libre l'APPEL ; | |
Considérant que le membre suppléant a été désigné par l'organisation | |
syndicale APPEL - Association Professionnelle du Personnel de | behoort en dat het plaatsvervangend lid tot de vrije vakbond APPEL |
l'Enseignement libre le 28 mai 2015 ; | behoort; Overwegende dat het plaatsvervangend lid op 28 mei 2015 aangewezen |
Qu'il convient de procéder au remplacement du membre suppléant | werd door de vakbondsorganisatie APPEL- Association Professionnelle du |
Personnel de l'Enseignement libre; | |
représentant le syndicat APPEL - Association Professionnelle du | Overwegende dat het plaatsvervangend lid dat de vakbond APPEL - |
Personnel de l'Enseignement libre, admis à la retraite et ne pouvant, | Association Professionnelle du Personnel de l'Enseignement libre |
vertegenwoordigt, dat in ruste wordt gesteld en dat reglementair niet | |
réglementairement, plus siéger au sein de la Commission CAPAES, | meer binnen de GPBHO-Commissie kan zetelen, vervangen moet worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, 6° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 2, 6° van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 4 avril 2008 portant désignation des membres | Franse Gemeenschap van 4 april 2008 houdende aanstelling van de leden |
de la Commission CAPAES (membres de la chambre compétente pour | van de GPBHO-Commissie (leden van de raad bevoegd voor het hoger |
l'enseignement supérieur en hautes Ecoles) tel que modifié par les | onderwijs in Hogescholen), zoals gewijzigd bij de besluiten van de |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 1er décembre | Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009, 28 januari |
2009, 28 janvier 2010, 18 octobre 2011, 26 août 2013, 30 octobre 2013, | 2010, 18 oktober 2011, 26 augustus 2013, 30 oktober 2013, 17 december |
17 décembre 2013, 25 novembre 2014 et 8 juin 2015 ; les mots. « M. | 2013, 25 november 2014 en 8 juni 2015, worden de woorden "de heer |
Pierre DEHALU » sont remplacés par les mots « Mme Sylvie DUROISIN ». | Pierre DEHALU" vervangen door de woorden "Mevr. Sylvie DUROISIN". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
Bruxelles, le 9 juillet 2015. | Brussel, 9 juli 2015. |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
M. Jean-Claude MARCOURT | Jean-Claude MARCOURT |