← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « PARTENA - Assurances sociales pour Indépendants » chargés de rendre les rôles exécutoires "
Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « PARTENA - Assurances sociales pour Indépendants » chargés de rendre les rôles exécutoires | Ministerieel besluit houdende erkenning van de personeelsleden van het sociaal verzekeringsfonds PARTENA - Sociale Verzekeringen voor Zelfstandigen belast met de kohieren uitvoerbaar te verklaren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel portant agréation des membres du | 9 JULI 2013. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de |
personnel de la caisse d'assurances sociales « PARTENA - Assurances | personeelsleden van het sociaal verzekeringsfonds PARTENA - Sociale |
sociales pour Indépendants » chargés de rendre les rôles exécutoires | Verzekeringen voor Zelfstandigen belast met de kohieren uitvoerbaar te verklaren |
La Ministre des Classes moyennes | De Minister van Middenstand |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, organisant le statut | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
social des travailleurs indépendants, notamment l'article 20, § 7, | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid |
inséré par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions | artikel 20, § 7, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 houdende |
diverses; | diverse bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, |
47bis, § 2, inséré par l'arrêté royal du 4 octobre 2005; | inzonderheid artikel 47bis, § 2, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 oktober 2005; |
Vu la demande d'agréation de membres de son personnel désignés pour | Gelet op de aanvraag van het sociaal verzekeringsfonds "PARTENA - |
rendre les rôles exécutoires, introduite par la caisse d'assurances | Sociale Verzekeringen voor Zelfstandigen" van 28 mei 2013 tot |
sociales « PARTENA - Assurances sociales pour Indépendants » le 28 mai | erkenning van haar personeelsleden aangewezen om de kohieren |
2013; | uitvoerbaar te verklaren; |
Vu la décision du 21 février 2013 du Conseil d'administration | Gelet op de beslissing d.d. 21 februari 2013 van de Raad van Bestuur |
désignant 8 membres de son personnel pour rendre les rôles | waarbij 8 personeelsleden worden aangeduid om de kohieren uitvoerbaar |
exécutoires, | te verklaren; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont agréés en vue de rendre les rôles exécutoires les |
Artikel 1.Worden erkend om de kohieren uitvoerbaar te verklaren, de |
membres suivants du personnel de la caisse d'assurances sociales « | volgende personeelsleden van het sociaal verzekeringsfonds "PARTENA - |
PARTENA - Assurances sociales pour Indépendants » : | Sociale Verzekeringen voor Zelfstandigen" : |
- M. Johan Logist | - Mijnheer Johan Logist |
- M. Michel Dumonceau | - Mijnheer Michel Dumonceau |
- Mme Caroline Deleuze | - Mevr. Caroline Deleuze |
- Mme Nathalie Seutin | - Mevr. Nathalie Seutin |
- Mme Anne Wayenbergh | - Mevr. Anne Wayenbergh |
- Mme Dominique Deham | - Mevr. Dominique Deham |
- Mme Nancy Remans | - Mevr. Nancy Remans |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 28 avril 2006 portant agréation des |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 28 april 2006 houdende erkenning |
membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « PARTENA, | van de personeelsleden van de sociale verzekeringskas "PARTENA, |
Caisse d'Assurances sociales pour Indépendants » chargés de rendre les | Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen" belast met de kohieren |
rôles exécutoires est abrogé. | uitvoerbaar te verklaren. wordt geschrapt |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013. |
Bruxelles, le 9 juillet 2013. | Brussel, 9 juli 2013. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |