← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation de l'administration et de la représentation de la Société publique des Déchets de la Région flamande "
Arrêté ministériel portant délégation de l'administration et de la représentation de la Société publique des Déchets de la Région flamande | Ministerieel besluit houdende delegatie van het bestuur en de vertegenwoordiging van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
9 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel portant délégation de | 9 JULI 1999. - Ministerieel besluit houdende delegatie van het bestuur |
l'administration et de la représentation de la Société publique des | |
Déchets de la Région flamande (Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor | en de vertegenwoordiging van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor |
het Vlaamse Gewest O.V.A.M.) | het Vlaams Gewest |
Le ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, tel que modifié, en particulier l'article 38; | beheer van afvalstoffen, zoals gewijzigd, inzonderheid artikel 38 ervan; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relatif au contrôle sur certaines | Gelet de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
institutions d'utilité publique, telle que modifiée, en particulier | instellingen van openbaar nut, zoals gewijzigd, inzonderheid artikel |
l'article 1er, A et l'article 8, premier alinéa; | 1, A en artikel 8, eerste lid ervan; |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1981 portant définition des statuts de | Gelet het koninklijk besluit van 30 juli 1981 houdende vaststelling |
la « Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest », tel | van de statuten van de « Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het |
que modifié, en particulier l'article 3; | Vlaamse Gewest », zoals gewijzigd, inzonderheid het artikel 3 ervan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 pour la | Gelet het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
définition des compétences des membres du Gouvernement flamand tel que | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
modifié, en particulier les articles 6, 14, 15, 4° et 22; | zoals gewijzigd, inzonderheid de artikelen 6, 14, 15, 4° en 22 ervan; |
Vu, pour autant que ce soit nécessaire, l'article 3 des lois | Gelet, voor zover nodig, artikel 3 van de gecoördineerde wetten van 12 |
coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat, tel que modifié; | januari 1973 op de Raad van State, zoals gewijzigd; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Aangezien uit de met het dictum van de door de Raad van State | |
Vu qu'il ressort principalement de l'arrêt n° 81.375 du 28 juin 1999 | verleende arrest nr. 81.375 van 28 juni 1999, betekend, ingevolge |
rendu avec dispositif du Conseil d'Etat, notifié le 8 juillet1999 à la | brief van de griffie van de Raad van 7 juli 1999, op 8 juli 1999 |
suite d'une lettre du greffe du Conseil du 7 juillet 1999, que | verbonden overwegende blijkt dat het besluit van de Vlaamse regering |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 portant sur | van 12 juni 1995 houdende organisatie van de Openbare |
l'organisation de la « Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het | Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest en de regeling van de |
Vlaamse Gewest » et la régulation de la position juridique du | rechtspositie van het personeel, minstens zolang dat besluit niet in |
personnel, ne peut constituer de fondement juridique valable pour la | extenso gepubliceerd is in het Belgisch Staatsblad, geen geldige |
détermination en matière d'administration déléguée et de | rechtsgrond kan vormen voor de regelen terzake het gedelegeerd bestuur |
représentation déléguée de l'O.V.A.M., pour le moins aussi longtemps | en de gedelegeerde vertegenwoordiging van de O.V.A.M.; |
que l'arrêt n'est pas publié in extenso au Moniteur belge; | |
Vu qu'entre autres, le fonctionnement journalier de l'O.V.A.M., aussi | Aangezien met name de dagdagelijkse werking van de O.V.A.M., zo intern |
bien interne qu'externe, doit être garantie à tout prix et que toute | als extern, ten alle prijze moet worden gevrijwaard en elke |
discontinuité dans le fonctionnement ce service public, vu | discontinuïteit in de werking van deze openbare dienst, gelet het |
l'importance et la multiplicité de ses missions, doit absolument être | belang en de veelzijdigheid van de opdrachten, al was het maar voor |
évitée, ne fût ce que pour une seule journée, | één dag, absoluut moet worden vermeden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le fonctionnaire dirigeant de l'O.V.A.M. est responsable |
Artikel 1.De leidend ambtenaar van de O.V.A.M. is verantwoordelijk |
de l'organisation et de l'administration de l'institution. Il | voor de organisatie en het bestuur van de instelling. Hij coördineert |
coordonne les activités et est chargé de la surveillance de son | de werkzaamheden en is belast met het toezicht op de werking ervan. |
fonctionnement. A cet effet, lui sont déléguées toutes les compétences | Daartoe worden hem alle bevoegdheden van interne orde en dagelijks |
d'ordre interne et d'administration quotidienne, en ce compris la | bestuur, met inbegrip van de vertegenwoordiging van de instelling in |
représentation de l'institution par voie judiciaire et extrajudiciaire | en buiten recht, en met uitzondering van de in artikel 2 opgesomde |
et à l'exception des opération énumérées à l'article 2. | handelingen, gedelegeerd. |
Le fonctionnaire dirigeant peut, moyennant avis donné au Ministre | De leidend ambtenaar kan deze taken en bevoegdheden, mits kennisgeving |
flamand compétent fonctionnel, déléguer ces tâches et compétences de | aan de functioneel bevoegde Vlaamse minister, op algemene wijze |
manière publique au fonctionnaire dirigeant adjoint et aux | delegeren aan de adjunct-leidend ambtenaar en aan de ambtenaren van |
fonctionnaires du rang A2, qui à leur tour peuvent déléguer aux | rang A2, die op hun beurt delegaties kunnen verlenen aan ambtenaren |
fonctionnaires du rang A1. Pour des matières spécifiques, le | van rang A1. Voor specifieke materies kan de leidend ambtenaar tevens |
fonctionnaire dirigeant peut en outre déléguer des tâches et | taken en bevoegdheden rechtstreeks aan ambtenaren van rang A1 |
compétences directement ou fonctionnaires du rang A1. | delegeren. De adjunct-leidend ambtenaar van de O.V.A.M. is medeverantwoordelijk |
Le fonctionnaire dirigeant adjoint de l'O.V.A.M. est coresponsable de | voor het bestuur van de instelling. Hij rapporteert periodiek aan de |
l'administration de l'institution. Il fait périodiquement rapport au | leidend ambtenaar over het gebruik van de aan hem gedelegeerde |
fonctionnaire dirigeant sur l'utilisation des compétences qui lui sont | |
déléguées. Les autres fonctionnaires du niveau A agissent de même. | bevoegdheden. Dat doen ook de andere ambtenaren van niveau A. |
Art. 2.Les opérations suivantes doivent être présentées au Ministre |
Art. 2.Volgende handelingen moeten aan de functioneel bevoegde |
flamand compétend fonctionnel pour approbation ou souscription | Vlaamse minister, ter voorafgaandelijke goedkeuring of ondertekening, |
préalable : | worden voorgelegd : |
- toute correspondance avec des ministres fédéraux ou des secrétaires | - alle briefwisseling met federale ministers of staatssecretarissen en |
d'Etat et avec des ministres régionaux ou communautaires; | met gewest- of gemeenschapsministers; |
- les missions à l'étranger de plus de trois jours du fonctionnaire | - zendingsopdrachten van de leidend ambtenaar van meer dan drie dagen |
dirigeant. | naar het buitenland. |
Art. 3.Le fonctionnaire dirigeant est remplacé en cas d'absence par |
Art. 3.De leidend ambtenaar wordt bij zijn afwezigheid vervangen door |
le fonctionnaire dirigeant adjoint, sinon par un remplaçant qu'il | de adjunct-leidend ambtenaar, zoniet door een plaatsvervanger die hij |
désigne. | aanduidt. |
Art. 4.Cet arrêt entre en vigueur immédiatement. Il perd ses effets |
Art. 4.Dit besluit treedt onmiddellijk in werking. Het houdt op |
le jour de la publication au Moniteur belge de l'arrêté du | uitwerking te hebben de dag van de publicatie in het Belgisch |
Staatsblad van het besluit van de Vlaamse regering in toepassing van | |
Gouvernement flamand en application de l'article 38, du décret du 2 | artikel 38 van het decreet van 2 juli 1981 aangaande de regeling van |
juillet 1981 relatif à la réglementation de la position juridique du | de rechtspositie van de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend |
fonctionnaire dirigeant et du fonctionnaire dirigeant adjoint et du | ambtenaar en van het overige personeel van de O.V.A.M. en uiterlijk op |
reste du personnel de l'O.V.A.M., et au plus tard le 31 octobre 1999. | 31 oktober 1999. |
Bruxelles, le 9 juillet 1999. | Brussel, 9 juli 1999. |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |