Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/07/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 janvier 1993 fixant la liste des diplômes, certificats et autres titres de médecin-spécialiste délivrés par les Etats membres de la Communauté européenne "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 janvier 1993 fixant la liste des diplômes, certificats et autres titres de médecin-spécialiste délivrés par les Etats membres de la Communauté européenne Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 januari 1993 tot vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels van geneesheer-specialist afgeleverd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
9 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel
14 janvier 1993 fixant la liste des diplômes, certificats et autres besluit van 14 januari 1993 tot vaststelling van de lijst van
diploma's, certificaten en andere titels van geneesheer-specialist
titres de médecin-spécialiste délivrés par les Etats membres de la afgeleverd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap
Communauté européenne
Le Ministre chargé de la Santé publique, De Minister belast met Volksgezondheid,
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice de Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de
aux commissions médicales, notamment l'article 44bis, § 2, inséré par paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op
l'arrêté royal du 8 juin 1983; artikel 44bis, § 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juni
Vu la Directive 98/63/CE de la Commission européenne du 3 septembre 1983; Gelet op de Richtlijn 98/63/EG van de Europese Commissie van 3
1998 modifiant la Directive 93/16/CEE du Conseil visant à faciliter la september 1998 tot wijziging van Richtlijn 93/16/EEG van de Raad ter
libre circulation des médecins et la reconnaissance mutuelle de leurs vergemakkelijking van het vrij verkeer van artsen en de onderlinge
diplômes, certificats et autres titres; erkenning van hun diploma's, certificaten en andere titels;
Vu la Directive 1999/46/CE de la Commission européenne du 21 mai 1999 Gelet op de Richtlijn 1999/46/EG van de Europese Commissie van 21 mei
modifiant la Directive 93/16/CEE du Conseil visant à faciliter la 1999 tot wijziging van Richtlijn 93/16/EEG van de Raad ter
libre circulation des médecins et la reconnaissance mutuelle de leurs vergemakkelijking van het vrij verkeer van artsen en de onderlinge
diplômes, certificats et autres titres; erkenning van hun diploma's, certificaten en andere titels;
Vu l'arrêté ministériel du 14 janvier 1993 fixant la liste des Gelet op het ministerieel besluit van 14 januari 1993 tot vaststelling
van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels van
diplômes, certificats et autres titres de médecin-spécialiste délivrés geneesheer-specialist afgeleverd door de Lid-Staten van de Europese
par les Etats membres de la Communauté européenne, modifié par les Gemeenschap, gewijzigd door de ministeriele besluiten van 30 december
arrêtés ministériels des 30 décembre 1994 et 11 décembre 1998; 1994 en van 11 december 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence qui se justifie par le délai d'application des Directives Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gerechtvaardigd door de
précitées; inwerkingtredingstermijn van de voornoemde Richtlijnen;
Arrête : Besluit :
Enig artikel. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 14 januari
Article unique. L'article 2 de l'arrêté ministériel du 14 janvier 1993 1993 tot vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en
fixant la liste des diplômes, certificats et autres titres de médecin andere titels van geneesheer-specialist afgeleverd door de Lid-Staten
spécialiste délivrés par les Etats membres de la Communauté van de Europese Gemeenschap, gewijzigd door de ministeriele besluiten
européenne, modifié par les arrêtés ministériels des 30 décembre 1994 van 30 december 1994 en van 11 december 1998, wordt als volgt
et 11 décembre 1998, est modifié comme suit : gewijzigd :
a) au point « neurochirurgie », la dénomination « neurological surgery a) onder "neurochirurgie" wordt de voor het Verenigd Koninkrijk
» figurant en regard de la mention « Royaume-Uni » est remplacée par opgenomen benaming "neurological surgery" vervangen door
la dénomination « neurosurgery »; "neurosurgery";
b) au point « gynécologie-obstétrique », la dénomination « ostetricia b) onder « gynaecologie-verloskunde » wordt de voor Italië opgenomen
e ginecologia » figurant en regard de la mention « Italie » est benaming « ostetricia e ginecologia » vervangen door de benaming «
remplacée par la dénomination « ginecologia e ostetricia »; ginecologia e ostetricia »;
c) au point « médecine interne », la dénomination « general medicine » c) onder "inwendige geneeskunde" wordt de voor het Verenigd Koninkrijk
figurant en regard de la mention « Royaume-Uni » est remplacée par la opgenomen benaming "general medicine" vervangen door "general
dénomination « general (internal) medicine »; (internal) medicine";
d) au point « ophtalmologie », la dénomination « oculistica » figurant
en regard de la mention « Italie » est remplacée par la dénomination « d) onder « oftalmologie » wordt de voor Italië opgenomen benaming «
oftalmologia »; oculistica » vervangen door de benaming « oftalmologia »;
e) au point « pneumologie », la dénomination « tisiologia e malattie e) onder « pneumologie » wordt de voor Italië opgenomen benaming «
dell'apparato respiratorio » figurant en regard de la mention « Italie tisiologia e malattie dell'apparato respiratorio » vervangen door de
» est remplacée par la dénomination « malattie dell'apparato respiratorio »; benaming « malattie dell'apparato respiratorio »;
f) au point « orthopédie », la dénomination « orthopaedic surgery »
figurant en regard de la mention « Royaume-Uni » est remplacée par la f) onder "orthopedie" wordt de voor het Verenigd Koninkrijk opgenomen
dénomination « trauma and orthopaedic surgery »; benaming "orthopaedic surgery" vervangen door "trauma and orthopaedic
g) au point « anatomie pathologique », la dénomination « morbid surgery"; g) onder "pathologische anatomie" wordt de voor het Verenigd
anatomy and histopathology » figurant en regard de la mention « Koninkrijk opgenomen benaming "morbid anatomy and histopathology"
Royaume-Uni » est remplacée par la dénomination « histopathology »; vervangen door "histopathology";
h) au point « psychiatrie », la dénomination « psychiatry » figurant h) onder "psychiatrie" wordt de voor het Verenigd Koninkrijk opgenomen
en regard de la mention « Royaume-Uni » est remplacée par la benaming "psychiatry" vervangen door "general psychiatry";
dénomination « general psychiatry »; i) au point « biologie clinique », la dénomination « patologia i) onder "klinische biologie" wordt de voor Italië opgenornen benaming
diagnostica di laboratorio » figurant en regard de la mention « Italie « patologia diagnostica di laboratorio » vervangen door de benaming «
» est remplacée par la dénomination « patologia clinica » et la patologia clinica » en wordt de volgende vermelding toegevoegd : «
mention suivante est ajoutée : « Luxembourg : biologie clinique »; Luxemburg : biologie clinique »;
j) au point « chirurgie plastique », la dénomination « chirurgia j) onder « plastische heelkunde » wordt de voor Italië opgenomen
plastica » figurant en regard de la mention « Italie » est remplacée benaming « chirurgia plastica » vervangen door de benaming « chirurgia
par la dénomination « chirurgia plastica e ricostruttiva »; plastica e ricostruttiva »;
k) au point « chirurgie thoracique », la dénomination « thoracic k) onder "heelkunde op de thorax" wordt de voor het Verenigd
surgery » figurant en regard de la mention « Royaume-Uni » est Koninkrijk opgenomen benaming "thoracic surgery" vervangen door
remplacée par la dénomination « cardio-thoracic surgery »; "cardio-thoracic surgery";
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
r) au point « chirurgie abdominale », la mention suivante est ajoutée r) onder "heelkunde op het abdomen" wordt de volgende vermelding
: « Luxembourg : chirurgie gastro-entérologique »; toegevoegd : « Luxemburg : chirurgie gastro-entérologique »;
s) au point « médecine nucléaire », la mention suivante est ajoutée : s) onder "nucleaire geneeskunde" wordt de volgende vermelding
« Luxembourg : médecine nucléaire »; toegevoegd : « Luxemburg : médecine nucléaire »;
t) au point « stomatologie et chirurgie orale et maxillo-faciale », la t) onder "stomatologie en mond- en kaakchirurgie" wordt de volgende
mention suivante est ajoutée : « Luxembourg : chirurgie dentaire, vermelding toegevoegd : « Luxemburg : chirurgie dentaire, orale
orale maxillo-faciale ». maxillo-faciale ».
Bruxelles, le 9 juillet 1999. Brussel, 9 juli 1999.
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^