Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/01/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 9 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par samenstelling van de Subcommissie voor overleg over
l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres jongereninformatie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7
de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor
overleg over jongereninformatie
La Ministre De La Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van
et du 9 mai 2008; 3 maart 2004 en 9 mei 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van
membres de la sous-commission de concertation sur l'information des de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie,
jeunes modifié par l'arrêté du Gouvernement du 8 janvier 2014 et du 18 gewijzigd bij het besluit van de Regering van 8 januari 2014 en 18
novembre 2014; november 2014;
Considérant la demande du 17 novembre 2016 du centre Infor Jeunes Gelet op de aanvraag van 17 november 2016 van het centrum "Infor
Schaerbeek qui sollicite le remplacement de M. Michel DUPONCELLE, Jeunes Schaerbeek", dat de vervanging aanvraagt van de heer Michel
membre effectif, par M. Bernard GUILLEMIN; DUPONCELLE, werkend lid, door de heer Bernard GUILLEMIN;
Considérant que M. DUPONCELLE ne remplit plus les conditions de Overwegende dat de heer DUPONCELLE niet meer voldoet aan de
nomination aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 benoemingsvoorwaarden bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet
déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en
maisons de jeunes, centre d'information des jeunes et de leurs de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination Overwegende dat de kandidaat voldoet aan de benoemingsvoorwaarden
inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot
déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van
d'information des jeunes et de leurs fédérations; jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van
Considérant qu'il est en effet mandaté et proposé par un centre informatiecentra voor jongeren en van hun federaties;
d'information des jeunes agréé; Overwegende dat hij immers door een erkend informatiecentrum voor
Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner en jongeren wordt gemandateerd en voorgedragen;
remplacement de M. Michel DUPONCELLE, M. Bernard GUILLEMIN en qualité Overwegende dat de heer Bernard GUILLEMIN bijgevolg tot werkend lid
de membre effectif, dient te worden benoemd ter vervanging van de heer Michel DUPONCELLE;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Artikel 1, 1° van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit : Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin au mandat de : Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van :
Au titre de représentants de chaque centre d'information des jeunes agréé Als vertegenwoordiger van elk informatiecentrum voor jongeren :
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
Centre Infor-Jeunes Schaerbeek Centre Infor-Jeunes Schaerbeek
M. Michel DUPONCELLE De heer Michel DUPONCELLE
Chaussée de Louvain 339 Leuvensesteenweg 339
1050 BRUXELLES Est nommé membre de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il remplace EFFECTIF SUPPLEANT 1050 BRUSSEL Tot lid van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt, wordt benoemd : WERKEND PLAATSVERVANGEND
Centre Infor-Jeunes Schaerbeek Centre Infor-Jeunes Schaerbeek
M. Bernard GUILLEMIN De heer Bernard GUILLEMIN
Chaussée de Louvain 339 Leuvensesteenweg 339
1050 BRUXELLES 1050 BRUSSEL

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 9 janvier 2017. Brussel, 9 januari 2017.
I. SIMONIS I. SIMONIS
^