Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/02/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les indemnités octroyées aux membres et collaborateurs des bureaux électoraux principaux "
Arrêté ministériel déterminant les indemnités octroyées aux membres et collaborateurs des bureaux électoraux principaux Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergoedingen toegekend aan de leden en medewerkers van de kieshoofdbureaus
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 FEVRIER 2024. - Arrêté ministériel déterminant les indemnités octroyées aux membres et collaborateurs des bureaux électoraux principaux La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 FEBRUARI 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergoedingen toegekend aan de leden en medewerkers van de kieshoofdbureaus De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing,
Vu l'arrêté royal du 12 avril 1938 portant dérogation à l'article 6 Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1938 tot afwijking van
des arrêtés royaux coordonnés n° 125 et n° 171 des 28 février 1935 et artikel 6 van de samengeordende koninklijke besluiten nr. 125 en 171
31 mai 1935 concernant les rémunérations et pensions à charge des van 28 februari 1935 en 31 mei 1935 omtrent de bezoldigingen en
provinces et des communes, articles 2 et 4 ; pensioenen ten laste van provinciën en gemeenten, artikels 2 en 4;
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de
budgétaire et de gestion, article 6, 2° ; administratieve, begrotings- en beheerscontrole, artikel 6, 2° ;
Considérant que le présent arrêté n'est pas directement ou Overwegende dat dit besluit rechtstreeks of onrechtstreeks, niet van
indirectement de nature à influencer les recettes ou à entraîner des die aard is om inkomsten te beïnvloeden, of tot nieuwe uitgaven te
dépenses nouvelles ; leiden;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la nécessité de déterminer les indemnités octroyées aux Gelet op de noodzaak om de vergoedingen toegekend aan de leden en
membres et collaborateurs des bureaux électoraux principaux dans les medewerkers van de kieshoofdbureaus zo snel mogelijk te bepalen,
meilleurs délais, vu les élections du Parlement européen, de la aangezien de verkiezingen van het Europese Parlement, van de Kamer van
Chambre des représentants et des Parlements de Région et de Communauté Volksvertegenwoordigers en van de Gewest- en Gemeenschapsparlementen
se déroulant le 9 juin 2024, van 9 juni 2024,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Les jetons de présence visés à l'article 130,

Artikel 1.§ 1. Het presentiegeld bedoeld in artikel 130, eerste lid,

alinéa 1er, 2°, du Code électoral, qui sont attribués aux présidents, 2°, van het Kieswetboek, wordt toegekend aan de voorzitters,
aux secrétaires et aux membres des bureaux électoraux principaux, le secretarissen en leden van de kieshoofdbureaus voor alle vergaderingen
sont pour la totalité des réunions et tâches que le bureau principal
doit effectuer en application de la législation électorale. en taken die het hoofdbureau met toepassing van de kieswetgeving moet uitvoeren.
§ 2. Une indemnité est octroyée par le gouverneur de province ou par § 2. Een vergoeding wordt toegekend door de provinciegouverneur of
l'autorité de l'agglomération bruxelloise compétente en vertu de
l'article 48 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux door de krachtens artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989
Institutions bruxelloises, aux personnes visées à l'alinéa 2 pour met betrekking tot de Brusselse Instellingen bevoegde overheid van de
l'accomplissement de tâches exceptionnelles qui sont accomplies, au Brusselse Agglomeratie, aan de in het tweede lid bedoelde personen
plus tard cinq jours après le scrutin, pour l'organisation et le bon voor de uitvoering van buitengewone taken die uiterlijk vijf dagen na
déroulement des élections en dehors des tâches et heures normales de de stemming worden verricht voor de organisatie en het goede verloop
service de la personne concernée. van de verkiezingen, buiten de normale taken en diensturen van de
betrokken persoon.
Sont visés : Worden bedoeld:
1° les membres des bureaux électoraux principaux qui sont membres des 1° de leden van de kieshoofdbureaus die lid zijn van de griffies van
greffes des tribunaux ou des gouvernements provinciaux conformément à de rechtbanken of provinciale gouvernementen overeenkomstig het
l'arrêté royal du 12 avril 1938, portant dérogation à l'article 6 des koninklijk besluit van 12 april 1938, tot afwijking van artikel 6 van
arrêtés royaux coordonnés n° 125 et n° 171 des 28 février 1935 et 31 de samengeordende koninklijke besluiten nr. 125 en 171 van 28 februari
mai 1935 concernant les rémunérations et pensions à charge des 1935 en 31 mei 1935 omtrent de bezoldigingen en pensioenen ten laste
provinces et des communes, et qui accomplissent des tâches van provinciën en gemeenten, en die buitengewone taken uitvoeren in
exceptionnelles dans le cadre de l'organisation des élections, à het kader van de organisatie van de verkiezingen, op voorwaarde dat
condition que ces tâches exceptionnelles ne donnent pas droit aux deze buitengewone taken geen recht geven op het presentiegeld bedoeld
jetons de présence visés au § 1er ; in § 1;
2° le personnel des greffes des tribunaux et des gouvernements 2° de personeelsleden van de griffies van de rechtbanken en
provinciaux qui ne sont pas membres des bureaux électoraux principaux provinciale gouvernementen die geen lid zijn van de kieshoofdbureaus
et qui accomplissent des tâches exceptionnelles dans le cadre de en die buitengewone taken uitvoeren in het kader van de organisatie
l'organisation des élections ; van de verkiezingen;
3° le personnel engagé par le président du bureau principal électoral, 3° de door de voorzitter van het kieshoofdbureau ingezette
à condition que ces personnes aient été engagées spécifiquement et personeelsleden, op voorwaarde dat deze personen specifiek en
temporairement, pour une durée de maximum 40 heures, dans le cadre de l'organisation des élections pour des tâches de logistique ou d'encodage. § 3. En ce qui concerne les tâches électorales, une distinction doit être effectuée entre les tâches de direction et les tâches d'exécution. Les tâches de direction sont les missions à remplir et les mesures à prendre par le président et le cas échéant par le secrétaire et par les assesseurs désignés du bureau principal, pour satisfaire à toutes les obligations prescrites par la législation électorale et pour veiller à une organisation efficace des élections dans une circonscription ou un canton. Les tâches d'exécution sont tous les actes qui donnent suite aux tâches de direction à remplir ainsi qu'aux mesures à prendre et qui sont effectivement exercés le cas échéant par le président du bureau principal ou par les membres désignés du bureau principal et par le personnel mis à la disposition du bureau principal.

Art. 2.§ 1er. Les montants suivants seront utilisés pour le paiement des indemnités visées à l'article 1er :

tijdelijk, gedurende maximaal 40 uren, werden ingezet in het kader van de organisatie van de verkiezingen voor logistieke of coderingstaken. § 3. Wat de verkiezingstaken betreft, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen directietaken en uitvoeringstaken. Directietaken zijn de taken die moeten worden uitgevoerd en de maatregelen die moeten worden genomen door de voorzitter en, in voorkomend geval, door de secretaris en de aangewezen bijzitters van het hoofdbureau, om te voldoen aan alle verplichtingen waarin in de kieswetgeving is voorzien en toe te zien op een doeltreffende organisatie van de verkiezingen in een kieskring of een kanton. Uitvoeringstaken zijn alle handelingen die gevolg geven aan de te vervullen directietaken, alsook aan de te nemen maatregelen, en die in voorkomend geval daadwerkelijk worden uitgevoerd door de voorzitter van het hoofdbureau of door de aangewezen leden van het hoofdbureau en door de personeelsleden die ter beschikking worden gesteld van het hoofdbureau.

Art. 2.§ 1. De volgende bedragen worden aangewend om de in artikel 1 bedoelde vergoedingen te betalen:

- 41 euros/heure pour les tâches de direction ; - 41 euro/uur voor de directietaken;
- 28,5 euros/heure pour les tâches d'exécution. - 28,5 euro/uur voor de uitvoeringstaken.
Ces montants seront liés à partir de décembre 2023 aux fluctuations du Die bedragen worden vanaf december 2023 gekoppeld aan de schommelingen
chiffre de l'index des prix à la consommation et ceci suivant la van het indexcijfer van de consumptieprijzen volgens de formule:
formule : Indemnité X (index du mois Vergoeding X (index van de maand
dans lequel la liste des électeurs est établie/ waarin de kiezerslijst wordt opgemaakt/
index de décembre 2023) index van december 2023)
§ 2. Le gouverneur de province ou l'autorité de l'agglomération
bruxelloise compétente en vertu de l'article 48 de la loi spéciale du § 2. De provinciegouverneur of de krachtens artikel 48 van de
12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, peut prévoir bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
un montant total maximal d'indemnités octroyées pour tâches instellingen bevoegde overheid van de Brusselse Agglomeratie, kan een
exceptionnelles au sein d'un même bureau principal. maximaal totaal bedrag voorzien voor vergoedingen toegekend voor
Si tel est le cas, le gouverneur de province ou l'autorité de buitengewone taken binnen eenzelfde hoofdbureau.
l'agglomération bruxelloise compétente en vertu de l'article 48 de la Indien dit het geval is, zal de provinciegouverneur of de krachtens
loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, devra prendre en compte, dans sa méthode de limitation, du nombre de bureaux de vote et de dépouillement organisés au sein du bureau principal concerné. Si tel est le cas, le montant maximal visé à l'alinéa 1er ne pourra pas être inférieur au montant maximal déterminé lors d'une élection précédente en application des dispositions du présent arrêté. Toutefois, ce montant maximal pourra être diminué si le nombre de bureaux de vote et de dépouillement, organisés au sein du bureau principal concerné, a diminué. § 3. Les demandes d'indemnités, doivent être adressées au gouverneur artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen bevoegde overheid van de Brusselse Agglomeratie, bij zijn beperkingsmethode rekening moeten houden met het aantal stem- en telbureaus die binnen het betrokken hoofdbureau worden georganiseerd. Indien dit het geval is, mag het in het eerste lid bedoelde maximale bedrag niet lager zijn dan het maximale bedrag dat werd bepaald bij een eerdere verkiezing met toepassing van de bepalingen van dit besluit. Dit maximale bedrag kan evenwel worden verlaagd indien het aantal stem- en telbureaus die binnen het betrokken hoofdbureau worden georganiseerd, is gedaald. § 3. De vergoedingsaanvragen, moeten worden gericht aan de
de province ou à l'autorité de l'agglomération bruxelloise compétente provinciegouverneur of aan de krachtens artikel 48 van de bijzondere
en vertu de l'article 48 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen
relative aux Institutions bruxelloises au plus tard 3 mois après le bevoegde overheid van de Brusselse Agglomeratie uiterlijk 3 maanden na
jour du scrutin, au moyen d'un formulaire établi par le gouverneur de de dag van de stemming, door middel van een formulier opgesteld door
province ou par l'autorité de l'agglomération bruxelloise compétente de provinciegouverneur of door de krachtens artikel 48 van de
en vertu de l'article 48 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
relative aux Institutions bruxelloises.. Instellingen bevoegde overheid van de Brusselse Agglomeratie.
§ 4. Ces indemnités sont réparties conformément aux dispositions de § 4. Die vergoedingen worden overeenkomstig de bepalingen van artikel
l'article 130, alinéa 5, du Code électoral. 130, vijfde lid, van het Kieswetboek, verdeeld.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 9 février 2024. Brussel, 9 februari 2024.
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^