← Retour vers "Arrêté ministériel retirant la qualité d'un médecin contrôleur de la Communauté française "
| Arrêté ministériel retirant la qualité d'un médecin contrôleur de la Communauté française | Ministerieel besluit tot intrekking van de hoedanigheid van controlearts van de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 9 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel retirant la qualité d'un médecin | 9 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot intrekking van de |
| contrôleur de la Communauté française | hoedanigheid van controlearts van de Franse Gemeenschap |
| Le Ministre ayant la lutte contre le dopage dans ses attributions, | De Minister belast met de strijd tegen doping, |
| Vu le décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage, | Gelet op het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen |
| l'article 12, § 1er, alinéa 3 ; | doping in de Franse Gemeenschap, artikel 12, § 1, derde lid; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 octobre 2015 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
| décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage, | oktober 2015 tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 |
| l'article 17, § 5, 4° et § 6 ; | betreffende de strijd tegen doping, artikel 17, § 5, 4° en § 6; |
| Vu l''arrêté ministériel du 23 novembre 2016 désignant deux médecins | Gelet op het ministerieel besluit van 23 november 2016 tot aanwijzing |
| contrôleurs de la Communauté française ; | van twee controleartsen van de Franse Gemeenschap |
| Considérant le respect de la procédure prévue par l'article 17, § 5, | Gelet op de naleving van de procedure bedoeld in artikel 17, § 5, 4° |
| 4° et § 6, de l'arrêté du Gouvernement du 21 octobre 2015 précité ; | en § 6, van het bovenvermelde besluit van 21 oktober 2015 ; |
| Gelet op de gemotiveerde beslissing, genomen overeenkomstig artikel | |
| Considérant ma décision motivée, rendue conformément à l'article 17, § | 17, § 6, derde lid, van het bovenvermelde besluit van de Regering van |
| 6, alinéa 3, de ce même arrêté du Gouvernement du 21 octobre 2015 | de Franse Gemeenschap van 21 oktober 2015 en persoonlijk en |
| précité et notifiée personnellement et confidentiellement au médecin | vertrouwelijk meegedeeld aan de betrokken controlearts, |
| contrôleur concerné, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualité de médecin contrôleur de la Communauté |
Artikel 1.De hoedanigheid van controlearts van de Franse Gemeenschap |
| française est retirée au Dr Saiful ALAM, sur base et par application | toegekend aan Dr. Saiful ALAM wordt, met toepassing van artikel 17, § |
| de l'article 17, § 5, 4°, de l'arrêté du Gouvernement du 21 octobre | 5, 4°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
| 2015 portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte | 21 oktober 2015 tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 |
| contre le dopage. | betreffende de strijd tegen doping, ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bekendgemaakt |
| Bruxelles, le 9 février 2018. | wordt. Brussel, 9 februari 2018. |
| R. MADRANE | R. MADRANE |