← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 septembre 2002 désignant les membres de la Section de médecine aéronautique et de la Commission de recours, visées dans l'arrêté royal du 5 juin 2002 organisant la vérification des conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage de conduite des aéronefs civils "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 septembre 2002 désignant les membres de la Section de médecine aéronautique et de la Commission de recours, visées dans l'arrêté royal du 5 juin 2002 organisant la vérification des conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage de conduite des aéronefs civils | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 september 2002 houdende aanduiding van de leden van de Sectie luchtvaartgeneeskunde en van de Beroepscommissie bedoeld bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002 tot regeling van de organisatie van de controle van de voorwaarden inzake lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de leden van het stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
9 FEVRIER 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 9 FEBRUARI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
4 septembre 2002 désignant les membres de la Section de médecine | ministerieel besluit van 4 september 2002 houdende aanduiding van de |
aéronautique et de la Commission de recours, visées dans l'arrêté | leden van de Sectie luchtvaartgeneeskunde en van de Beroepscommissie |
royal du 5 juin 2002 organisant la vérification des conditions | bedoeld bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002 tot regeling van de |
organisatie van de controle van de voorwaarden inzake lichamelijke en | |
d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage de conduite des | geestelijke geschiktheid van de leden van het stuurpersoneel van |
aéronefs civils | burgerlijke luchtvaartuigen |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la Convention relative à l'aviation civile internationale signée à | Gelet op het Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart, |
Chicago le 7 décembre 1944 et approuvée par la loi du 30 avril 1947, | ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en goedgekeurd bij de wet |
notamment l'annexe I; | van 30 april 1947, inzonderheid op bijlage I; |
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment | november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op |
l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001; | artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 5 juin 2002 organisant la vérification des | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 2002 tot regeling van de |
conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage de | organisatie van de controle van de voorwaarden inzake lichamelijke en |
geestelijke geschiktheid van de leden van het stuurpersoneel van | |
conduite des aéronefs civils, notamment l'article 6; | burgerlijke luchtvaartuigen, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 septembre 2002 désignant les membres de | Gelet op het ministerieel besluit van 4 september 2002 houdende |
la Section de médecine aéronautique et de la Commission de recours, | aanduiding van de leden van de Sectie luchtvaartgeneeskunde en van de |
visées dans l'arrêté royal du 5 juin 2002 organisant la vérification | Beroepscommissie bedoeld bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002 |
des conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage | tot regeling van de organisatie van de controle van de voorwaarden |
de conduite des aéronefs civils, notamment l'article 2, | inzake lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de leden van het |
stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen, inzonderheid op artikel 2, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 4 septembre |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 4 september |
2002 désignant les membres de la Section de médecine aéronautique et | 2002 houdende aanduiding van de leden van de Sectie |
luchtvaart-geneeskunde en van de Beroepscommissie bedoeld bij het | |
de la Commission de recours, visées dans l'arrêté royal du 5 juin 2002 | koninklijk besluit van 5 juni 2002 tot regeling van de organisatie van |
organisant la vérification des conditions d'aptitude physique et | de controle van de voorwaarden inzake lichamelijke en geestelijke |
mentale des membres d'équipage de conduite des aéronefs civils, sont | geschiktheid van de leden van het stuurpersoneel van burgerlijke |
apportées les modifications suivantes : | luchtvaartuigen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le sous-titre « Président », les mots « Dr. Bande, Jacques, | 1° in de ondertitel « Voorzitter » worden de woorden « Dr. Bande, |
Koning Albertlaan 105, 3200 Leuven » sont remplacés par les mots « Dr. | Jacques, Koning Albertlaan 105, 3200 Leuven » vervangen door de |
Van Den Bosch, Paul, F. Lorierstraat 44, 1500 Halle »; | woorden « Dr. Van Den Bosch, Paul, F. Lorierstraat 44, 1500 Halle »; |
2° dans le sous-titre « Membres » les mots « Dr. Van Den Bosch, Paul, | 2° in de ondertitel « Leden » worden de woorden « Dr. Van Den Bosch, |
F. Lorierstraat 44, 1500 Halle » sont supprimés. | Paul, F. Lorierstraat 44, 1500 Halle » geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge . | in het Belgisch Staatsblad . |
Bruxelles, le 9 février 2004. | Brussel, 9 februari 2004. |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |