← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément des zones particulières en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations "
Arrêté ministériel portant agrément des zones particulières en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations | Ministerieel besluit houdende erkenning van bijzondere gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
9 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel portant agrément des zones | 9 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit houdende erkenning van |
bijzondere gebieden in uitvoering van het besluit van de Vlaamse | |
particulières en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | regering van 6 oktober 1998, betreffende de kwaliteitsbewaking, het |
octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat | recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen |
et au droit de gestion sociale d'habitations | |
Département de l'Environnement et de l'Infrastructure | Departement Leefmilieu en Infrastuctuur |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment l'article 85; | inzonderheid op artikel 85; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif a la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998 |
gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion | betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht op voorkoop en het |
sociale d'habitations, notamment l'article 28; | sociaal beheersrecht op woningen, inzonderheid op artikel 28; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
attributions du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté du | bepaling van de bevoegdheden van de Vlaamse regering, gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 28 septembre 1998; | besluit van de Vlaamse regering van 28 september 1998; |
Vu le texte exprimant la vision de la ville de Malines dressé par | Gelet op de visietekst opgesteld door de stad Mechelen in het kader |
cette dernière dans le cadre de la rénovation et du logement dans le | |
centre de la ville, dans lequel il est fixé qu'il est nécessaire de | van de stadsvernieuwing en wonen in de binnenstad, waarin wordt |
prêter d'avantage d'attention à ces segments de la ville où la | bepaald dat noodzakelijkerwijze extra aandacht dient uit te gaan naar |
fonction de logement social est particulièrement précaire et où le | deze stadssegmenten waar de sociale woonfunctie precair en de behoefte |
besoin de rénovation urbaine est très grand; | aan stadsvernieuwing groot is; |
Considérant que la division de la Politique du Logement peut souscrire | Overwegende dat de afdeling Woonbeleid de objectieven vervat in |
les objectifs compris dans le texte susmentionné, | vermelde visietekst kan onderschrijven, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont agréées comme zone particulière telle que visée à |
Artikel 1.Worden erkend als een bijzonder gebied bedoeld in artikel |
l'article 28, 1° et 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | 28, 1° of 2°, van het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober |
octobre 1998 relatif a la gestion de la qualité, au droit de préachat | 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht op voorkoop en het |
et au droit de gestion sociale d'habitations : | sociaal beheersrecht op woningen : |
1° les zones de rénovation d'habitations telles que fixées par | 1° volgende woonvernieuwingsgebieden zoals bepaald in bijlage van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 portant délimitation | besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 houdende de |
des zones de rénovation et de construction d'habitations : 12025A921 | afbakening van woonvernieuwings- en woningbouwgebieden: 12025A921 |
(Adegemstraat), 12025A70 (Leuvensesteenweg), 12025A20 (Pennepoel); | (Adegemstraat), 12025A70 (Leuvensesteenweg), 12025A20 (Pennepoel); |
2° les zones de construction d'habitations telles que fixées par | 2° volgende woningbouwgebieden zoals bepaald in bijlage van het |
l'arrêté mentionné au 1° : 12025A952 (Koningin Astridlaan-Binnenstad), | besluit vermeld in 1°: 12025A952 (Koningin Astridlaan-Binnenstad), |
12025A332 (Nekkerspoel-Lakenmakersstraat), 12025A301 | 12025A332 (Nekkerspoel-Lakenmakersstraat), 12025A301 |
(Nekkerspoel-Beerputten). | (Nekkerspoel-Beerputten). |
Art. 2.Dans les zones de rénovation d'habitations et dans les zones |
Art. 2.In de woonvernieuwings- en woningbouwgebieden zoals bepaald in |
de construction d'habitations, telles que fixées à l'article 1er, le | |
droit de préachat visé à l'article 85, § 1er, deuxième alinéa, 3° du | artikel 1, is het recht van voorkoop bedoeld in artikel 85, §1, tweede |
décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du logement, ne | lid, 3° van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
s'applique pas : | niet van toepassing op : |
1° aux compromis de vente conclus avant l'entrée en vigueur du présent | 1° de verkoopscompromissen afgesloten vóór de inwerkingtreding van dit |
arrêté; | besluit; |
2° aux ventes publiques qui n'ont toujours pas été attribuées après | 2° de openbare verkopen waarvan de toewijzing nog niet is geschied na |
une ou plusieurs séances tenues avant l'entrée en vigueur du présent | één of meerdere zitdagen gehouden vóór de inwerkingtreding van dit |
arrêté; | besluit; |
3° de openbare verkopen waarvan de eerste zitdag is vastgesteld binnen | |
3° aux ventes publiques dont la première séances est fixé dans les 40 | de 40 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit. |
jours après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 9 février 1999. | Brussel, 9 februari 1999. |
L. PEETERS | L. PEETERS |