Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/02/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 avril 1995 fixant la composition de la Commission des stages "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 avril 1995 fixant la composition de la Commission des stages Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 april 1995 houdende samenstelling van de Stagecommissie
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
9 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
13 avril 1995 fixant la composition de la Commission des stages ministerieel besluit van 13 april 1995 houdende samenstelling van de
Stagecommissie
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997; bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997;
Vu l'article 38, § 1er, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le Gelet op artikel 38, § 1, van het koninklijk besluit van 2 oktober
statut des agents de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, gewijzigd door de
février 1985, du 22 novembre 1991, du 4 mars 1993, du 26 septembre koninklijke besluiten van 22 februari 1985, 22 november 1991, 4 maart
1994 et du 31 mars 1995; 1993, 26 september 1994 en 31 maart 1995;
Vu l'arrêté ministériel du 13 avril 1995 fixant la composition de la Gelet op het ministerieel besluit van 13 april 1995 houdende
Commission des stages, modifié par l'arrêté ministériel du 17 février 1998, samenstelling van de Stagesommissie, gewijzigd door het ministerieel besluit van 17 februari 1998,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission

Artikel 1.Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige

départementale des stages d'expression française : Departementale Stagecommissie :
a ) en qualité de membres effectifs : a) in de hoedanigheid van effectieve leden :
- M. D. Debray, conseiller; - de heer D. Debray, adviseur;
- Mme M-C. Belleville, conseiller de la fonction publique; - Mevr. M.-C. Belleville, adviseur van het Openbaar Ambt;
b) en qualité de directeur de formation : b) in de hoedanigheid van vormingsdirecteur :
- Mme Y. Guffens, conseiller de sélection. - Mevr. Y. Guffens, selectieadviseur.
Sont agréés comme délégué syndical habilité à siéger dans la Worden erkend als syndicaal afgevaardigde gemachtigd om te zetelen in
Commission départementale des stages pour la section d'expression de Departementale Stagecommissie voor de Franstalige afdeling :
française : - pour la Centrale chrétienne des Services publics : - voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten :
- M. F. Du Four; - de heer M. Du Four;
- pour la Centrale générale des Services publics : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
- Mme D. Tudts; - Mevr. D. Tudts;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : - voor het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt :
- M. C. Fransolet. - de heer C. Fransolet.

Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission

Art. 2.Worden aangewezen om in de Nederlandstalige Departementale

départementale des stages d'expression néerlandaise : Stagecommissie te zetelen :
a) en qualité de membres effectifs : a) in de hoedanigheid van effectieve leden :
- Mme C. Geernaert, directeur général; - Mevr. C. Geernaert, directeur-generaal;
- M. L. Cauwenberghs, conseiller général; - de heer L. Cauwenberghs, adviseur-generaal;
b) qualité de directeur de la formation : b) in de hoedanigheid van vormingsdirecteur :
- Mme M. Carijn, conseiller adjoint. - Mevr. M. Carijn, adjunct-adviseur.
Sont agréés comme délégué syndical habilité à siéger dans la
Commission départementale des stages pour la section d'expression Worden erkend als syndicaal afgevaardigde, gemachtigd om te zetelen in
néerlandaise : de Departementale Stagecommissie voor de Nederlandstalige afdeling :
- pour la Centrale chrétienne des Services publics : - voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten
- M. M. De Brabanter; - de heer M. De Brabanter;
- pour la Centrale générale des services publics : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
- M. F. Collaer; - de heer F. Collaer;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : - voor het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt :
- Mme M. Verhaegen. - Mevr. M. Verhaegen.

Art. 3.Est désigné en qualité de président effectif de la Commission

Art. 3.Wordt aangewezen in hoedanigheid van effectieve voorzitter van

des stages d'expression française, M. M. Debray, conseiller, et en de Franstalige Stagecommissie : de heer M. Debray, adviseur en in
qualité de président suppléant, M. B. Graillet, conseiller. hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : de heer B. Graillet, adviseur.
Est désigné en qualité de président effectif de la Commission des Wordt aangewezen in hoedanigheid van effectieve voorzitter van de
stages d'expression néerlandaise, Mme C. Geernaert, directeur général, Nederlandstalige Stagecommissie : Mevr. C. Geernaert,
directeur-generaal, en in hoedanigheid van plaatsvervangend
et en qualité de président suppléant, M. L. Cauwenberghs, conseiller voorzitter, de heer L. Cauwenberghs, adviseur-generaal.
général.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 17 février 1998 fixant la composition

Art. 4.Het ministerieel besluit van 17 februari 1998 houdende

de la commission des stages est abrogé. samenstelling van de Stagecommissie wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 1999.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 1999.

Bruxelles, le 9 février 1999. Brussel, 9 februari 1999.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^