Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 avril 1995 fixant la composition de la Commission des stages | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 april 1995 houdende samenstelling van de Stagecommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
9 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 9 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
13 avril 1995 fixant la composition de la Commission des stages | ministerieel besluit van 13 april 1995 houdende samenstelling van de |
Stagecommissie | |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; |
Vu l'article 38, § 1er, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le | Gelet op artikel 38, § 1, van het koninklijk besluit van 2 oktober |
statut des agents de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 | 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, gewijzigd door de |
février 1985, du 22 novembre 1991, du 4 mars 1993, du 26 septembre | koninklijke besluiten van 22 februari 1985, 22 november 1991, 4 maart |
1994 et du 31 mars 1995; | 1993, 26 september 1994 en 31 maart 1995; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 avril 1995 fixant la composition de la | Gelet op het ministerieel besluit van 13 april 1995 houdende |
Commission des stages, modifié par l'arrêté ministériel du 17 février 1998, | samenstelling van de Stagesommissie, gewijzigd door het ministerieel besluit van 17 februari 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
Artikel 1.Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige |
départementale des stages d'expression française : | Departementale Stagecommissie : |
a ) en qualité de membres effectifs : | a) in de hoedanigheid van effectieve leden : |
- M. D. Debray, conseiller; | - de heer D. Debray, adviseur; |
- Mme M-C. Belleville, conseiller de la fonction publique; | - Mevr. M.-C. Belleville, adviseur van het Openbaar Ambt; |
b) en qualité de directeur de formation : | b) in de hoedanigheid van vormingsdirecteur : |
- Mme Y. Guffens, conseiller de sélection. | - Mevr. Y. Guffens, selectieadviseur. |
Sont agréés comme délégué syndical habilité à siéger dans la | Worden erkend als syndicaal afgevaardigde gemachtigd om te zetelen in |
Commission départementale des stages pour la section d'expression | de Departementale Stagecommissie voor de Franstalige afdeling : |
française : - pour la Centrale chrétienne des Services publics : | - voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : |
- M. F. Du Four; | - de heer M. Du Four; |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
- Mme D. Tudts; | - Mevr. D. Tudts; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
- M. C. Fransolet. | - de heer C. Fransolet. |
Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
Art. 2.Worden aangewezen om in de Nederlandstalige Departementale |
départementale des stages d'expression néerlandaise : | Stagecommissie te zetelen : |
a) en qualité de membres effectifs : | a) in de hoedanigheid van effectieve leden : |
- Mme C. Geernaert, directeur général; | - Mevr. C. Geernaert, directeur-generaal; |
- M. L. Cauwenberghs, conseiller général; | - de heer L. Cauwenberghs, adviseur-generaal; |
b) qualité de directeur de la formation : | b) in de hoedanigheid van vormingsdirecteur : |
- Mme M. Carijn, conseiller adjoint. | - Mevr. M. Carijn, adjunct-adviseur. |
Sont agréés comme délégué syndical habilité à siéger dans la | |
Commission départementale des stages pour la section d'expression | Worden erkend als syndicaal afgevaardigde, gemachtigd om te zetelen in |
néerlandaise : | de Departementale Stagecommissie voor de Nederlandstalige afdeling : |
- pour la Centrale chrétienne des Services publics : | - voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten |
- M. M. De Brabanter; | - de heer M. De Brabanter; |
- pour la Centrale générale des services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
- M. F. Collaer; | - de heer F. Collaer; |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
- Mme M. Verhaegen. | - Mevr. M. Verhaegen. |
Art. 3.Est désigné en qualité de président effectif de la Commission |
Art. 3.Wordt aangewezen in hoedanigheid van effectieve voorzitter van |
des stages d'expression française, M. M. Debray, conseiller, et en | de Franstalige Stagecommissie : de heer M. Debray, adviseur en in |
qualité de président suppléant, M. B. Graillet, conseiller. | hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : de heer B. Graillet, adviseur. |
Est désigné en qualité de président effectif de la Commission des | Wordt aangewezen in hoedanigheid van effectieve voorzitter van de |
stages d'expression néerlandaise, Mme C. Geernaert, directeur général, | Nederlandstalige Stagecommissie : Mevr. C. Geernaert, |
directeur-generaal, en in hoedanigheid van plaatsvervangend | |
et en qualité de président suppléant, M. L. Cauwenberghs, conseiller | voorzitter, de heer L. Cauwenberghs, adviseur-generaal. |
général. Art. 4.L'arrêté ministériel du 17 février 1998 fixant la composition |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 17 februari 1998 houdende |
de la commission des stages est abrogé. | samenstelling van de Stagecommissie wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 1999. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 1999. |
Bruxelles, le 9 février 1999. | Brussel, 9 februari 1999. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |