← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Service Emploi de Koekelberg en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi pour certaines activités "
Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Service Emploi de Koekelberg en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi pour certaines activités | Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Dienst Tewerkstelling van Koekelberg VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid voor bepaalde activiteiten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Service Emploi de Koekelberg en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi pour certaines activités Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Dienst Tewerkstelling van Koekelberg VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid voor bepaalde activiteiten De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24°; | gewijzigd, artikel 5, 24°; |
Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation | Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor |
de l'économie sociale, donné le 20 novembre 2009; | de sociale economie, gegeven op 20 november 2009; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément | financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van |
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être | de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | |
accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; | Overwegende dat Dienst Tewerkstelling van Koekelberg VZW, verder de |
Considérant qu'en vertu d'un arrêté ministériel du 10 décembre 2008, | Dienst genaamd, op grond van een ministerieel besluit van 10 december |
le Service Emploi de Koekelberg, dénommé ci-après le Service, a été | 2008 als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de |
agréé en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, pour | werkgelegenheid erkend is voor de activiteiten in het kader van |
les activités dans le cadre du dépannage informatique et de | informaticareparatie en het organiseren van informaticalessen bij de |
l'organisation de cours informatiques chez les particuliers de la | burgers van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Région de Bruxelles-Capitale; Considérant que le Service a introduit une demande pour un | Overwegende dat de Dienst een aanvraag heeft ingediend om de verkregen |
élargissement de son agrément à un public de petites et moyennes | erkenning uit te breiden naar een publiek van kleine en middelgrote |
entreprises et d'associations sans but lucratif établies en Région de | ondernemingen en verenigingen zonder winstoogmerk gevestigd in het |
Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant que le Service a demandé un agrément supplémentaire pour | Overwegende dat de Dienst een bijkomende erkenning heeft aangevraagd |
ses activités liées au transfert de données des vidéocassettes vers | voor zijn activiteiten betreffende de gegevensoverbrenging van |
des disques numériques polyvalents; | videobanden naar veelzijdige digitale schijven; |
Considérant qu'en vertu de l'article 2, 8°, de l'ordonnance du 18 mars | Overwegende dat krachtens artikel 2, 8°, van de ordonnantie van 18 |
2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales | maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de |
de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, | plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
l'agrément ne peut être octroyé qu'aux initiatives ayant comme but | en de inschakelingsondernemingen, erkenning slechts verleend kan |
social l'insertion socioprofessionnelle de demandeurs d'emploi | worden aan de initiatieven met als maatschappelijk doel de |
socio-professionele inschakeling van moeilijk te plaatsen | |
difficilesà placer, par la prestation de services ou la production de | werkzoekenden door het verlenen van diensten of de voortbrenging van |
biens; | goederen; |
Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, la | Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vereniging, het |
plate-forme de concertation de l'économie sociale estime faibles les | overlegplatform voor de sociale economie de mogelijkheden tot |
possibilités de réinsertion professionnelle des travailleurs du public | socio-professionele herinschakeling van de doelgroepwerknemers laag |
cible, vu le manque de plus-value des tâches qui leur sont proposées, | inschat, gelet op het gebrek aan meerwaarde van de voorgestelde taken, |
notamment le transfert de données des vidéocassettes vers des disques | met name de gegevensoverbrenging van videobanden naar veelzijdige |
numériques polyvalents; | digitale schijven; |
Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est | Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in |
pas remplie à l'état actuel des choses; | de huidige stand van zaken niet vervuld is; |
Considérant qu'en vertu de l'article 7 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | Overwegende dat krachtens artikel 7 van de ordonnantie van 18 maart |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, la demande | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
d'agrément comporte un plan financier, ainsi qu'un plan d'affaires; | inschakelingsondernemingen de erkenningsaanvraag een financieel plan |
en een businessplan bevat; | |
Considérant qu'en vertu de l'article 2, 3° et 7°, de l'arrêté du | Overwegende dat krachtens artikel 2, 3° en 7°, van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering |
portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à | van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
l'agrément et au financement des initiatives locales de développement | financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van |
de l'emploi et des entreprises d'insertion, la demande d'agrément | de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de |
comporte une description des activités, notamment des éléments | erkenningsaanvraag een beschrijving van de activiteiten bevat, met |
relatifs aux perspectives de rentabilité, ainsi q'un plan d'affaires | inzonderheid de elementen aangaande de vooruitzichten in verband met |
de rentabiliteit, alsook een uitvoerig businessplan voor het | |
détaillé pour l'année civile suivant l'exercice en cours et un plan | kalenderjaar dat volgt op het lopende boekjaar en een financieel plan |
financier portant sur les trois années à venir; | voor de drie komende jaren; |
Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, la | Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vereniging, het |
plate-forme de concertation de l'économie sociale émet des réserves | overlegplatform voor de sociale economie voorbehoud maakt bij de |
quant à la réalisation du chiffre d'affaires annoncé, ainsi que sur | haalbaarheid van de aangekondigde omzet, alsook bij het voorhanden |
l'existence d'un débouché commercial; | zijn van een markt daartoe; |
Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est | Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in |
pas remplie à l'état actuel des choses; | de huidige stand van zaken niet vervuld is; |
Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément | Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als |
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; | plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet |
Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux | vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de |
conditions d'agrément, | erkenningsvoorwaarden voldoet, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'association sans but lucratif Service Emploi de | Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk Dienst Tewerkstelling |
Koekelberg ASBL n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de | van Koekelberg VZW wordt niet erkend als plaatselijk initiatief voor |
développement de l'emploi, pour ce qui concerne : | de ontwikkeling van de werkgelegenheid, voor : |
1° l'élargissement des activités dans le cadre du dépannage | 1° de uitbreiding van de activiteiten in het kader van |
informatique et de l'organisation de cours informatiques à un public | informaticareparatie en het organiseren van informaticalessen naar een |
de petites et moyennes entreprises et d'associations sans but lucratif | publiek van kleine en middelgrote ondernemingen en verenigingen zonder |
établies en Région de Bruxelles-Capitale; | winstoogmerk gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2° les activités de transfert de données des vidéocassettes vers des | 2° de activiteiten betreffende de gegevensoverbrenging van videobanden |
disques numériques polyvalents. | naar veelzijdige digitale schijven. |
Bruxelles, le 9 décembre 2009. | Brussel, 9 december 2009. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
scientifique, B. CEREXHE | Onderzoek, B. CEREXHE |