← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
9 AVRIL 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 9 APRIL 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
10 mars 1999 déterminant, dans les cantons et communes faisant usage | ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, in de kantons |
d'un système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont | en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem, |
exprimés en cas d'élections simultanées | van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote autormatisé, notamment | Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
geautomatiseerde stemming, inzonderheid op artikel 7, § 2, tweede lid, | |
l'article 7, § 2, alinéa 2, modifié par la loi du 12 août 2000; | gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant, dans les cantons | Gelet op het ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, |
et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre | in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd |
dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées, | stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij |
modifié par l'arrêté ministériel du 21 août 2000; | gelijktijdige verkiezingen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 augustus 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les logiciels prévus pour les élections simultanées du | Overwegende dat de programmatuur voorzien voor de gelijktijdige |
Parlement européen et des conseils régionaux et communautaires du 13 | verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en |
juin 2004 doivent être opérationnels au plus tard le 1er mai 2004 et | Gemeenschapsraden van 13 juni 2004, uiterlijk op 1 mei 2004 |
être également mis à la disposition des experts désignés par les | operationeel moet zijn en tevens ter beschikking dient te zijn van de |
conseils régionaux et communautaires pour exercer le contrôle sur les | deskundigen, aangewezen door de Gewest- en Gemeenschapsraden, voor de |
systèmes de vote automatisé, conformément à l'article 5bis de la loi | uitoefening van de controle op de geautomatiseerde stemsystemen, |
précitée du 11 avril 1994, | overeenkomstig artikel 5bis van de voormelde wet van 11 april 1994, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 3e tiret, de l'arrêté ministériel du 10 |
Artikel 1.Artikel 1, 3e streepje, van het ministerieel besluit van 10 |
mars 1999 déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un | maart 1999 tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik |
système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont | maken van een geautomatiseerd stemsysteem, van de volgorde waarin de |
exprimés en cas d'élections simultanées, est complété par la phrase | stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen, wordt |
suivante : | aangevuld als volgt : |
« l'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une liste de | « de kiezer die geen stem uitgebracht heeft voor een lijst van |
candidats appartenant au groupe linguistique français pour l'élection | kandidaten die behoren tot de Franse taalgroep voor de verkiezing van |
du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre un | de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, kan bovendien een stem uitbrengen |
suffrage en faveur d'une liste présentée pour l'élection directe des | voor een lijst die voorgedragen wordt voor de rechtstreekse verkiezing |
membres bruxellois du Conseil flamand; ». | van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad; » |
Art. 2.L'article 2, 3e tiret, du même arrêté, est complété par la |
Art. 2.Artikel 2, 3e streepje, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld |
phrase suivante : | als volgt : |
« l'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une liste de | « de kiezer die geen stem uitgebracht heeft voor een lijst van |
candidats appartenant au groupe linguistique français pour l'élection | kandidaten die behoren tot de Franse taalgroep voor de verkiezing van |
du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre un | de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, kan bovendien een stem uitbrengen |
suffrage en faveur d'une liste présentée pour l'élection directe des | voor een lijst die voorgedragen wordt voor de rechtstreekse verkiezing |
membres bruxellois du Conseil flamand; ». | van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad; » |
Art. 3.L'article 3, 3e tiret, du même arrêté, est complété par la |
Art. 3.Artikel 3, 3e streepje, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld |
phrase suivante : | als volgt : |
« l'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une liste de | « de kiezer die geen stem uitgebracht heeft voor een lijst van |
candidats appartenant au groupe linguistique français pour l'élection | kandidaten die behoren tot de Franse taalgroep voor de verkiezing van |
du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre un | de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, kan bovendien een stem uitbrengen |
suffrage en faveur d'une liste présentée pour l'élection directe des | voor een lijst die voorgedragen wordt voor de rechtstreekse verkiezing |
membres bruxellois du Conseil flamand; ». | van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad; ». |
Bruxelles, le 9 avril 2004. | Brussel, 9 april 2004. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |