← Retour vers "Arrêté ministériel affectant à l'usage d'activité économique mixte certains terrains situés sur le territoire de la commune de Mouscron "
Arrêté ministériel affectant à l'usage d'activité économique mixte certains terrains situés sur le territoire de la commune de Mouscron | Ministerieel besluit waarbij bepaalde gronden op het grondgebied van de gemeente Moeskroen voor gemengde bedrijfsactiviteit bestemd worden |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 9 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel affectant à l'usage d'activité économique mixte certains terrains situés sur le territoire de la commune de Mouscron Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 9 APRIL 2002. - Ministerieel besluit waarbij bepaalde gronden op het grondgebied van de gemeente Moeskroen voor gemengde bedrijfsactiviteit bestemd worden De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, |
institutionnelles, notamment l'article 6, paragraphe 1, 3° alinéa; | inzonderheid op artikel 6, § 1, derde lid; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte; |
Vu la loi du 30 décembre 1970 sur l'Expansion économique, notamment | Gelet op de wet van 30 december 1970 betreffende de economische |
les articles 30 et 31; | expansie, inzonderheid op de artikelen 30 en 31; |
Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause | Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen |
d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional | wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse |
wallon; | Gewestexecutieve; |
Vu le décret du 15 mars 1990 insérant dans la loi du 30 décembre 1970 | Gelet op het decreet van 15 maart 1990 tot invoeging, in de wet van 30 |
sur l'Expansion économique un article 30bis , un article 31bis et un | december 1970 betreffende de economische expansie, van een artikel |
article 32bis ; | 30bis, een artikel 31bis en een artikel 32bis; |
Vu la délibération du 26 juillet 2001 du Conseil d'administration de | Gelet op de beraadslaging van 26 juli 2001 van de raad van bestuur van |
l'IEG sollicitant l'autorisation de procéder à l'expropriation de | de intercommunale "IEG" waarbij de toelating wordt gevraagd om over te |
terrains situés sur le territoire de la commune de Mouscron, zone dite | gaan tot de onteigening van gronden gelegen op het grondgebied van de |
de l'ancien site douanier du « Risquons-tout » en vue de leur affectation à usage d'activité économique mixte; Vu le plan d'affectation et d'expropriation ci-annexé figurant lesdits terrains; Vu le dossier annexé à la délibération susvisée constatant que les formalités prescrites par l'article 30 de la loi du 30 décembre 1970 ont été remplies; Vu la réclamation introduite au cours de l'Enquête publique et attendu qu'il y a été répondu; Vu l'avis favorable des administrations consultées au cours de l'instruction du dossier; | gemeente Moeskroen, zone van de voormalige douanepost "Risquons-Tout" om ze voor gemengde bedrijfsactiviteit te bestemmen; Gelet op het bijgaande bestemmings- en onteigeningsplan waarop die gronden voorkomen; Gelet op het bij bovenvermelde beraadslaging gevoegde dossier waarbij wordt vastgesteld dat de bij artikel 30 van de wet van 30 december 1970 voorgeschreven formaliteiten vervuld zijn; Gelet op het tijdens het openbaar onderzoek ingediende bezwaar en overwegende dat hieraan gevolg werd gegeven; Gelet op het gunstig advies van de tijdens de behandeling van het dossier geraadpleegde administraties; Gelet op het gemeentelijk plan van aanleg, goedgekeurd bij |
Vu le PCA approuvé par arrêté ministériel du 27 septembre 2001, lequel | ministerieel besluit van 27 september 2001, waarbij betrokken gronden |
a affecté les terrains en cause à usage d'activité économique mixte; | |
Considérant qu'à la suite d'une erreur matérielle un arrêté | voor gemengde bedrijfsactiviteit bestemd zijn; |
ministériel du 16 janvier 2002 affectant à l'usage d'activité | Overwegende dat een ministerieel besluit van 16 januari 2002 waarbij |
économique mixte doit être rapporté dès lors que cet arrêté n'autorise | gronden voor een gemengde bedrijfsactiviteit bestemd zijn, wegens een |
pas l'expropriation et ne détermine ni le pouvoir expropriant ni la | materiële vergissing ingetrokken moet worden aangezien de onteigening |
procédure à suivre à cette fin; | er niet bij toegelaten is en de onteigeningsbevoegdheid noch de |
Considérant que des nouvelles demandes d'implantation d'activités | daartoe te volgen procedure er niet bij bepaald zijn; |
économiques justifient la volonté de l'intercommunale de poursuivre | Overwegende dat de wil van de intercommunale om de voorzieningen van |
deze gronden voort te zetten wegens nieuwe aanvragen om vestigingen | |
l'équipement de ces terrains. | van bedrijfsactiviteiten gerechtvaardigd is, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il y a lieu d'affecter à l'usage d'activité économique |
Artikel 1.De op het bijgaande plan opgenomen gronden, met een blauwe |
mixte les terrains délimités par un liseré bleu au plan ci-annexé | rand voorgesteld, gelegen op het grondgebied van de gemeente |
situés sur le territoire de la commune de Mouscron, zone dite de | Moeskroen, zone van de voormalige douanepost "Risquons-Tout", moeten |
l'ancien site douanier du « Risquons-tout ». | voor gemengde bedrijfsactiviteit bestemd worden. |
Art. 2.Il y a utilité publique à exproprier en pleine propriété |
Art. 2.Het algemeen nut vordert de onteigening in volle eigendom van |
lesdits terrains conformément au plan ci-annexé et il est | deze gronden overeenkomstig het bijgaande plan. De inbezitneming |
indispensable d'en prendre immédiatement possession. | hiervan moet onmiddellijk gebeuren. |
Art. 3.L'intercommunale IEG à Mouscron est autorisée à procéder à |
Art. 3.De intercommunale IEG, te Moeskroen, wordt ertoe gemachtigd |
l'expropriation de ces terrains conformément aux dispositions de la | tot de onteigening van deze gronden over te gaan overeenkomstig de wet |
loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en | van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende |
matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. | omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 16 janvier 2002 décidant qu'il y a |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 16 januari 2002 waarbij de in |
lieu d'affecter à l'usage d'activité économique mixte les terrains | artikel 1 van dit besluit bedoelde gronden voor gemengde |
visés à l'article 1er du présent arrêté est rapporté. | bedrijfsactiviteit bestemd zijn, wordt ingetrokken. |
Namur, le 9 avril 2002. | Namen, 9 april 2002. |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |