Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/04/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
9 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de 9 APRIL 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige
l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; planten en plantaardige producten schadelijke organismen;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke
l'article 23; organismen, inzonderheid op artikel 23;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar
Directive 2002/28/CE de la Commission du 19 mars 2002 modifiant de Richtlijn 2002/28/EG van de Commissie van 19 maart 2002 tot
certaines annexes de la directive 2000/29/CE du Conseil concernant les wijziging van sommige bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad
mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de
d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige
leur propagation dans la Communauté, producten schadelijke organismen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les annexes I, II, III et IV de l'arrêté royal du 3 mai

Artikel 1.De bijlagen I, II, III en IV van het koninklijk besluit van

1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige
et aux produits végétaux sont modifiées conformément à l'annexe du producten schadelijke organismen worden gewijzigd zoals aangegeven in
présent arrêté. de bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2002.

Bruxelles, le 9 avril 2002. Brussel, 9 april 2002.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Annexe Bijlage
1. A l'annexe I, partie B, point b) 1, dans la colonne de droite, le 1. In bijlage I, deel B, onder b), punt 1, wordt in de rechterkolom
terme "UK" est remplacé par les termes "UK (Irlande du Nord)". "UK" vervangen door "UK (Noord-Ierland)".
2. A l'annexe I, partie B, point a) 3, le texte de la colonne de 2. In bijlage II, deel B, onder a), punt 3, wordt de rechterkolom
droite est remplacé par le texte suivant : "EL, IRL, UK (Ecosse, vervangen door :
Irlande du Nord, Jersey, Angleterre : les comtés, districts et « EL, IRL, UK (Schotland, Noord-Ierland, Jersey, Engeland : de
conseils d'autorité unique suivants : Barnsley, Bath et North East volgende graafschappen, districten en "unitary authorities" :
Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Barnsley, Bath en North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth,
Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton en Hove,
Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria,
Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of
Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire,
Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds,
Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough,
Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk,
Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East
Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City,
Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole,
Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar and Cleveland, Rotherham, Portsmouth, Reading, Redcar en Cleveland, Rotherham, Rutland,
Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside,
Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock,
Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor and Maidenhead, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor en Maidenhead, Wokingham,
Wokingham, York, l'île de Man, l'île de Wight, les îles Scilly, et les York, Isle of Man, Isle of Wight, Isles of Scilly, en de volgende
parties de comtés, districts, conseils d'autorité unique suivantes :
Derby City : la partie du conseil d'autorité unique située au nord de delen van graafschappen, districten of "unitary authorities" : Derby
la limite septentrionale de la route A52(T) et la partie située au City : het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A52(T)
nord de la limite septentrionale de la route A6(T); Derbyshire : la alsmede het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A6(T);
partie du comté située au nord de la limite septentrionale de la route Derbyshire : het deel van het graafschap ten noorden van de A52 (T) en
A52(T) et la partie située au nord de la limite septentrionale de la het gedeelte van het graafschap ten noorden van de A6 (T);
route A6(T); Gloucestershire : la partie du comté située à l'est de la Gloucestershire : het gedeelte van het graafschap ten oosten van de
limite est de la voie romaine de Fosse Way; Leicestershire : la partie Fosse Way Roman road; Leicestershire : het deel van het graafschap ten
du comté située à l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse oosten van de Fosse Way Roman road en het deel van het graafschap ten
Way ainsi que la partie du comté située à l'est de la limite est de la oosten van de B4114, alsmede het deel van het graafschap ten oosten
route B 4114 et la partie du comté située à l'est de la limite est de
l'autoroute M1; North Yorshire : l'ensemble du comté, à l'exception de van de M1; North Yorkshire : het gehele graafschap met uitzondering
la partie du comté comprenant le district de Craven; South van het district Craven; South Gloucestershire : het deel van de
Gloucestershire : la partie du conseil d'autorité unique située au sud
de la limite méridionale de l'autoroute M4; Staffordshire : la partie "unitary authority" ten zuiden van de M4; Staffordshire : het deel van
du comté située à l'est de la limite est de la route A52(T) et la het graafschap ten oosten van de A52(T) en het deel van het graafschap
partie située à l'est de la limite est de la route A523; Warwickshire ten oosten van de A523; Warwickshire : het deel van het graafschap ten
: la partie du comté située à l'est de la limite est de la voie
romaine de Fosse Way; Wiltshire : la partie du comté située au sud de oosten van de Fosse Way Roman road; Wiltshire : het deel van het
la limite méridionale de l'autoroute M4 et la partie du comté située à graafschap ten zuiden van de M4 en het deel van het graafschap ten
l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse Way)". oosten van de Fosse Way Roman road)".
3. A l'annexe II, partie B, le point a) 7 est supprimé. 3. In bijlage II, deel B, onder a), wordt punt 7 geschrapt.
4. A l'annexe II, partie B, point b) 2, le texte de la colonne de 4. In bijlage II, deel B, onder b), punt 2, wordt de rechterkolom
droite est remplacé par le texte suivant : vervangen door :
« E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; « E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië;
Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza
et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche;
Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de
Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto :
Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella,
les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta,
Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo,
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo,
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia,
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de
pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano,
Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù,
province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten
partie du territoire communal située au nord-est de la route nationale noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco
Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari),
Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief
Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland
Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles Man en de Kanaaleilanden)".
Anglo-Normandes)".
5. A l'annexe III, partie B, point b) 1, le texte de la colonne de 5. In bijlage III, deel B, onder b), punt 1, wordt de rechterkolom
droite est remplacé par le texte suivant : vervangen door :
« E, F (Corse), IRL,I(Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; « E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië;
Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza
et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche;
Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de
Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto :
Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella,
les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta,
Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo,
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo,
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia,
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de
pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano,
Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù,
province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten
partie du territoire communal situé au nord-est de la route nationale noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco
Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari),
Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief
Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland
Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles Man en de Kanaaleilanden)".
Anglo-Normandes)". 6. A l'annexe IV, partie B, points 1, 7 et 14.1, le texte de la 6. In bijlage III, deel B, punten 1, 7 en 14.1, wordt de rechterkolom
colonne de droite est remplacé par le texte suivant vervangen door :
« EL, IRL, UK (Ecosse, Irlande du Nord, Jersey, Angleterre : les « EL, IRL, UK (Schotland, Noord-Ierland, Jersey, Engeland : de
comtés, districts et conseils d'autorité unique suivants : Barnsley, volgende graafschappen, districten en "unitary authorities" :
Bath et North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Barnsley, Bath en North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth,
Forest, Bradford, Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton en Hove,
Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria,
Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of
Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire,
Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds,
City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough,
Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk,
Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East
Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City,
Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole,
Redcar and Cleveland, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Portsmouth, Reading, Redcar en Cleveland, Rotherham, Rutland,
Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside,
Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock,
Windsor and Maidenhead, Wokingham, York, l'île de Man, l'île de Wight, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor en Maidenhead, Wokingham,
les îles Scilly, et les parties de comtés, districts, conseils York, Isle of Man, Isle of Wight, Isles of Scilly, en de volgende
d'autorité unique suivantes : Derby City : la partie du conseil delen van graafschappen, districten of "unitary authorities" : Derby
d'autorité unique située au nord de la limite septentrionale de la City : het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A52(T)
route A52(T) et la partie située au nord de la limite septentrionale alsmede het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A6(T);
de la route A6(T); Derbyshire : la partie du comté située au nord de Derbyshire : het deel van het graafschap ten noorden van de A52 (T) en
la limite septentrionale de la route A52(T) et la partie située au het gedeelte van het graafschap ten noorden van de A6 (T);
nord de la limite septentrionale de la route A6(T); Gloucestershire : Gloucestershire : het deel van het graafschap ten oosten van de Fosse
la partie du comté située à l'est de la limite est de la voie romaine
de Fosse Way; Leicestershire : la partie du comté située à l'est de la Way Roman road; Leicestershire : het deel van het graafschap ten
limite est de la voie romaine de Fosse Way ainsi que la partie du oosten van de Fosse Way Roman road en het deel van het graafschap ten
comté située à l'est de la limite est de la route B 4114 et la partie oosten van de B4114, alsmede het deel van het graafschap ten oosten
du comté située à l'est de la limite est de l'autoroute M1; North van de M1; North Yorkshire : het gehele graafschap met uitzondering
Yorshire : l'ensemble du comté, à l'exception de la partie du comté
comprenant le district de Craven; South Gloucestershire : la partie du van het district Craven; South Gloucestershire : het deel van de
conseil d'autorité unique située au sud de la limite méridionale de
l'autoroute M4; Staffordshire : la partie du comté située à l'est de "unitary authority" ten zuiden van de M4; Staffordshire : het deel van
la limite est de la route A52(T) et la partie située à l'est de la het graafschap ten oosten van de A52(T) en het deel van het graafschap
limite est de la route A523; Warwickshire : la partie du comté située ten oosten van de A523; Warwickshire : het deel van het graafschap ten
à l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse Way; Wiltshire : oosten van de Fosse Way Roman road; Wiltshire : het deel van het
la partie du comté située au sud de la limite méridionale de
l'autoroute M4 et la partie du comté située à l'est de la limite est graafschap ten zuiden van de M4 en het deel van het graafschap ten
de la voie romaine de Fosse Way) ». oosten van de Fosse Way Roman road)".
7. A l'annexe IV, partie B, les points 6.2 et 14.7 sont supprimés. 7. In bijlage IV, deel B, worden de punten 6.2 en 14.7 geschrapt.
8. A l'annexe IV, partie B, points 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, 8. In bijlage IV, deel B, punten 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26,
27.1, 27.2 et 30, dans la colonne de droite, le terme "UK" est 27.1, 27.2 en 30, wordt in de rechterkolom "UK" vervangen door "UK
remplacé par les termes "UK (Irlande du Nord)". (Noord-Ierland)".
9. A l'annexe IV, partie B, point 21, le texte de la deuxième colonne, 9. In bijlage III, deel B, punt 21, wordt in de tweede kolom punt a)
point a), est remplacé par le texte suivant : vervangen door :
« a) les végétaux proviennent des zones protégées d'E, F (Corse), « a) de planten van oorsprong zijn uit de beschermde gebieden E, F
IRL,I(Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; Campanie; (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; Campania;
Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza et Rimini; Emilia-Romagna : de provincies Forlé-Cesena, Parma, Piacenza en
Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; Marches; Molise; Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche;
Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; Trentin-Haut-Adige : provinces Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de
autonomes de Bolzano et de Trente; Ombrie; Val d'Aoste; Venétie : autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto :
excepté, pour la province de Rovigo, les communes de Rovigo, behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella,
Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta,
Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo,
Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle
Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo,
Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia,
Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, pour la province de Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de
Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano,
Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la province de Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù,
Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la partie du Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten
territoire communal situé au nord-est de la route nationale noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco
Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari),
Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief
Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland
Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles Man en de Kanaaleilanden) of'.
Anglo-Normandes), ou" 10. A l'annexe IV, partie B, point 21, le texte de la colonne de 10. In bijlage IV, deel B, punt 21, wordt de rechterkolom vervangen
droite est remplacé par le texte suivant : door :
« E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; « E, F (Corsica), IRL, I(Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië;
Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza
et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche;
Marches; Molise; Piémont, Sardaigne; Sicile; Toscane; Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de
Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto :
Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella,
les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta,
Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo,
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo,
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia,
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de
pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano,
Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù,
province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten
partie du territoire communal située au nord-est de la route nationale noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco
Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari),
Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief
Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland
Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles Man en de Kanaaleilanden)".
Anglo-Normandes) ». Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 avril 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 april 2002.
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^