← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
9 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de | 9 APRIL 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige |
l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes | bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; | planten en plantaardige producten schadelijke organismen; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
l'article 23; | organismen, inzonderheid op artikel 23; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
Directive 2002/28/CE de la Commission du 19 mars 2002 modifiant | de Richtlijn 2002/28/EG van de Commissie van 19 maart 2002 tot |
certaines annexes de la directive 2000/29/CE du Conseil concernant les | wijziging van sommige bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad |
mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté | betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de |
d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre | verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige |
leur propagation dans la Communauté, | producten schadelijke organismen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les annexes I, II, III et IV de l'arrêté royal du 3 mai |
Artikel 1.De bijlagen I, II, III en IV van het koninklijk besluit van |
1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux | 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige |
et aux produits végétaux sont modifiées conformément à l'annexe du | producten schadelijke organismen worden gewijzigd zoals aangegeven in |
présent arrêté. | de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2002. |
Bruxelles, le 9 avril 2002. | Brussel, 9 april 2002. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Annexe | Bijlage |
1. A l'annexe I, partie B, point b) 1, dans la colonne de droite, le | 1. In bijlage I, deel B, onder b), punt 1, wordt in de rechterkolom |
terme "UK" est remplacé par les termes "UK (Irlande du Nord)". | "UK" vervangen door "UK (Noord-Ierland)". |
2. A l'annexe I, partie B, point a) 3, le texte de la colonne de | 2. In bijlage II, deel B, onder a), punt 3, wordt de rechterkolom |
droite est remplacé par le texte suivant : "EL, IRL, UK (Ecosse, | vervangen door : |
Irlande du Nord, Jersey, Angleterre : les comtés, districts et | « EL, IRL, UK (Schotland, Noord-Ierland, Jersey, Engeland : de |
conseils d'autorité unique suivants : Barnsley, Bath et North East | volgende graafschappen, districten en "unitary authorities" : |
Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, | Barnsley, Bath en North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, |
Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, Calderdale, | Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton en Hove, |
Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, | Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, |
Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, | Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of |
Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, | Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, |
Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, | Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, |
Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, | Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, |
Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North | Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, |
Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West | Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East |
Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, | |
Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, | Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, |
Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar and Cleveland, Rotherham, | Portsmouth, Reading, Redcar en Cleveland, Rotherham, Rutland, |
Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South | Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, |
Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, | Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, |
Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor and Maidenhead, | Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor en Maidenhead, Wokingham, |
Wokingham, York, l'île de Man, l'île de Wight, les îles Scilly, et les | York, Isle of Man, Isle of Wight, Isles of Scilly, en de volgende |
parties de comtés, districts, conseils d'autorité unique suivantes : | |
Derby City : la partie du conseil d'autorité unique située au nord de | delen van graafschappen, districten of "unitary authorities" : Derby |
la limite septentrionale de la route A52(T) et la partie située au | City : het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A52(T) |
nord de la limite septentrionale de la route A6(T); Derbyshire : la | alsmede het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A6(T); |
partie du comté située au nord de la limite septentrionale de la route | Derbyshire : het deel van het graafschap ten noorden van de A52 (T) en |
A52(T) et la partie située au nord de la limite septentrionale de la | het gedeelte van het graafschap ten noorden van de A6 (T); |
route A6(T); Gloucestershire : la partie du comté située à l'est de la | Gloucestershire : het gedeelte van het graafschap ten oosten van de |
limite est de la voie romaine de Fosse Way; Leicestershire : la partie | Fosse Way Roman road; Leicestershire : het deel van het graafschap ten |
du comté située à l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse | oosten van de Fosse Way Roman road en het deel van het graafschap ten |
Way ainsi que la partie du comté située à l'est de la limite est de la | oosten van de B4114, alsmede het deel van het graafschap ten oosten |
route B 4114 et la partie du comté située à l'est de la limite est de | |
l'autoroute M1; North Yorshire : l'ensemble du comté, à l'exception de | van de M1; North Yorkshire : het gehele graafschap met uitzondering |
la partie du comté comprenant le district de Craven; South | van het district Craven; South Gloucestershire : het deel van de |
Gloucestershire : la partie du conseil d'autorité unique située au sud | |
de la limite méridionale de l'autoroute M4; Staffordshire : la partie | "unitary authority" ten zuiden van de M4; Staffordshire : het deel van |
du comté située à l'est de la limite est de la route A52(T) et la | het graafschap ten oosten van de A52(T) en het deel van het graafschap |
partie située à l'est de la limite est de la route A523; Warwickshire | ten oosten van de A523; Warwickshire : het deel van het graafschap ten |
: la partie du comté située à l'est de la limite est de la voie | |
romaine de Fosse Way; Wiltshire : la partie du comté située au sud de | oosten van de Fosse Way Roman road; Wiltshire : het deel van het |
la limite méridionale de l'autoroute M4 et la partie du comté située à | graafschap ten zuiden van de M4 en het deel van het graafschap ten |
l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse Way)". | oosten van de Fosse Way Roman road)". |
3. A l'annexe II, partie B, le point a) 7 est supprimé. | 3. In bijlage II, deel B, onder a), wordt punt 7 geschrapt. |
4. A l'annexe II, partie B, point b) 2, le texte de la colonne de | 4. In bijlage II, deel B, onder b), punt 2, wordt de rechterkolom |
droite est remplacé par le texte suivant : | vervangen door : |
« E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; | « E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; |
Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza | Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza |
et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; | en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; |
Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; | Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de |
Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; | autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : |
Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, | behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, |
les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San | Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, |
Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, | Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, |
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, | Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle |
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, | Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, |
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con | Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, |
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, | Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de |
pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, | gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, |
Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la | Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, |
province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la | Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten |
partie du territoire communal située au nord-est de la route nationale | noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco |
Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, | all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), |
Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, | A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief |
Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, | district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland |
Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles | Man en de Kanaaleilanden)". |
Anglo-Normandes)". | |
5. A l'annexe III, partie B, point b) 1, le texte de la colonne de | 5. In bijlage III, deel B, onder b), punt 1, wordt de rechterkolom |
droite est remplacé par le texte suivant : | vervangen door : |
« E, F (Corse), IRL,I(Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; | « E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; |
Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza | Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza |
et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; | en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; |
Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; | Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de |
Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; | autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : |
Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, | behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, |
les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San | Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, |
Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, | Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, |
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, | Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle |
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, | Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, |
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con | Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, |
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, | Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de |
pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, | gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, |
Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la | Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, |
province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la | Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten |
partie du territoire communal situé au nord-est de la route nationale | noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco |
Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, | all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), |
Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, | A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief |
Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, | district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland |
Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles | Man en de Kanaaleilanden)". |
Anglo-Normandes)". 6. A l'annexe IV, partie B, points 1, 7 et 14.1, le texte de la | 6. In bijlage III, deel B, punten 1, 7 en 14.1, wordt de rechterkolom |
colonne de droite est remplacé par le texte suivant | vervangen door : |
« EL, IRL, UK (Ecosse, Irlande du Nord, Jersey, Angleterre : les | « EL, IRL, UK (Schotland, Noord-Ierland, Jersey, Engeland : de |
comtés, districts et conseils d'autorité unique suivants : Barnsley, | volgende graafschappen, districten en "unitary authorities" : |
Bath et North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell | Barnsley, Bath en North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, |
Forest, Bradford, Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, | Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton en Hove, |
Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, | Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, |
Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, | Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of |
Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, | Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, |
Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester | Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, |
City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton | Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, |
Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, | Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, |
Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North | Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East |
Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, | Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, |
Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, | Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, |
Redcar and Cleveland, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, | Portsmouth, Reading, Redcar en Cleveland, Rotherham, Rutland, |
Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, | Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, |
Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, | Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, |
Windsor and Maidenhead, Wokingham, York, l'île de Man, l'île de Wight, | Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor en Maidenhead, Wokingham, |
les îles Scilly, et les parties de comtés, districts, conseils | York, Isle of Man, Isle of Wight, Isles of Scilly, en de volgende |
d'autorité unique suivantes : Derby City : la partie du conseil | delen van graafschappen, districten of "unitary authorities" : Derby |
d'autorité unique située au nord de la limite septentrionale de la | City : het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A52(T) |
route A52(T) et la partie située au nord de la limite septentrionale | alsmede het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A6(T); |
de la route A6(T); Derbyshire : la partie du comté située au nord de | Derbyshire : het deel van het graafschap ten noorden van de A52 (T) en |
la limite septentrionale de la route A52(T) et la partie située au | het gedeelte van het graafschap ten noorden van de A6 (T); |
nord de la limite septentrionale de la route A6(T); Gloucestershire : | Gloucestershire : het deel van het graafschap ten oosten van de Fosse |
la partie du comté située à l'est de la limite est de la voie romaine | |
de Fosse Way; Leicestershire : la partie du comté située à l'est de la | Way Roman road; Leicestershire : het deel van het graafschap ten |
limite est de la voie romaine de Fosse Way ainsi que la partie du | oosten van de Fosse Way Roman road en het deel van het graafschap ten |
comté située à l'est de la limite est de la route B 4114 et la partie | oosten van de B4114, alsmede het deel van het graafschap ten oosten |
du comté située à l'est de la limite est de l'autoroute M1; North | van de M1; North Yorkshire : het gehele graafschap met uitzondering |
Yorshire : l'ensemble du comté, à l'exception de la partie du comté | |
comprenant le district de Craven; South Gloucestershire : la partie du | van het district Craven; South Gloucestershire : het deel van de |
conseil d'autorité unique située au sud de la limite méridionale de | |
l'autoroute M4; Staffordshire : la partie du comté située à l'est de | "unitary authority" ten zuiden van de M4; Staffordshire : het deel van |
la limite est de la route A52(T) et la partie située à l'est de la | het graafschap ten oosten van de A52(T) en het deel van het graafschap |
limite est de la route A523; Warwickshire : la partie du comté située | ten oosten van de A523; Warwickshire : het deel van het graafschap ten |
à l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse Way; Wiltshire : | oosten van de Fosse Way Roman road; Wiltshire : het deel van het |
la partie du comté située au sud de la limite méridionale de | |
l'autoroute M4 et la partie du comté située à l'est de la limite est | graafschap ten zuiden van de M4 en het deel van het graafschap ten |
de la voie romaine de Fosse Way) ». | oosten van de Fosse Way Roman road)". |
7. A l'annexe IV, partie B, les points 6.2 et 14.7 sont supprimés. | 7. In bijlage IV, deel B, worden de punten 6.2 en 14.7 geschrapt. |
8. A l'annexe IV, partie B, points 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, | 8. In bijlage IV, deel B, punten 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, |
27.1, 27.2 et 30, dans la colonne de droite, le terme "UK" est | 27.1, 27.2 en 30, wordt in de rechterkolom "UK" vervangen door "UK |
remplacé par les termes "UK (Irlande du Nord)". | (Noord-Ierland)". |
9. A l'annexe IV, partie B, point 21, le texte de la deuxième colonne, | 9. In bijlage III, deel B, punt 21, wordt in de tweede kolom punt a) |
point a), est remplacé par le texte suivant : | vervangen door : |
« a) les végétaux proviennent des zones protégées d'E, F (Corse), | « a) de planten van oorsprong zijn uit de beschermde gebieden E, F |
IRL,I(Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; Campanie; | (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; Campania; |
Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza et Rimini; | Emilia-Romagna : de provincies Forlé-Cesena, Parma, Piacenza en |
Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; Marches; Molise; | Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; |
Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; Trentin-Haut-Adige : provinces | Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de |
autonomes de Bolzano et de Trente; Ombrie; Val d'Aoste; Venétie : | autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : |
excepté, pour la province de Rovigo, les communes de Rovigo, | behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, |
Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, | Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, |
Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di | Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, |
Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, | Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle |
Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, | Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, |
Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, | Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, |
Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, pour la province de | Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de |
Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, | gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, |
Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la province de | Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, |
Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la partie du | Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten |
territoire communal situé au nord-est de la route nationale | noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco |
Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, | all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), |
Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, | A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief |
Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, | district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland |
Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles | Man en de Kanaaleilanden) of'. |
Anglo-Normandes), ou" 10. A l'annexe IV, partie B, point 21, le texte de la colonne de | 10. In bijlage IV, deel B, punt 21, wordt de rechterkolom vervangen |
droite est remplacé par le texte suivant : | door : |
« E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; | « E, F (Corsica), IRL, I(Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; |
Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza | Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza |
et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; | en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; |
Marches; Molise; Piémont, Sardaigne; Sicile; Toscane; | Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de |
Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; | autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : |
Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, | behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, |
les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San | Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, |
Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, | Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, |
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, | Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle |
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, | Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, |
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con | Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, |
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, | Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de |
pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, | gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, |
Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la | Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, |
province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la | Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten |
partie du territoire communal située au nord-est de la route nationale | noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco |
Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, | all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), |
Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, | A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief |
Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, | district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland |
Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles | Man en de Kanaaleilanden)". |
Anglo-Normandes) ». Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 avril 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 april 2002. |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |