Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/08/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 23, § 1er, alinéa 9, du Code électoral communal bruxellois, et interdisant l'utilisation de certains sigles pour les élections communales du 8 octobre 2006 "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 23, § 1er, alinéa 9, du Code électoral communal bruxellois, et interdisant l'utilisation de certains sigles pour les élections communales du 8 octobre 2006 Ministerieel besluit genomen met toepassing van artikel 23, § 1, negende lid, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, houdende het verbod voor de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006 van het gebruik van sommige letterwoorden
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 AOUT 2006. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 23, § 1er, alinéa 9, du Code électoral communal bruxellois, et interdisant l'utilisation de certains sigles pour les élections communales du 8 octobre 2006 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit genomen met toepassing van artikel 23, § 1, negende lid, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, houdende het verbod voor de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006 van het gebruik van sommige letterwoorden
Le Ministre-President du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code électoral communal de la Région de Bruxelles-Capitale, Gelet op het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij
instauré par l'ordonnance du 16 février 2006 modifiant la loi ordonnantie van 16 februari 2006 tot wijziging van de gemeentekieswet,
électorale communale, notamment l'article 23, § 1er, alinéa 9; inzonderheid op artikel 23, § 1, negende lid;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, notamment son article 5 modifié ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op artikel 5,
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 gewijzigd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30
mars 2006, maart 2006,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont interdits lors des élections communales du 8 octobre

Artikel 1.Worden verboden voor de gemeenteraadsverkiezingen van 8

2006 oktober 2006 :
1°sur la demande motivée du parti CD&V, les sigles C.V.P. et E.V.P.; 1°op het gemotiveerd verzoek van de partij CD&V, de letterwoorden C.V.P. en E.V.P.;
2° sur la demande motivée du parti CDH, les sigles PSC, PPE, PSC-PPE, 2° op het gemotiveerd verzoek van de partij CDH, de letterwoorden PSC,
PPE-PSC, CSP-PSC et PSC-CSP; PPE, PSC-PPE, PPE-PSC, CSP-PSC en PSC-CSP;
3° sur la demande motivée du parti ECOLO, les sigles ECOLO-VERTS, 3° op het gemotiveerd verzoek van de partij ECOLO, de letterwoorden
ECOLO-V et VERTS; ECOLO-VERTS, ECOLO-V en VERTS;
4° sur la demande motivée du parti GROEN!, les sigles Groen et AGALEV; 4° op het gemotiveerd verzoek van de partij GROEN!, de letterwoorden Groen en AGALEV;
5° sur la demande motivée du parti MR, les sigles PLP, PL, PLPW, PRLW, 5° op het gemotiveerd verzoek van de partij MR, de letterwoorden PLP,
PRL, PRL-PFF, PRL-FDF, PFF et PFF-PRL; PL, PLPW, PRLW, PRL, PRL-PFF, PRL-FDF, PFF en PFF-PRL;
6° sur la demande motivée du parti N-VA, les sigles VU, VU-EVA et 6° op het gemotiveerd verzoek van de partij N-VA, de letterwoorden VU,
VU-ID; VU-EVA en VU-ID
7° sur la demande motivée du parti PS, le sigle P.S.B. et sa 7° op het gemotiveerd verzoek van de partij PS, het letterwoord P.S.B.
traduction allemande S.P.B.; en zijn duitse vertaling S.P.B.;
8° sur la demande motivée du parti sp.a, les sigles BSP, SP, et sp.a; 8° op het gemotiveerd verzoek van de partij sp.a, de letterwoorden
BSP, SP en sp.a;
9° sur la demande motivée du parti VLD, le sigle P.V.V.; 9° op het gemotiveerd verzoek van de partij VLD, het letterwoord
10° sur la demande motivée du parti FDF, les sigles FDF-RW, FDF-PPW, P.V.V.; 10° op het gemotiveerd verzoek van de partij FDF, de letterwoorden
FDF-CFE, ERE-FDF, FDF-ERE; FDF-RW, FDF-PPW, FDF-CFE, ERE-FDF, FDF-ERE;
11° sur la demande motivée du parti VLAAMS BELANG, les sigles VL.BLOK 11° op het gemotiveerd verzoek van de partij VLAAMS BELANG de
et VLAAMS BLOK; letterwoorden VL.BLOK en VLAAMS BLOK;

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 9 août 2006. Brussel, 9 augustus 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^