← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 23, § 1er, alinéa 9, du Code électoral communal bruxellois, et interdisant l'utilisation de certains sigles pour les élections communales du 8 octobre 2006 "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 23, § 1er, alinéa 9, du Code électoral communal bruxellois, et interdisant l'utilisation de certains sigles pour les élections communales du 8 octobre 2006 | Ministerieel besluit genomen met toepassing van artikel 23, § 1, negende lid, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, houdende het verbod voor de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006 van het gebruik van sommige letterwoorden |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 AOUT 2006. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 23, § 1er, alinéa 9, du Code électoral communal bruxellois, et interdisant l'utilisation de certains sigles pour les élections communales du 8 octobre 2006 | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit genomen met toepassing van artikel 23, § 1, negende lid, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, houdende het verbod voor de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006 van het gebruik van sommige letterwoorden |
Le Ministre-President du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code électoral communal de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gelet op het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij |
instauré par l'ordonnance du 16 février 2006 modifiant la loi | ordonnantie van 16 februari 2006 tot wijziging van de gemeentekieswet, |
électorale communale, notamment l'article 23, § 1er, alinéa 9; | inzonderheid op artikel 23, § 1, negende lid; |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, notamment son article 5 modifié | ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op artikel 5, |
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 | gewijzigd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 |
mars 2006, | maart 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont interdits lors des élections communales du 8 octobre |
Artikel 1.Worden verboden voor de gemeenteraadsverkiezingen van 8 |
2006 | oktober 2006 : |
1°sur la demande motivée du parti CD&V, les sigles C.V.P. et E.V.P.; | 1°op het gemotiveerd verzoek van de partij CD&V, de letterwoorden C.V.P. en E.V.P.; |
2° sur la demande motivée du parti CDH, les sigles PSC, PPE, PSC-PPE, | 2° op het gemotiveerd verzoek van de partij CDH, de letterwoorden PSC, |
PPE-PSC, CSP-PSC et PSC-CSP; | PPE, PSC-PPE, PPE-PSC, CSP-PSC en PSC-CSP; |
3° sur la demande motivée du parti ECOLO, les sigles ECOLO-VERTS, | 3° op het gemotiveerd verzoek van de partij ECOLO, de letterwoorden |
ECOLO-V et VERTS; | ECOLO-VERTS, ECOLO-V en VERTS; |
4° sur la demande motivée du parti GROEN!, les sigles Groen et AGALEV; | 4° op het gemotiveerd verzoek van de partij GROEN!, de letterwoorden Groen en AGALEV; |
5° sur la demande motivée du parti MR, les sigles PLP, PL, PLPW, PRLW, | 5° op het gemotiveerd verzoek van de partij MR, de letterwoorden PLP, |
PRL, PRL-PFF, PRL-FDF, PFF et PFF-PRL; | PL, PLPW, PRLW, PRL, PRL-PFF, PRL-FDF, PFF en PFF-PRL; |
6° sur la demande motivée du parti N-VA, les sigles VU, VU-EVA et | 6° op het gemotiveerd verzoek van de partij N-VA, de letterwoorden VU, |
VU-ID; | VU-EVA en VU-ID |
7° sur la demande motivée du parti PS, le sigle P.S.B. et sa | 7° op het gemotiveerd verzoek van de partij PS, het letterwoord P.S.B. |
traduction allemande S.P.B.; | en zijn duitse vertaling S.P.B.; |
8° sur la demande motivée du parti sp.a, les sigles BSP, SP, et sp.a; | 8° op het gemotiveerd verzoek van de partij sp.a, de letterwoorden |
BSP, SP en sp.a; | |
9° sur la demande motivée du parti VLD, le sigle P.V.V.; | 9° op het gemotiveerd verzoek van de partij VLD, het letterwoord |
10° sur la demande motivée du parti FDF, les sigles FDF-RW, FDF-PPW, | P.V.V.; 10° op het gemotiveerd verzoek van de partij FDF, de letterwoorden |
FDF-CFE, ERE-FDF, FDF-ERE; | FDF-RW, FDF-PPW, FDF-CFE, ERE-FDF, FDF-ERE; |
11° sur la demande motivée du parti VLAAMS BELANG, les sigles VL.BLOK | 11° op het gemotiveerd verzoek van de partij VLAAMS BELANG de |
et VLAAMS BLOK; | letterwoorden VL.BLOK en VLAAMS BLOK; |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 août 2006. | Brussel, 9 augustus 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |