Arrêté ministériel portant création de la cavité souterraine d'intérêt scientifique de l'ancienne exploitation Old Rock à Vielsalm | Ministerieel besluit houdende oprichting van de ondergrondse holte van wetenschappelijk belang van de oude exploitatie "Old Rock" te Vielsalm |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
8 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant création de la cavité | 8 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende oprichting van de |
souterraine d'intérêt scientifique de l'ancienne exploitation Old Rock | ondergrondse holte van wetenschappelijk belang van de oude exploitatie |
à Vielsalm | "Old Rock" te Vielsalm |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
Vu la loi du 12 juillet 1973, sur la conservation de la nature; | Gelet op de wet van van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 janvier 1995 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 januari |
la protection des cavités souterraines d'intérêt scientifique, et | 1995 betreffende de bescherming van de ondergrondse holten van |
notamment l'article 3; | wetenschappelijk belang, inzonderheid op artikel 3; |
Vu la convention passée entre les propriétaires des parcelles | Gelet op de overeenkomst gesloten op 25 maart 2007 tussen de eigenaars |
concernées et la Région wallonne en date du 25 mars 2007; | van de betrokken percelen en het Waalse Gewest; |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
donné le 22 octobre 2007; | gegeven op 22 oktober 2007; |
Vu l'avis de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du | Gelet op het advies van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, |
Logement et du Patrimoine, donné le 12 octobre 2007; | Huisvesting en Patrimonium, gegeven op 12 oktober 2007; |
Considérant les intérêts biologique et notamment chiroptérologique, | Gelet op de biologische belangen met name, de chiropterologische, |
géologique et minéralogique de la cavité souterraine dénommée | geologische en mineralogische belangen van de ondergrondse holte |
"Ancienne exploitation Old Rock", | genoemd "Ancienne exploitation Old Rock", |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'ancienne exploitation Old Rock est désignée en tant que |
Artikel 1.De oude exploitatie "Old Rock" krijgt de hoedanigheid van |
cavité souterraine d'intérêt scientifique. Ses accès sont situés sur | ondergrondse holte van wetenschappelijk belang. De toegangen zijn |
les parcelles cadastrées : | gelegen op de kadastrale percelen : |
Commune de Vielsam, 1re division, section E, parcelles n° 652b, 655a | gemeente Vielsalm, eerste afdeling, sectie E, perceel nr. 652b, 655a |
et 1442d, au lieu-dit "Dry le Château" et figurent sur la carte | en 1442d, plaatsnaam "Dry le Château" en worden op het bijgaande plan |
ci-annexée. | vermeld. |
Art. 2.Le directeur du Centre de Marche-en-Famenne de la Division de |
Art. 2.De directeur van het Centrum van Marche-en-Famenne van de |
la Nature et des Forêts met en oeuvre les mesures de protection et de gestion particulières de la cavité reprise à l'article premier. A cette fin, il organise un comité de gestion. La Division du Patrimoine de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine et la Division de la Prévention et des Autorisations de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement au sein du Ministère de la Région wallonne sont associées au comité de gestion. Art. 3.Les mesures de protection et de gestion de la cavité consistent à placer, s'il échet, une fermeture adaptée sur l'accès au réseau. Le dispositif de fermeture possède, outre des passages calibrés pour les chauves-souris et de l'ouverture pour le suivi scientifique, une ouverture réduite au niveau du sol permettant notamment le passage des batraciens. Cette fermeture fait l'objet de l'agrément du comité de gestion. Art. 4.L'accès au site n'est autorisé que pour y effectuer des opérations de gestion et de suivi scientifique, biologique et notamment chiroptérologique. |
Afdeling Natuur en Bossen wendt de bijzondere beschermings- en beheersmaatregelen van de in artikel 1 bedoelde holte aan. Hiertoe organiseert hij een beheerscomité. De Afdeling Patrimonium van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium en de Afdeling Preventie en Vergunningen van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu binnen het Ministerie van het Waalse Gewest zijn met het beheerscomité verbonden. Art. 3.De beschermings- en beheersmaatregelen bestaan erin in voorkomend geval een aangepast slot op de toegang tot het grottenstelsel aan te leggen. Het sluitingsmiddel wordt uitgerust met, behalve aangepaste doorgangen voor de vleermuizen en het gat voor het wetenschappelijke toezicht, een beperkt gat op grondhoogte om de bewegingen van amfibieën mogelijk te maken. Dit slot maakt het voorwerp uit van de goedkeuring van het beheerscomité. Art. 4.De toegang tot de site wordt alleen toegelaten om het beheer en het wetenschappelijk, biologisch toezicht te verzorgen, met name het chiropterologische toezicht. |
Seules les personnes mandatées et autorisées peuvent accéder à | De holte is enkel toegankelijk voor de door het beheerscomité |
l'intérieur de la cavité, en respectant les périodes et les conditions | toegelaten en gemachtigde personen, die met de door laatstgenoemde |
établies par le comité de gestion. | bepaalde periodes en voorwaarden rekening moeten houden. |
Des recherches scientifiques peuvent être effectuées moyennant | Wetenschappelijke onderzoeken kunnen verricht worden, mits goedkeuring |
l'accord du comité de gestion, le respect de l'intégrité de la cavité | van het beheerscomité, respect voor de integriteit van de holte van |
souterraine d'intérêt scientifique ainsi que le respect des mesures de | wetenschappelijk belang en naleving van de beheers- en |
gestion et de suivi scientifique. | wetenschappelijke toezichtsmaatregelen. |
Namur, le 8 septembre 2008. | Namen, 8 september 2008. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
La carte peut être consultée auprès de la Direction de la Nature du | Het plan ligt ter inzage bij het "Direction Nature - Département de la |
Département de la Nature et des Forêts à la Direction générale | Nature et des Forêts - Direction générale opérationnelle Agriculture, |
opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, | Ressources naturelles et Environnement", avenue Prince de Liège 15, te |
avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | 5100 Jambes. |