| Arrêté ministériel portant création et composition des comités intermédiaires de concertation et des comités de concertation de base de la Régie des Bâtiments | Ministerieel besluit houdende oprichting en samenstelling van de tussenoverlegcomités en van de basisoverlegcomités bij de Regie der Gebouwen |
|---|---|
| REGIE DES BATIMENTS | REGIE DER GEBOUWEN |
| 8 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel portant création et composition | 8 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit houdende oprichting en |
| des comités intermédiaires de concertation et des comités de | samenstelling van de tussenoverlegcomités en van de |
| concertation de base de la Régie des Bâtiments | basisoverlegcomités bij de Regie der Gebouwen |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
| autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid de |
| autorités, notamment les articles 10 et 11, modifiés par les lois des | artikelen 10 en 11, gewijzigd bij de wetten van 9 juli 1983 en 8 juli |
| 19 juillet 1983 et 6 juillet 1989; | 1989; |
| Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
| 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
| publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
| notamment les articles 34, 37, 38 et 41 à 43; | de artikelen 34, 37, 38 en 41 tot 43; |
| Vu l'avis motivé du comité intermédiaire de concertation de la Régie | Gelet op het gemotiveerd advies van het tussenoverlegcomité van de |
| des Bâtiments, donné le 19 juin 2003, | Regie der Gebouwen, gegeven op 19 juni 2003, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE Ier. - Création des Comités | HOOFDSTUK I. - Oprichting van de Comités |
Article 1er.Les comités suivants sont créés à la Régie des Bâtiments, |
Artikel 1.De volgende comités worden opgericht bij de Regie der |
| ci-après dénommée « Régie » : | Gebouwen, hieronder « Regie » genoemd : |
| A. Comité intermédiaire de concertation de la Régie des Bâtiments; | A. Tussenoverlegcomité van de Regie der Gebouwen; |
| B. Comité intermédiaire de concertation des services extérieurs | B. Tussenoverlegcomité van de Vlaamse buitendiensten; |
| flamands; C. Comité intermédiaire de concertation des services extérieurs wallons; | C. Tussenoverlegcomité van de Waalse buitendiensten; |
| D. Comité intermédiaire de concertation des services extérieurs | D. Tussenoverlegcomité van de Brusselse buitendiensten; |
| bruxellois; E. Comité de concertation de base des services logés dans le bâtiment | E. Basisoverlegcomité voor de diensten gehuisvest in het gebouw van de |
| du Siège central de la Régie des Bâtiments; | Hoofdzetel van de Regie der Gebouwen; |
| F. Un comité de concertation de base dans chaque service extérieur non | F. Een basisoverlegcomité in elke buitendienst die niet gehuisvest is |
| logé dans le bâtiment du Siège central de la Régie des Bâtiments. | in het gebouw van de hoofdzetel. |
| CHAPITRE II. - Les Comités intermédiaires de concertation | HOOFDSTUK II. - De tussenoverlegcomités |
Art. 2.Le comité intermédiaire de concertation de la Régie des |
Art. 2.De Directeur-generaal der Gebouwen is voorzitter van het |
| Bâtiments est présidé par le Directeur général des Bâtiments. | tussenoverlegcomité van de Regie der Gebouwen. |
| Lorsque le Ministre qui a la gestion de la Régie des Bâtiments dans | Wanneer de Minister tot wiens bevoegdheid de Regie der Gebouwen |
| ses attributions, ou son Chef de Cabinet, assiste à la réunion, il en | behoort, of zijn Kabinetschef, de vergadering bijwoont, zit hij ze |
| assure la présidence. | voor. |
| L'adjoint bilingue éventuel du Directeur général des Bâtiments et le | De eventuele tweetalig adjunct van de Directeur-generaal der Gebouwen |
| fonctionnaire général de la Division Personnel et Organisation font | en de ambtenaar-generaal van de Afdeling Personeel en Organisatie |
| partie de la délégation de l'autorité. | maken deel uit van de afvaardiging van de Overheid. |
| Le chef du Service du Personnel de la Division Personnel et | Het hoofd van de Dienst Personeel van de Afdeling Personeel en |
| Organisation de la Régie des Bâtiments assiste aux réunions en qualité | Organisatie van de Regie der Gebouwen woont de vergadering bij fals |
| de technicien. | technicus. |
| Le président désigne les autres membres de la délégation de l'autorité | De voorzitter wijst de andere leden van de afvaardiging van de |
| ainsi qu'éventuellement d'autres techniciens, en fonction de l'ordre | overheid aan en eventueel ook andere technici afhankelijk van de |
| du jour de la réunion. | agenda van de vergadering. |
| Le secrétariat est organisé et assuré par un membre du personnel de la | Een personeelslid van de Organisatie- en Productiviteitscel van de |
| Cellule d'Organisation et de productivité de la Division Personnel et | Afdeling Personeel en Organisatie organiseert en verzorgt het |
| Organisation. | secretariaat. |
| Le fonctionnaire général de la Division Personnel et Organisation est | De ambtenaar-generaal van de Afdeling Personeel en Organisatie is |
| président suppléant. | plaatsvervangend voorzitter. |
Art. 3.Le comité intermédiaire de concertation des services |
Art. 3.Het tussenoverlegcomité van de Vlaamse buitendiensten |
| extérieurs flamands se réunit sous la coprésidence du fonctionnaire | vergadert onder het co-voorzitterschap van de ambtenaren-generaal van |
| général des Services Flamands I et du fonctionnaire général des | de Vlaamse Diensten I en de ambtenaar-generaal van de Vlaamse Diensten |
| Services flamands II. La même co-présidence existe entre les | II. Hetzelfde co-voorzitterschap bestaat tussen de ambtenaren-generaal |
| fonctionnaires généraux des Services extérieurs Wallons I et des | van de Waalse diensten I en Waalse diensten II voor het |
| Services extérieurs Wallons II pour le comité intermédiaire de | tussenoverlegcomité van de Waalse buitendiensten. Voor het |
| concertation des services extérieurs wallons. Pour le comité | tussenoverlegcomité van de Brusselse buitendiensten bestaat er |
| intermédiaire de concertation des services extérieurs Bruxellois, il | co-voorzitterschap tussen de ambtenaren-generaal van de Brusselse |
| existe une co-présidence entre les conseillers généraux des Services | |
| extérieurs Bruxellois I et des Services extérieurs Bruxellois II ainsi | diensten I en de Brusselse diensten II samen met de ambtenaar-generaal |
| que le conseiller général des Institutions Internationales. | voor de Internationale Instellingen. |
| Les co-présidents désignent en accord commun les autres membres de la | De co-voorzitters wijzen in gezamenlijk akkoord de andere leden van de |
| délégation de l'autorité ainsi qu'éventuellement d'autres techniciens, | afvaardiging van de overheid aan en eventueel ook technici afhankelijk |
| en fonction de l'ordre du jour de la réunion. | van de agenda van de vergadering. |
| Le secrétariat respectif des trois comités de concertation régionaux | Het secretariaat van de drie gewestelijke tussenoverlegcomités wordt |
| est organisé et assuré sous l'autorité du conseiller du serivce | georganiseerd en verzorgd onder het gezag van de adviseur van de |
| administratif commun prévu pour cette région qui fait d'office partie | gemene administratieve diensten voorzien in dat gewest die ook telkens |
| de la délégation de l'autorité. | ambtshalve deel uitmaakt van de delegatie van de overheid. |
| CHAPITRE III. - Les comités de concertation de base | HOOFDSTUK III. - De basisoverlegcomités |
Art. 4.Chaque comité de concertation de base visé à l'article 1er, F |
Art. 4.Ieder basisoverlegcomité bedoeld in artikel 1, F van dit |
| du présent arrêté est présidé par le chef de service de la direction | besluit staat onder het voorzitterschap van het diensthoofd van de |
| concernée des bâtiments. | betrokken directie der Gebouwen. |
| Le président désigne les membres de la délégation de l'autorité ainsi | De Voorzitter wijst de leden van de afvaardiging van de overheid aan |
| qu'éventuellement des techniciens, en fonction de l'ordre du jour de | en eventueel ook technici afhankelijk van de agenda van de |
| la réunion. Il désigne également le secrétaire du comité ainsi que le | vergadering. Hij wijst tevens de secretaris aan evenals de |
| service administratif qui organise le secrétariat. | administratieve dienst die het secretariaat organiseert. |
| Le fonctionnaire le plus élevé en grade et comptant la plus grande | De ambtenaar met de hoogste graad en die de hoogste graadanciënniteit |
| ancienneté de grade est président suppléant. | telt, is plaatsvervangend voorzitter. |
Art. 5.Le comité de concertation de base des services logés dans le |
Art. 5.Het basisoverlegcomité voor de diensten gehuisvest in het |
| bâtiment du Siège central de la Régie des Bâtiments se réunit sous la | gebouw van de Hoofdzetel van de Regie der Gebouwen vergadert onder het |
| présidence du fonctionnaire général de la Division Personnel et | voorzitterschap van de ambtenaar-generaal van de Afdeling Personeel en |
| Organisation. | Organisatie. |
| Le président désigne les membres de la délégation de l'autorité ainsi | De voorzitter wijst de leden van de afvaardiging van de overheid aan |
| qu'éventuellement des techniciens, en fonction de l'ordre du jour de | en eventueel ook technici afhankelijk van de agenda van de |
| la réunion. Les Chefs de service compétents pour le Service du | vergadering. De Diensthoofden bevoegd voor de Dienst Personeel, de |
| Personnel et les sections des Affaires générales et de l'Economat | secties Algemene Zaken en Economaat van de Afdeling Personeel en |
| ainsi que le chef de service de la direction de Bruxelles duquel | Organisatie alsook het Diensthoofd van de Brusselse directie waarvan |
| dépend le bâtiment du siège central et le gestionnaire de ce bâtiment | het gebouw van de hoofdzetel afhangt en de beheerder van dat gebouw |
| font partie de la délégation de l'autorité. | maken deel uit van de afvaardiging van de overheid. |
| Le secrétariat du comité est organisé et assuré par un membre du | Een personeelslid van de Cel Organisatie en Productiviteit organiseert |
| personnel de la Cellule d'Organisation et de Productivité. | en verzorgt het secretariaat. |
| Le fonctionnaire général dont dépend le bâtiment du siège central de | De ambtenaar-generaal onder wiens bevoegdheid het gebouw van de |
| la Régie est président suppléant. | hoofdzetel van de Regie valt, is plaatsvervangend voorzitter. |
| CHAPITRE IV. - Dispositions communes | HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 6.Les présidents suppléants des comités visés aux articles 4 et |
Art. 6.De plaatsvervangende voorzitters van de comités bedoeld in de |
| 5 du présent arrêté font d'office partie de la délégation de | artikelen 4 en 5 maken van ambtswege deel uit van de afvaardiging van |
| l'autorité du comité auquel ils appartiennent. | |
| Hormis le comité intermédiaire de concertation général de la Régie des | de overheid van de comités waartoe ze behoren. |
| Bâtiments, les comités intermédiaires de concertation et les comités | Behalve het algemeen tussenoverlegcomité voor de Regie der Gebouwen, |
| de concertation de base ne se prononcent pas sur les problèmes plus | spreken de tussenoverlegcomités en de basisoverlegcomités zich niet |
| généraux qui peuvent concerner plusieurs comités du même niveau et qui | uit over meer algemene problemen die verscheidene comités van |
| doivent être traités par un comité d'un niveau supérieur. De même, ils | hetzelfde niveau kunnen aanbelangen en die moeten worden behandeld |
| ne se prononcent plus sur des problèmes qui ont déjà fait l'objet | door een comité van een hoger niveau. Evenmin spreken zij zich uit |
| d'une concertation à un niveau supérieur. Ainsi, la désignation des | over problemen waarover reeds overleg op een hoger niveau plaatshad. |
| conseillers en prévention relève du seul pouvoir du comité | |
| intermédiaire de concertation général de la Régie des Bâtiments. | Zo behoort de aanstelling van de preventieadviseurs tot de |
| Pour la bonne marche du service, ils soumettent, préalablement pour | uitsluitende bevoegdheid van het algemeen tussenoverlegcomité voor de |
| Regie der Gebouwen. | |
| visa, l'ordre du jour des réunions au secrétariat du comité | Voor de goede orde hiertoe leggen zij vooraf de agenda van |
| intermédiaire de concertation de la Régie des Bâtiments visé à | vergaderingen voor visum voor aan het secretariaat van het |
| l'article 2 du présent arrêté. A défaut d'opposition du secrétariat | tussenoverlegcomité van de Regie der Gebouwen bedoeld in artikel 2 van |
| précité dans les cinq jours ouvrables après la réception, l'ordre du | dit besluit. Ingeval het bovenvermeld secretariaat er zich binnen de |
| vijf werkdagen na ontvangst niet tegen verzet, mag de voorgestelde | |
| jour proposé peut être traité. | agenda behandeld worden. |
| CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK V. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 portant création et |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 22 november 1991 houdende |
| composition des comités intermédiaires de concertation et des comités | oprichting en samenstelling van de tussenoverlegcomités en van de |
| de concertation de base de la Régie des Bâtiments est abrogé. | basisoverlegcomités bij de Regie der Gebouwen wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2003. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2003. |
| Bruxelles, le 8 octobre 2003. | Brussel, 8 oktober 2003. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |