← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2021 établissant les règles d'octroi de subventions pour la mise en oeuvre de mesures ayant un impact favorable sur l'environnement, le climat ou la biodiversité "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2021 établissant les règles d'octroi de subventions pour la mise en oeuvre de mesures ayant un impact favorable sur l'environnement, le climat ou la biodiversité | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2021 tot bepaling van de regels om subsidies te verlenen voor de uitvoering van maatregelen met een gunstig effect op milieu, klimaat of biodiversiteit |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
8 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 8 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit |
Gouvernement flamand du 10 septembre 2021 établissant les règles | van de Vlaamse Regering van 10 september 2021 tot bepaling van de |
d'octroi de subventions pour la mise en oeuvre de mesures ayant un | regels om subsidies te verlenen voor de uitvoering van maatregelen met |
impact favorable sur l'environnement, le climat ou la biodiversité | een gunstig effect op milieu, klimaat of biodiversiteit |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, article 9, premier alinéa, 1°, article 9, deuxième alinéa | visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1°, artikel 9, tweede lid, |
et article 10, § 1, premier alinéa, 1° et 4°, et article 10, § 3; | artikel 10, § 1, eerste lid, 1° en 4° en artikel 10, § 3; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2021 établissant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2021 tot |
les règles d'octroi de subventions pour la mise en oeuvre de mesures | bepaling van de regels om subsidies te verlenen voor de uitvoering van |
ayant un effet favorable sur l'environnement, le climat ou la | maatregelen met een gunstig effect op milieu, klimaat of |
biodiversité, article 11, § 1, deuxième alinéa, 13, § 1, deuxième | biodiversiteit, artikel 11, § 1, tweede lid, 13, § 1, tweede lid, § 3, |
alinéa, § 3, troisième alinéa, § 4 et 16, § 1, deuxième alinéa. | derde lid, § 4 en 16, § 1, tweede lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné un avis le 17 juin 2021 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 17 juni 2021; |
- Le Conseil d'Etat a rendu son avis 70.182/1 le 13 octobre 2021 en | - De Raad van State heeft advies 70.182/1 gegeven op 13 oktober 2021, |
application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE |
L'ECONOMIE SOCIALE | EN LANDBOUW BESLUIT: |
ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : | |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du 10 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 10 |
septembre 2021: l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2021 | september 2021: het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september |
établissant les règles d'octroi de subventions pour la mise en oeuvre | 2021 tot bepaling van de regels om subsidies te verlenen voor de |
de mesures ayant un effet favorable sur l'environnement, le climat ou | uitvoering van maatregelen met een gunstig effect op milieu, klimaat |
la biodiversité. | of biodiversiteit. |
Art. 2.En exécution de l'article 11, § 1, deuxième alinéa de l'arrêté |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 11, § 1, tweede lid van het besluit |
du 10 septembre 2021, seules les graminées suivantes sont prises en | van 10 september 2021 worden alleen de volgende grassen in aanmerking |
compte afin de répondre à la composition du mélange de | genomen om te voldoen aan de samenstelling van het graskruidenmengsel, |
graminées-herbes visé à l'article 11, § 1, premier alinéa de l'arrêté | zoals vermeld in artikel 11, § 1, eerste lid van het voormelde |
susmentionné : | besluit: |
1° ray-grass anglais (Lolium perenne) ; | 1° Engels raaigras (Lolium perenne); |
2° fétuque des prés (Festuca pratensis) ; | 2° beemdlangbloem (Festuca pratensis); |
3° avoine élevée (Arrhenatherum elatius) ; | 3° Frans raaigras (Arrhenatherum elatius); |
4° ray-grass italien (Lolium multiflorum) ; | 4° Italiaans raaigras (Lolium multiflorum); |
5° dactyle (Dactylis glomerata) ; | 5° kropaar (Dactylis glomerata); |
6° festulolium (Festulolium) ; | 6° festulolium (Festulolium); |
7° fétuque élevée (Festuca arudinacea) ; | 7° rietzwenkgras (Festuca arudinacea); |
8° fléole des prés (Phleum pratense subsp. Pratense) ; | 8° timoteegras (Phleum pratense subsp. Pratense); |
9° pâturin des prés (Poa pratensis). | 9° veldbeemdgras (Poa pratensis). |
En exécution de l'article 11, § 1, deuxième alinéa de l'arrêté | Ter uitvoering van artikel 11, § 1, tweede lid van het voormelde |
précité, seules les légumineuses suivantes sont prises en compte afin | besluit worden alleen de volgende vlinderbloemigen in aanmerking |
de répondre à la composition du mélange de graminées/herbes, tel que | genomen om te voldoen aan de samenstelling van het graskruidenmengsel, |
visé à l'article 11, § 1, premier alinéa de l'arrêté précité : | zoals vermeld in artikel 11, § 1, eerste lid van het voormelde |
1° luzerne lupuline (Medicago lupulina) ; | besluit: 1° hopklaver (Medicago lupulina); |
2° lotier corniculé (Lotus corniculatus) ; | 2° rolklaver (Lotus corniculatus); |
3° luzerne (Medicago sativa) ; | 3° luzerne (Medicago sativa); |
4° trèfle violet (Trifolium pratense) ; | 4° rode klaver (Trifolium pratense); |
5° mélilot jaune (Melilotus officinalis) ; | 5° gele honingklaver (Melilotus officinalis); |
6° trèfle bâtard (Trifolium hybridum) ; | 6° basterdklaver (Trifolium hybridum); |
7° trèfle blessé (Anthyllis vulneraria) ; | 7° wondklaver (Anthyllis vulneraria); |
8° trèfle blanc (Trifolium repens) ; | 8° witte klaver (Trifolium repens); |
9° esparcette (Onobrychis viciifolia). | 9° esparcette (Onobrychis viciifolia). |
En exécution de l'article 11, § 1, deuxième alinéa de l'arrêté | Ter uitvoering van artikel 11, § 1, tweede van het voormelde besluit |
précité, seules les herbes suivantes sont pris en compte afin de | worden alleen de volgende kruiden in aanmerking genomen om te voldoen |
répondre à la composition du mélange de graminées/herbes, tel que visé | aan de samenstelling van het graskruidenmengsel, zoals vermeld in |
à l'article 11, § 1, premier alinéa de l'arrêté précité : | artikel 11, § 1, eerste lid van het voormelde besluit: |
1° chicorée sauvage (Cichorium intybus) ; | 1° wilde chicorei (Cichorium intybus); |
2° achillée millefeuille (Achillea millefolium) ; | 2° duizendblad (Achillea millefolium); |
3° petit pimpernel (Sanguisorba minor) ; | 3° kleine pimpernel (Sanguisorba minor); |
4° plantain lancéolé (Plantago lanceolata) ; | 4° smalle weegbree (Plantago lanceolata); |
5° carvi (Carum carvi) ; | 5° karwij (Carum carvi); |
6° persil (Petroselinum crispum). | 6° peterselie (Petroselinum crispum); |
7° carotte sauvage (Daucus carota) | 7° wilde peen (Daucus carota); |
8° fenouil (Foeniculum vulgare) | 8° venkel (Foeniculum vulgare). |
Art. 3.En exécution de l'article 13, § 1, deuxième alinéa de l'arrêté |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 13, § 1, tweede lid van het besluit |
du 10 septembre 2021, seuls les protéagineux suivants sont éligibles à | van 10 september 2021 komen alleen de volgende eiwitteelten in |
la subvention, tel que visé à l'article 13, § 1, premier alinéa de | aanmerking voor de subsidie, zoals vermeld in artikel 13, § 1, eerste |
l'arrêté précité : | lid van het voormelde besluit: |
1° pois fourragers (culture d'été) ; | 1° voedererwten (zomerteelt); |
2° pois fourragers (culture d'hiver) ; | 2° voedererwten (winterteelt); |
3° féveroles d'été ; | 3° zomerveldbonen; |
4° féveroles d'hiver ; | 4° winterveldbonen; |
5° culture mixte de froment d'hiver ou de triticale d'une part et de | 5° mengteelt van wintertarwe of triticale enerzijds en vlinderbloemige |
légumineuses en culture d'hiver d'autre part ; | winterteelt anderzijds; |
6° culture mixte de froment de printemps et de légumineuses en culture | 6° mengteelt van zomertarwe en vlinderbloemige zomerteelt; |
d'été ; 7° culture mixte d'autres céréales et de légumineuses d'hiver ; | 7° mengteelt van andere granen en vlinderbloemige winterteelt; |
8° culture mixte d'autres céréales et de légumineuses d'été ; | 8° mengteelt van andere granen en vlinderbloemige zomerteelt; |
9° soja ; | 9° soja; |
10° pois récoltés à sec ; | 10° drooggeoogste erwten; |
11° haricots Vicia récoltés à sec ; | 11° drooggeoogste Vicia-bonen; |
12° haricots Phaseolus récoltés à sec ; | 12° drooggeoogste Phaseolus-bonen; |
13° quinoa. | 13° quinoa. |
En exécution de l'article 13, § 3, troisième alinéa de l'arrêté | Ter uitvoering van artikel 13, § 3, derde lid van het voormelde |
précité, le mélange faunistique visé à l'article 13, § 3, deuxième | besluit bestaat het faunamengsel, vermeld in artikel 13, § 3, tweede |
alinéa de l'arrêté précité présente la composition suivante : | lid van het voormelde besluit, uit de volgende samenstelling: |
1° 60 % à 90 % de cultures du groupe des céréales ; | 1° 60% tot 90% teelten uit de teeltgroep graangewassen; |
2° 5 à 10 % de Brassica, à savoir chou frisé, navette, moutarde | 2° 5 tot 10 % Brassica, namelijk boerenkool, raapzaad, gele mosterd en |
blanche et cameline ; | huttentut; |
3° maximum 35 % : tournesol, bourrache, lin, phacélie, vesce commune, | 3° maximum 35%: zonnebloem, bernagie, vlas, phacelia, voederwikke, |
trèfle blanc, trèfle violet. | witte klaver, rode klaver. |
En exécution de l'article 13, § 4 de l'arrêté précité, le mélange | Ter uitvoering van artikel 13, § 4 van het voormelde besluit wordt het |
faunistique visé à l'article 13, § 3, deuxième alinéa de l'arrêté | faunamengsel, vermeld in artikel 13, § 3, tweede lid van het voormelde |
précité, est semé à une densité de semis de 50 à 60 kilogrammes par | besluit, ingezaaid met een zaaidichtheid van 50,00 tot 60,00 kilogram |
hectare. | per hectare. |
En exécution de l'article 13, § 4 de l'arrêté précité, au moins une | Ter uitvoering van artikel 13, § 4 van het voormelde besluit is één |
des légumineuses suivantes est présente dans le cadre d'une culture | van de volgende hierna vermelde vlinderbloemigen minimaal aanwezig, |
mixte, telle que visée au premier alinéa, 5°, 6°, 7° et 8° du présent | als onderdeel van een mengteelt, vermeld in het eerste lid, 5°, 6°, 7° |
arrêté, en respectant [au moins] la densité de semis suivante: | en 8° van dit besluit, waarbij minstens de volgende zaaidichtheid |
gerespecteerd wordt: | |
1° les pois fourragers (culture d'été) : 60 grains par mètre carré ; | 1° voedererwten (zomerteelt): 60,00 korrels per vierkante meter; |
2° les pois fourragers (culture d'hiver) : 25 grains par mètre carré ; | 2° voedererwten (winterteelt): 25,00 korrels per vierkante meter; |
3° la féverole d'été : 40 grains par mètre carré ; | 3° zomerveldbonen: 40,00 korrels per vierkante meter; |
4° la féverole d'hiver : 20 grains par mètre carré. | 4° winterveldbonen: 20,00 korrels per vierkante meter. |
Art. 4.En exécution de l'article 16, § 1, deuxième alinéa de l'arrêté |
Art. 4.Ter uitvoering van artikel 16, § 1, tweede lid van het besluit |
du Gouvernement flamand du 10 septembre 2021, les cultures fruitières | van de Vlaamse Regering van 10 september 2021 worden meerjarige |
pluriannuelles sont considérées comme des cultures pour lesquelles | fruitteelten beschouwd als teelten waarvoor de toepassing van |
l'application de l'agriculture de précision n'est pas suffisamment | precisielandbouw onvoldoende ontwikkeld is, zoals vermeld in artikel |
développée, telles que visées à l'article 16, § 1, premier alinéa, 2° | 16, § 1, eerste lid, 2° van hetzelfde besluit. |
du même arrêté. | |
En exécution de l'article 16, § 1, deuxième alinéa de l'arrêté du 10 | Ter uitvoering van artikel 16, § 1, tweede lid van het besluit van 10 |
septembre 2021, l'application des techniques culturales suivantes | september 2021 leidt de toepassing van de volgende teelttechnieken tot |
entraîne l'exclusion de l'agriculture de précision visée à l'article | uitsluiting van de toepassing van precisielandbouw als vermeld in |
16, § 1, premier alinéa, 3° de l'arrêté précité : | artikel 16, § 1, eerste lid, 3° van het voormelde besluit: |
1° cultures sous couverture permanente ; | 1° teelten onder permanente overkapping; |
2° cultures en serre. | 2° teelten in serre. |
Bruxelles, le 8 novembre 2021. | Brussel, 8 november 2021. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |