Arrêté ministériel portant nomination, renouvellement de mandat et démission de membres de commissions de surveillance | Ministerieel besluit houdende benoeming, hernieuwing van mandaat en ontslag van leden van commissies van toezicht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
8 MAI 2018. - Arrêté ministériel portant nomination, renouvellement de | 8 MEI 2018. - Ministerieel besluit houdende benoeming, hernieuwing van |
mandat et démission de membres de commissions de surveillance | mandaat en ontslag van leden van commissies van toezicht |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la Constitution, les articles 37 et 108; | Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen |
établissements pénitentiaires, l'article 138quinquies, inséré par | reglement van de strafinrichtingen, artikel 138quinquies, ingevoegd |
l'arrêté royal du 4 avril 2003 et modifié par l'arrêté royal du 29 | bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij het |
septembre 2005, et l'article 138decies, inséré par l'arrêté royal du 4 | koninklijk besluit van 29 september 2005, en artikel 138decies, |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 en vervangen bij | |
avril 2003 et remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005 ; | het koninklijk besluit van 29 september 2005; |
Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison | Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis |
de Jamioulx du 21 septembre 2017 ; | van Jamioulx van 21 september 2017; |
Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison | Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis |
de Nivelles du 16 juin 2017 ; | van Nivelles van 16 juni 2017; |
Vu la proposition du Conseil central de Surveillance pénitentiaire du | Gelet op de voordracht van de Centrale Toezichtsraad voor het |
23 février 2018 ; | Gevangeniswezen van 23 februari 2018; |
Considérant que M. Steven Dewulf dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Steven Dewulf de gevraagde bekwaamheden voor |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
son expérience de professor of Law. | zijn ervaring als professor of Law. |
Considérant que M. Pieter Tersago dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Pieter Tersago de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du | de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'avocat et de doctorant. | vanwege zijn ervaring als advocaat en doctoraatsopleiding. |
Considérant que Mme Evelyne Martens dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de Mevr. Evelyne Martens de gevraagde bekwaamheden |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
de son expérience dans les affaires juridiques en comme entrepreneur. | vanwege haar ervaring in rechtszaken en als ondernemer. |
Considérant que Mme Laura Charlier dispose des qualités requises pour | Overwegende dat Mevr. Laura Charlier de gevraagde bekwaamheden voor de |
la désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du | aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'avocat. | vanwege haar ervaring als advocaat. |
Considérant que M. Julien Attuil-Kayser dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer Julien Attuil-Kayser de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience dans le domaine des droits de l'homme. | vanwege zijn ervaring in de mensenrechten. |
Considérant que Mme Virginie De Ridder dispose des qualités requises | Overwegende dat de Mevr. Virginie De Ridder de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'assistante en médecine générale. | vanwege haar ervaring als assistente algemene geneeskunde. |
Considérant que Mme Isabelle Erauw dispose des qualités requises pour | Overwegende dat Mevr. Isabelle Erauw de gevraagde bekwaamheden voor de |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar |
de son expérience de conseiller juridique. | ervaring als juridisch adviseur. |
Considérant que Mme Laura Gicquel dispose des qualités requises pour | Overwegende dat Mevr. Laura Gicquel de gevraagde bekwaamheden voor de |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar |
de sa formation en droits de l'homme . | opleiding in mensrenrechten,. |
Considérant que Mme Aurélie Verheylesonne dispose des qualités | Overwegende dat Mevr. Aurélie Verheylesonne de gevraagde bekwaamheden |
requises pour la désignation comme membre avocat d'une Commission de | voor de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht |
surveillance du fait de son expérience du droit pénal . | heeft, vanwege haar ervaring in strafrecht. |
Considérant que M. Pierre Lefranc dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Pierre Lefranc de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre magistrat d'une Commission de surveillance | de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht heeft, |
du fait de son expérience de magistrat et en matière de droits de | vanwege zijn ervaring als magistraat en inzake mensenrechtelijke, |
l'homme, d'administration et de discipline. | bestuurs- en tuchtrechtelijke onderwerpen. |
Considérant que M. Tom Raskin dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Tom Raskin de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du | aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'avocat. | vanwege zijn ervaring als advocaat. |
Considérant que Mme Karolina Korzynska dispose des qualités requises | Overwegende dat Mevr. Karolina Korzynska de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience dans le domaine de la communication. | vanwege haar ervaring op het gebied van communicatie. |
Considérant que Mme Lise Jamar dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat Mevr. Lise Jamar de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar |
son expérience d'assistante sociale et de psychothérapeute. | ervaring als maatschappelijke assistente en als psychotherapeute. |
Considérant que M. Daniel Galand dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Daniel Galand de gevraagde bekwaamheden voor |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
son expérience de travail social et de permanent syndical. | zijn ervaring inzake sociaal werk en als syndicaal vrijgestelde. |
Considérant que Mme Myriam Tarwe dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat Mevr. Myriam Tarwe de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du | aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'avocat et du secteur associatif. | vanwege haar ervaring als advocaat en in de vrijwilligerssector. |
Considérant que M. Jean-Yves Vandriessche dispose des qualités | Overwegende dat de heer Jean-Yves Vandriessche de gevraagde |
requises pour la désignation comme membre d'une Commission de | bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht |
surveillance du fait de son expérience d'enseignant et d'animateur de | heeft, vanwege zijn ervaring in het onderwijs en als jeugdcentrum |
centre de jeunes. | leider |
Considérant que M. Stefan De Moor dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Stefan De Moor de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre magistrat d'une Commission de surveillance | de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht heeft, |
du fait de son expérience de magistrat et en droit pénal. | vanwege zijn ervaring als magistraat en in strafrecht. |
Considérant que M. Ruben Vilain dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Ruben Vilain de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn |
son expérience de chercheur en criminologie. | ervaring als onderzoeker in criminologie. |
Considérant que Mme Catherine Chagniot dispose des qualités requises | Overwegende dat Mevr. Catherine Chagniot de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'éducatrice spécialisée. | vanwege haar ervaring als gespecialiseerde opvoeder. |
Considérant que Mme Coralie Fontaine dispose des qualités requises | Overwegende dat Mevr. Coralie Fontaine de gevraagde bekwaamheden voor |
pour la désignation comme membre avocat d'une Commission de | de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, |
surveillance du fait de son expérience d'avocat. | vanwege haar ervaring als advocaat. |
Considérant que Mme Jacqueline De Kerchove d'Exaerde dispose des | Overwegende dat Mevr. Jacqueline De Kerchove d'Exaerde de gevraagde |
qualités requises pour la désignation comme membre d'une Commission de | bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht |
surveillance du fait de son expérience d'enseignante et de membre | heeft, vanwege haar ervaring als lerares en als lid van een commissie |
d'une commission de surveillance. | van toezicht |
Considérant que M. Benoît Steinbach dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Benoît Steinbach de gevraagde bekwaamheden |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
de son expérience en management. | vanwege zijn ervaring in management. |
Considérant que M. Christian Paque dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Christian Paque de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre magistrat d'une Commission de surveillance | de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht heeft, |
du fait de son expérience de magistrat et en défense sociale. | vanwege zijn ervaring als magistraat en in bescherming van de |
maatschappij. | |
Considérant que M. Michel Laurent dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Michel Laurent de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
de son expérience de fonctionnaire communal et dans le secteur pénitentiaire. | zijn ervaring als gemeenteambtenaar en in de penitentiaire sector. |
Considérant que Mme Esther Jehaes dispose des qualités requises pour | Overwegende dat Mevr. Esther Jehaes de gevraagde bekwaamheden voor de |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar |
de son expérience en pénologie. | ervaring in penologie . |
Considérant que Mme Jessica Michelante dispose des qualités requises | Overwegende dat de Mevr. Jessica Michelante de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de sa formation en droit (master) et son expérience du monde | vanwege haar opleiding in de rechten (master) en haar ervaring van de |
associatif. | associatieve wereld. |
Considérant que Mme Vallie Baeten dispose des qualités requises pour | Overwegende dat Mevr. Vallie Baeten de gevraagde bekwaamheden voor de |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar |
de son expérience d'éducatrice. | ervaring als opvoedster. |
Considérant que M. Jan Roovers dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Jan Roovers de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme membre médecin d'une Commission de surveillance du | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn |
fait de son expérience de médecin généraliste. | ervaring als huisarts |
Considérant que Mme Hanne Hendrickx dispose des qualités requises pour | Overwegende dat Mevr. Hanne Hendrickx de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du | de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'avocat. | vanwege haar ervaring als advocaat. |
Considérant que M. Hervé Louveaux dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Hervé Louveaux de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme président de la commission de surveillance de | de aanwijzing als voorzitter van de commissie van Forest-Berkendael |
Forest-Berkendael du fait que les membres de cette commission de | heeft, omdat de leden van deze commissie van toezicht zijn kandidatuur |
surveillance ont approuvé sa candidature. | aanvaard hebben. |
Considérant que M. Jan Brocatus dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Jan Brocatus de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme président de la commission de surveillance de Leuven | aanwijzing als voorzitter van de commissie van Leuven heeft, omdat hij |
du fait que les membres de la commission de surveillance l'ont | door de leden van de commissie van toezicht aangeduid word. |
proposé. Considérant que Mme Reinhilde Deboutte dispose des qualités requises | Overwegende dat Mevr. Reinhilde Deboutte de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme vice-présidente de la commission de | voor de aanwijzing als ondervoorzitter van de commissie van Leuven |
surveillance de Leuven du fait que les membres de la commission de | heeft, omdat zij door de leden van de commissie van toezicht aangeduid |
surveillance l'ont proposé. | word. |
Considérant que M. Jacques Périquet dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Jacques Périquet de gevraagde bekwaamheden |
la désignation comme secrétaire de la commission de surveillance de | voor de aanwijzing als secretaris van de commissie van Jamioulx heeft, |
Jamioulx du fait de son expérience de membre dans une commission de | vanwege zijn ervaring als lid van een commissie van toezicht. |
surveillance. Considérant que M. Robert Peemans dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Robert Peemans de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme secrétaire de la commission de surveillance de | de aanwijzing als secretaris van de commissie van Nivelles heeft, |
Nivelles du fait de son expérience de membre dans une commission de | vanwege zijn ervaring als lid van een commissie van toezicht en als |
surveillance et de juriste, | jurist, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission de surveillance : |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Commissie van toezicht : |
Auprès de la prison de Antwerpen : | Bij de gevangenis van Antwerpen : |
- M. Steven Dewulf (membre) | - De heer Steven Dewulf (lid) |
- M. Pieter Tersago (membre avocat) | - De heer Pieter Tersago (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Beveren : | Bij de gevangenis van Beveren : |
- Mme Evelyne Martens (membre) | - Mevr. Evelyne Martens (lid) |
Auprès de la prison de Dinant : | Bij de gevangenis van Dinant : |
- Mme Laura Charlier (membre avocat) | - Mevr. Laura Charlier (lid advocaat) |
Auprès des prisons de Forest et Berkendael : | Bij de gevangenissen van Forest en Berkendael : |
- M. Julien Attuil-Kayser (membre) | - De heer Julien Attuil-Kayser (lid) |
- Mme Virginie De Ridder (membre) | - Mevr. Virginie De Ridder (lid) |
- Mme Isabelle Erauw (membre) | - Mevr. Isabelle Erauw (lid) |
- Mme Laura Gicquel (membre) | - Mevr. Laura Gicquel (lid) |
- Mme Aurélie Verheylesonne (membre avocat) | - Mevr. Aurélie Verheylesonne (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Gent : | Bij de gevangenis van Gent : |
- M. Pierre Lefranc (membre magistrat) | - De heer Pierre Lefranc (lid magistraat) |
Auprès de la prison de Hasselt : | Bij de gevangenis van Hasselt : |
- M. Tom Raskin (membre avocat) | - De heer Tom Raskin (lid advocaat) |
Auprès des prisons de Huy et de Marneffe : | Bij de gevangenissen van Huy en van Marneffe : |
- Mme Karolina Korzynska (membre) | - Mevr. Karolina Korzynska (lid) |
Auprès de la prison de Ittre : | Bij de gevangenis van Ittre : |
- Mme Lise Jamar (membre) | - Mevr. Lise Jamar (lid) |
Auprès de la prison de Jamioulx : | Bij de gevangenis van Jamioulx : |
- M. Daniel Galand (membre) | - De heer Daniel Galand (lid) |
- Mme Myriam Tarwe (membre avocat) | - Mevr. Myriam Tarwe (lid advocaat) |
- M. Jean-Yves Vandriessche (membre) | - De heer Jean-Yves Vandriessche (lid) |
Auprès des prisons de Leuven (prison centrale et prison secondaire) : | Bij de gevangenissen van Leuven (centrale gevangenis en hulpgevangenis) : |
- M. Stefan De Moor (membre magistrat) | - De heer Stefan De Moor (lid magistraat) |
- M. Ruben Vilain (membre) | - De heer Ruben Vilain (lid) |
Auprès de la prison de Leuze-en-Hainaut : | Bij de gevangenis van Leuze-en-Hainaut : |
- Mme Catherine Chagniot (membre) | - Mevr. Catherine Chagniot (lid) |
- Mme Coralie Fontaine (membre avocat) | - Mevr. Coralie Fontaine (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Nivelles : | Bij de gevangenis van Nivelles : |
- Mme Jacqueline de Kerchove d'Exaerde (membre) | - Mevr. Jacqueline de Kerchove d'Exaerde (lid) |
- M. Benoît Steinbach (membre) | - De heer Benoît Steinbach (lid) |
Auprès de l'établissement de défense sociale de Paifve : | Bij de Inrichting tot bescherming van de maatschappij van Paifve : |
- M. Christian Paque (membre magistrat) | - De heer Christian Paque (lid magistraat) |
Auprès de la prison de Saint-Hubert : | Bij de gevangenis van Saint-Hubert : |
- M. Michel Laurent (membre) | - De heer Michel Laurent (lid) |
Auprès de la prison de Sint-Gillis : | Bij de gevangenis van Sint-Gillis : |
- Mme Esther Jehaes (membre) | - Mevr. Esther Jehaes (lid) |
- Mme Jessica Michelante (membre) | - Mevr. Jessica Michelante (lid) |
Auprès de la prison de Tongeren : | Bij de gevangenis van Tongeren : |
- Mme Vallie Baeten (membre) | - Mevr. Vallie Baeten (lid) |
Auprès de la prison de Turnhout : | Bij de gevangenis van Turnhout : |
- M. Jan Roovers (membre médecin) | - De heer Jan Roovers (lid geneesheer) |
Auprès des prisons de Wortel et de Hoogstraten : | Bij de gevangenissen van Wortel en van Hoogstraten : |
- Mme Hanne Hendrickx (membre avocat) | - Mevr. Hanne Hendrickx (lid advocaat) |
Art. 2.Le mandat de membre à la Commission de surveillance est |
Art. 2.Het mandaat als lid van de Commissie van toezicht wordt |
renouvelé : | hernieuwd : |
Auprès des prisons de Brugge et Ruiselede : | Bij de gevangenissen van Brugge en Ruiselede : |
- Mme Bea Verlé (membre) | - Mevr. Bea Verlé (lid) |
Auprès des prisons de Forest et Berkendael : | Bij de gevangenissen van Forest en Berkendael : |
- M. Hervé Louveaux (membre magistrat) | - De heer Hervé Louveaux (lid magistraat) |
Auprès de la prison de Hasselt : | Bij de gevangenis van Hasselt : |
- M. Marc Geerits (membre) | - De heer Marc Geerits (lid) |
Auprès des prisons de Leuven (prison centrale et prison secondaire) : | Bij de gevangenissen van Leuven (centrale gevangenis en hulpgevangenis) : |
- Mme Anne Delva (membre magistrat) | - Mevr. Anne Delva (lid magistraat) |
- Mme Nele Vastmans (membre) | - Mevr. Nele Vastmans (lid) |
Auprès de la prison de Merksplas : | Bij de gevangenis van Merksplas : |
- Mme Julienne Aerts (membre) | - Mevr. Julienne Aerts (lid) |
Auprès de la prison de Tongeren : | Bij de gevangenis van Tongeren : |
- M. Alfons Capiot (membre avocat) | - De heer Alfons Capiot (lid advocaat) |
- M. Jaak Nijs (membre) | - De heer Jaak Nijs (lid) |
- Mme Kathleen Pipeleers (membre magistrat) | - Mevr. Kathleen Pipeleers (lid magistraat) |
Art. 3.Est désigné en qualité de président ou vice-président de la |
Art. 3.Wordt aangewezen als voorzitter of ondervoorzitter van de |
Commission de surveillance : | Commissie van toezicht : |
Auprès des prisons de Forest et de Berkendael : | Bij de gevangenissen van Forest en Berkendael : |
- M. Hervé Louveaux (président) | - De heer Hervé Louveaux (voorzitter) |
Auprès des prisons de Leuven (prison centrale et prison secondaire) : | Bij de gevangenissen van Leuven (centrale gevangenis en hulpgevangenis) : |
- M. Jan Brocatus (président) | - De heer Jan Brocatus (voorzitter) |
- Mme Reinhilde Deboutte (vice-présidente) | - Mevr. Reinhilde Deboutte (ondervoorzitter) |
Art. 4.Est désigné en qualité de secrétaire de la Commission de |
Art. 4.Wordt aangewezen als secretaris van de Commissie van toezicht |
surveillance : | : |
Auprès de la prison de Jamioulx : | Bij de gevangenis van Jamioulx : |
- M. Jacques Périquet (secrétaire à partir du 2/08/2016) | - De heer Jacques Périquet (secretaris vanaf 2/08/2016) |
Auprès de la prison de Nivelles : | Bij de gevangenis van Nivelles : |
- M. Robert Peemans (secrétaire à partir du 16/06/2017) | - De heer Robert Peemans (secretaris vanaf 16/06/2017) |
Art. 5.Démission est accordée au sein de la Commission de surveillance : |
Art. 5.Ontslag wordt verleend bij de Commissie van toezicht : |
Auprès de la prison de Beveren à : | Bij de gevangenis van Beveren aan : |
- M. Tony Cornelis (membre) | - De heer Tony Cornelis (lid) |
Auprès des prisons de Forest et de Berkendael à : | Bij de gevangenissen van Forest en Berkendael aan : |
- Mme Wafa Ben Abbou (membre médecin) | - Mevr. Wafa Ben Abbou (lid geneesheer) |
- M. Denis Bosquet (membre avocat) | - De heer Denis Bosquet (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Hasselt à : | Bij de gevangenis van Hasselt aan : |
- M. Erwin Ramaekers (membre) | - De heer Erwin Ramaekers (lid) |
- M. Erik Schellingen (membre avocat) | - De heer Erik Schellingen (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Jamioulx à : | Bij de gevangenis van Jamioulx aan : |
- M. Didier Reumont (membre) | - De heer Didier Reumont (lid) |
Auprès des prisons de Leuven (prison centrale et prison secondaire) à | Bij de gevangenissen van Leuven (centrale gevangenis en |
: | hulpgevangenis) aan : |
- Mme Martine Dams (membre magistrat) | - Mevr. Martine Dams (lid magistraat) |
- M. Vicky Rietjens (membre) | - De heer Vicky Rietjens (lid) |
Auprès de la prison de Marche-en-Famenne à : | Bij de gevangenis van Marche-en-Famenne aan : |
- M. Philippe Dizier (membre) | - De heer Philippe Dizier (lid) |
- M. Renaud Duquesne (membre avocat) | - De heer Renaud Duquesne (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Merksplas à : | Bij de gevangenis van Merksplas aan : |
- Mme Christine Brijs (membre médecin) | - Mevr. Christine Brijs (lid geneesheer) |
Auprès de la prison de Mons à : | Bij de gevangenis van Mons aan : |
- M. François Haenecour (membre avocat) | - De heer François Haenecour (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Nivelle à : | Bij de gevangenis van Nivelles aan : |
- Mme Jessica Michelante (membre) | - Mevr. Jessica Michelante (lid) |
- M. Robert Peemans (membre, à partir du 16/06/2017) | - De heer Robert Peemans (lid, vanaf 16/06/2017) |
Auprès de la prison de Oudenaarde à : | Bij de gevangenis van Oudenaarde aan : |
- Mme Marleen Lannau (secrétaire) | - Mevr. Marleen Lannau (secretaris) |
Auprès de la prison de Sint-Gillis à : | Bij de gevangenis van Sint-Gillis aan : |
- Mme Dorien Brosens (membre) | - Mevr. Dorien Brosens (lid) |
- Mme Lidwine Crosset (membre avocat) | - Mevr. Lidwine Crosset (lid advocaat) |
- M. Samuel Degrez (membre avocat) | - De heer Samuel Degrez (lid avocaat) |
Auprès de la prison de Tournai à : | Bij de gevangenis van Tournai aan : |
- Mme Beatriz Dei Cas (membre) | - Mevr. Beatriz Dei Cas (lid) |
Art. 6.Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un |
Art. 6.Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State |
recours en annulation peut être introduit endéans les soixante jours | kan beroep tot nietigverklaring worden ingediend binnen zestig dagen |
na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post | |
après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli | aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te |
recommandé au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | 1040 Brussel, te worden toegezonden. |
Bruxelles, le 8 mai 2018. | Brussel, 8 mei 2018. |
K. GEENS | K. GEENS |