Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/05/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel donnant instruction de procéder à l'élaboration d'un projet de plan d'aménagement directeur pour la zone « Gare de l'Ouest » "
Arrêté ministériel donnant instruction de procéder à l'élaboration d'un projet de plan d'aménagement directeur pour la zone « Gare de l'Ouest » Ministerieel besluit houdende instructie om over te gaan tot de uitwerking van het Richtplan van Aanleg voor de zone "Weststation"
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 MAI 2018. - Arrêté ministériel donnant instruction de procéder à l'élaboration d'un projet de plan d'aménagement directeur pour la zone « Gare de l'Ouest » Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'aménagement du territoire, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 MEI 2018. - Ministerieel besluit houdende instructie om over te gaan tot de uitwerking van het Richtplan van Aanleg voor de zone "Weststation" De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met ruimtelijke ordening,
Vu l'article 39 de la Constitution ; Gelet op artikel 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment ses articles 6, § 1er, I, 1°, et 20 ; instellingen, meer bepaald artikels 6, § 1, I, 1°, en 20;
Vu la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises du 12 Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
janvier 1989, notamment son article 8 ; Brusselse Instellingen, meer bepaald artikel 8;
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire (CoBAT), Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), laatst
dernièrement modifié par l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le gewijzigd door de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van
Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire et l'ordonnance du 5 het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening en de ordonnantie van 5
juin 1997 relative aux permis d'environnement et modifiant certaines législations connexes, notamment son article 30/3 ; Considérant que la modification du CoBAT introduit dans le droit de l'aménagement du territoire en Région de Bruxelles-Capitale un nouvel outil de planification régional appelé plan d'aménagement directeur (PAD) ; Considérant que la Région bruxelloise enregistre une croissance démographique soutenue ; Qu'eu égard aux statistiques et prévisions du Service public fédéral (Bureau du plan) et de l'Institut Bruxellois de Statistiques et d'Analyses (IBSA), cette croissance a vocation à perdurer jusqu'au milieu du XXIème siècle ; Que mobiliser le foncier et répondre aux besoins actuels et futurs en matière de logements, équipements et services associés est indispensable ; Vu le programme Alliance Habitat de la Région de Bruxelles-Capitale ; juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van bepaalde daarmee verband houdende wetgevingen, in het bijzonder artikel 30/3; Overwegende dat de wijziging van het BWRO in de wetgeving op het vlak van ruimtelijke ordening in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een nieuw gewestelijk planningsinstrument introduceert, het Richtplan van Aanleg (RPA); Overwegende dat het Brussels Gewest een aanhoudende bevolkingsgroei kent; Dat volgens de statistieken en de prognoses van de Federale Overheidsdienst (Planbureau) en het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse (BISA) deze groei zal voortduren tot het midden van de 21ste eeuw; Dat bouwgrond mobiliseren en een antwoord bieden aan de huidige en toekomstige behoeften op het gebied van huisvesting, voorzieningen en aanverwante diensten noodzakelijk is; Overwegende het programma Alliantie Wonen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant le Plan Régional de Développement adopté le 12 septembre Overwegende het Gewestelijk Ontwikkelingsplan dat is goedgekeurd op 12
2002 ; september 2002;
Considérant que la zone concernée est reprise comme zone levier n° 14 « Gare de l'Ouest » au PRD ; Overwegende dat de betrokken zone is opgenomen als hefboomgebied nr. 14 "Weststation" in het GewOP;
Que le PRD identifie cet espace comme un lieu privilégié de création Dat het GewOP deze ruimte identificeert als een plaats bij uitstek om
d'espaces verts d'envergure régionale ; groene ruimtes van gewestelijke betekenis te creëren;
Considérant que la zone concernée par le présent arrêté porte sur le Overwegende dat het gebied waarop dit besluit betrekking heeft,
territoire compris dans la zone d'intérêt régional n° 3 du plan bestaat uit het gebied van gewestelijk belang nr. 3 van het
régional d'affectation du sol et sur les abords immédiats de celle-ci gewestelijk bestemmingsplan en uit de onmiddellijke omgeving,
définis par le front bâti des rues qui l'entourent, périmètre défini afgebakend door de bouwgevels van de omliggende straten, waarvan de
sur la carte ci-annexée ; perimeter gedefinieerd wordt op de bijgevoegde kaart;
Considérant le programme de la zone d'intérêt régional n° 3 « Gare de Overwegende het programma van het gebied van gewestelijk belang nr. 3
l'Ouest » tel que défini dans le plan régional d'affectation du sol ; "Weststation" zoals omschreven in het gewestelijk bestemmingsplan;
Considérant le diagnostic de la zone établi lors de l'étude de Overwegende de diagnose van de zone opgesteld in het kader van de
studie die werd uitgevoerd door het Agentschap voor Territoriale
définition réalisée par l'Agence de Développement Territorial pour la Ontwikkeling voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en goedgekeurd in
Région de Bruxelles-Capitale et approuvée en octobre 2015 par le oktober 2015 door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Considérant le contrat de rénovation urbaine n° 3 « Gare de l'Ouest » Overwegende het stadsvernieuwingscontract nr. 3 "Weststation"
; Considérant que la déclaration de politique régionale 2014-2019 Overwegende dat de gewestelijke beleidsverklaring van 2014-2019 de
reprend la zone de la Gare de l'Ouest parmi les 10 nouveaux quartiers zone van het Weststation opneemt onder de tien nieuwe wijken die
à construire ; ontwikkeld gaan worden;
Considérant outre l'engagement pris dans cette déclaration de créer de Eveneens overwegende de verbintenis aangegaan in deze verklaring om
nouveaux espaces verts et publics dans les quartiers prioritaires dont nieuwe groene ruimten en openbare ruimten te creëren in de prioritaire
la Gare de l'Ouest ; wijken, waaronder het Weststation;
Considérant que la zone « Gare de l'Ouest » se présente actuellement Overwegende dat het "Weststation" momenteel een braakliggend
comme une friche ferroviaire qui partage en deux la commune de spoorweggebied is, dat de gemeente Sint-Jans-Molenbeek langs de
Molenbeek-Saint-Jean, le long de la ligne de chemin de fer n° 28 ; spoorweg nr. 28 in tweeën deelt;
Considérant les besoins relevés par ce diagnostic en matière de Overwegende de behoeften die uit deze diagnose naar voren zijn gekomen
logements, d'équipements, notamment scolaires, culturels et sportifs, op het gebied van huisvesting, scholen, cultuur- en sportuitrustingen,
d'activités économiques et de mobilité ; economische activiteiten en mobiliteit;
Considérant que la position géographique et l'ampleur de la friche Overwegende dat de geografische ligging en de omvang van dit braakland
nécessite de porter une attention particulière à la qualité paysagère ; Considérant que cette zone se situe au sein de quartiers fortement urbanisés et pauvres en espaces verts ; Considérant que cette zone est l'une des mieux desservies par les transports en commun en Région de Bruxelles-Capitale ; Considérant le caractère actuellement fermé de cette friche et la difficulté de la franchir ; Considérant qu'il paraît nécessaire de déterminer, pour ce périmètre, une vision d'aménagement régionale stratégique et réglementaire d'ensemble, et que le plan d'aménagement directeur paraît être l'outil le plus adéquat pour ce faire, een bijzondere aandacht voor de kwaliteit van het landschap vereisen; Overwegende dat deze zone gelegen is in sterk verstedelijkte wijken en niet veel groene ruimten heeft; Overwegende dat deze zone een van de beste bereikbare is met het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende het huidig gesloten karakter van dit braakland en de moeilijkheid om dit over te steken; Overwegende dat het noodzakelijk lijkt om voor deze perimeter, die eveneens de bijzonderheid heeft om intergemeentelijk te zijn, een algemene visie op de strategische en verordenende regionale ontwikkeling te formuleren en dat het richtplan van aanleg hiervoor het meest geschikte instrument lijkt te zijn,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'Administration en charge de la planification

Artikel 1.De administratie belast met territoriale planning wordt

territoriale est invitée à entamer le travail d'élaboration d'un uitgenodigd om te starten met de uitwerking van een ontwerp van
projet de plan d'aménagement directeur pour le périmètre représenté richtplan van aanleg voor de perimeter die is aangeduid op de
sur la carte figurant en annexe. bijgevoegde kaart.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag nadat het in het

publication au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 mai 2018. Brussel, 8 mei 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, Chargé des Pouvoirs locaux, du Développement Belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenzaken, Toerisme, Openbaar
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^