Arrêté ministériel portant délégations de pouvoir par le Ministre de la Défense en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière d'aliénation et en matière de dépenses diverses | Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheid door de Minister van Landsverdediging inzake het plaatsen en uitvoeren van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, inzake vervreemding en diverse uitgaven |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
8 MAI 2014. - Arrêté ministériel portant délégations de pouvoir par le | 8 MEI 2014. - Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheid |
Ministre de la Défense en matière de passation et d'exécution des | door de Minister van Landsverdediging inzake het plaatsen en uitvoeren |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière | van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en |
d'aliénation et en matière de dépenses diverses | diensten, inzake vervreemding en diverse uitgaven |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde |
marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 74, | opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, |
modifié par la loi du 5 août 2011 et l'article 63; | artikel 74, gewijzigd bij de wet van 5 augustus 2011 en artikel 63; |
Vu la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor |
marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de | aanneming van werken, leveringen en diensten op defensie- en |
la défense et de la sécurité, l'article 18, modifié par la loi du 1er | veiligheidsgebied, van 13 augustus 2011, artikel 18, gewijzigd bij de |
décembre 2013 et l'article 45; | wet van 1 december 2013 en artikel 45; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
des ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours | machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral, | overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare |
modifié par l'arrêté royal du 7 février 2014; | werken op federaal niveau, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 |
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au contrôle préalable en | februari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het |
matière de passation de marchés publics en application de l'article | voorafgaand toezicht inzake de plaatsing van de overheidsopdrachten |
18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à | met toepassing van artikel 18, § 3, van de wet van 13 augustus 2011 |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les | inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, |
domaines de la défense et de la sécurité; | leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Considérant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la | april 2014; Overwegende het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling |
structure générale du Ministère de la Défense nationale et fixant les | van de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en |
attributions de certaines autorités, l'article 30 modifié par l'arrêté | tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten, artikel |
royal du 6 avril 2010 et l'article 40 modifié par l'arrêté royal du 26 | 30 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 2010 en artikel 40 |
décembre 2013; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 december 2013; |
Considérant l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation | Overwegende het koninklijk besluit van 15 juli 2011 betreffende |
des marchés publics dans les secteurs classiques modifié par l'arrêté | plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren, gewijzigd bij het |
ministériel du 9 juillet 2013, partiellement annulé par l'arrêt du | ministerieel besluit van 9 juli 2013, gedeeltelijk vernietigd bij |
Conseil d'Etat du 22 octobre 2013, par l'arrêté ministériel du 18 | arrest van de Raad van State van 22 oktober 2013, bij het ministerieel |
décembre 2013 et par l'arrêté royal du 7 février 2014; | besluit van 18 december 2013 en bij het koninklijk besluit van 7 |
februari 2014; | |
Considérant l'arrêté royal du 23 janvier 2012 relatif à la passation | Overwegende het koninklijk besluit van 23 januari 2012 betreffende de |
des marchés publics et de certains marchés de travaux, de fournitures | plaatsing van overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, |
et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité, | leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied, gewijzigd |
modifié par l'arrêté royal du 24 janvier 2012, par l'arrêté | bij het koninklijk besluit van 24 januari 2012, het ministerieel |
ministériel du 18 décembre 2013 et par l'arrêté royal du 7 février | besluit van 18 december 2013 en het koninklijk besluit van 7 februari |
2014; | 2014; |
Considérant l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles | Overwegende het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling |
générales d'exécution des marchés publics et des concessions de | van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de |
travaux publics, modifié par l'arrêté royal du 7 février 2014; | concessies voor openbare werken, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 februari 2014; |
Considérant l'arrêté ministériel du 25 juin 2013 portant délégations | Overwegende het ministerieel besluit van 25 juni 2013 houdende |
de pouvoir par le Ministre de la Défense en matière de passation et | overdracht van bevoegdheid door de Minister van Landsverdediging |
d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de | inzake het plaatsen en uitvoeren van overheidsopdrachten voor |
services, en matière d'aliénation et en matière de dépenses diverses, | aanneming van werken, leveringen en diensten, inzake vervreemding en |
diverse uitgaven, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
par : 1° "le Ministre" : le Ministre de la Défense; | 1° "de Minister" : de Minister van Landsverdediging; |
2° "Div MP" : le chef de la Division Marchés Publics de la Direction | 2° "Div MP" : de chef van de Divisie Overheidsopdrachten van de |
Générale Material Resources; | Algemene Directie Material Resources; |
3° "tableau" : un des tableaux numérotés en annexe au présent arrêté; | 3° "tabel" : één van de genummerde tabellen in bijlage bij dit besluit; |
4° "ordonnateurs" : autorités auxquelles le Ministre délègue certains | 4° "ordonnateurs" : overheden aan wie de Minister de in dit besluit |
pouvoirs dans le présent arrêté, plus particulièrement en matière de | bepaalde bevoegdheden overdraagt, meer bepaald inzake de |
préparation, d'attribution, de passation et de surveillance de | voorbereiding, de gunning, de plaatsing en het toezicht op de |
l'exécution des marchés publics, et en matière de dépenses diverses; | uitvoering van de overheidsopdrachten en diverse uitgaven; |
5° "ordonnateurs centralisés" : les ordonnateurs mentionnés au tableau | |
1 qui réalisent des marchés publics pour la Défense sur base de | 5° "gecentraliseerde ordonnateurs" : de in tabel 1 vermelde |
ordonnateurs die overheidsopdrachten realiseren ten behoeve van | |
demandes d'achat notifiées; | Landsverdediging op basis van genotifieerde aankoopaanvragen; |
6° "ordonnateurs décentralisés" : les ordonnateurs mentionnés au | 6° "gedecentraliseerde ordonnateurs" : de in tabel 2 vermelde |
ordonnateurs die overheidsopdrachten realiseren bestemd om de | |
specifieke behoeften voor de werking van hun dienst en/of voor de | |
tableau 2 qui réalisent des marchés publics destinés à satisfaire les | uitvoering van hun opdracht te dekken, desgevallend onder de in tabel 2 bepaalde voorwaarden; |
besoins spécifiques au fonctionnement de leur service et/ou à | 7° "leidende dienst" : de dienst van de aanbestedende overheid belast |
l'accomplissement de leur mission, le cas échéant en tenant compte des | met de verwezenlijking van de procedures overheidsopdrachten in naam |
conditions reprises dans le tableau 2; | |
7° "service dirigeant" : le service dirigeant du pouvoir adjudicateur | |
chargé de la réalisation des procédures de marchés publics au nom de | van de ordonnateur. Voor de overheidsopdrachten gerealiseerd door een |
l'ordonnateur. En ce qui concerne les marchés publics réalisés par un | |
ordonnateur centralisé, il s'agit d'une sous-section de la Division | gecentraliseerde ordonnateur, is dit een ondersectie van de Divisie |
Marchés Publics de la Direction Générale Material Resources. Cette | Overheidsopdrachten van de Algemene Directie Material Resources. Deze |
sous-section est désignée dans le cahier spécial des charges; | ondersectie wordt aangeduid in het bestek; |
8° "loi" : la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à | 8° "wet" : de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services; | werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006; |
9° "loi D&S" : la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et | 9° "wet D&V" : de wet van 13 augustus 2011 inzake de |
à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor aanneming van werken, |
domaines de la défense et de la sécurité; | leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied; |
10° "lois" : les lois mentionnées à l'article 1er, 8° et 9° du présent | 10° "wetten" : de wetten vermeld in artikel 1, 8° en 9° van dit |
arrêté; | besluit; |
11° "AR RGE" : l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les | 11° "KB AUR" : het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling |
règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de | van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de |
travaux publics; | concessies voor openbare werken; |
12° "décisions d'exécution et de modification" : toutes les décisions | 12° "uitvoerings- en wijzigingsbeslissingen" : alle beslissingen |
découlant des dispositions de l'AR RGE en matière de surveillance de | voortvloeiend uit de bepalingen van het KB AUR die betrekking hebben |
l'exécution des marchés publics et les modifications contractuelles de | op het toezicht op de uitvoering van de overheidsopdrachten en de |
ces derniers; | contractuele wijzigingen ervan; |
13° "AR Dél" : l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention | 13° "KB Del" : het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
du Conseil des ministres, aux délégations de pouvoir et aux | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
habilitations en matière de passation et d'exécution des marchés | machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van |
publics, des concours de projets et des concessions de travaux publics | overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare |
au niveau fédéral; | werken op federaal niveau; |
14° "AR contrôle préalable CI et PI" : l'arrêté royal du 9 janvier | 14° "KB voorafgaand toezicht IS en ID" : het koninklijk besluit van 9 |
2014 relatif au contrôle préalable en matière de passation de marchés | januari 2014 betreffende het voorafgaand toezicht inzake de plaatsing |
publics à passer dans le cadre de la coopération internationale (CI) | van de overheidsopdrachten te plaatsen in het kader van internationale |
ou la participation internationale (PI) en application de l'article | samenwerking (IS) of internationale deelname (ID) met toepassing van |
18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à | artikel 18, § 3, van de wet van 13 augustus 2011 inzake |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
domaines de la défense et de la sécurité; | diensten op defensie- en veiligheidsgebied; |
15° "PNSP" : la procédure négociée sans respecter les règles de | 15° "OPZB" : de onderhandelingsprocedure zonder naleving van de |
publicité lors du lancement de la procédure au sens de l'article 26, § | bekendmakingsregels bij de aanvang van de procedure in de zin van |
1, de la loi et de l'article 25 de la loi D&S; | artikel 26, § 1, van de wet en artikel 25 van de wet D&V; |
16° "dépenses diverses" : les dépenses qui sont faites par les | 16° "diverse uitgaven" : de uitgaven die worden gedaan door de |
ordonnateurs du tableau 4, à l'exception de celles qui tombent sous la | ordonnateurs van tabel 4, met uitzondering van deze die vallen onder |
de definitie van overheidsopdrachten zoals gedefinieerd in het artikel | |
définition des marchés publics telle que décrite à l'article 3 des | 3 van de wetten, en die betrekking hebben op verbintenissen die |
lois et qui ont trait aux engagements découlant d'un programme de | |
consommation et qui sont nécessaires à la mise en oeuvre de leur | voortvloeien uit een verbruiksprogramma en die noodzakelijk zijn voor |
département d'état-major, direction générale, composante ou service, | het in werking stellen van hun stafdepartement, algemene directie, |
telles que les dépenses à caractère international, les frais de cours, | component of dienst, zoals uitgaven van internationale aard, |
les coûts occasionnés par les missions à l'étranger, les dépenses | cursuskosten, kosten ter gelegenheid van zendingen in het buitenland, |
médicales et pharmaceutiques, les frais de représentation et les frais | medische en farmaceutische onkosten, representatiekosten en huurkosten |
de location immobilière; | voor onroerende goederen; |
17° "achat local" : la PNSP dans le sens de l'article 26, § 1er, de la | 17° "lokale aankoop" : de OPZB in de zin van artikel 26, § 1, van de |
loi et de l'article 25 de la loi D&S, constatée par une facture | wet en artikel 25 van de wet D&V, gesloten met een aanvaarde factuur |
acceptée et ayant trait à des dépenses réalisées dans le cadre d'un | en betrekking hebbende op uitgaven gerealiseerd in het kader van een |
engagement provisionnel pris sur base d'un état estimatif; | provisionele vastlegging genomen op basis van een ramingsstaat; |
18° "BMSO" : Belgian Military Supply Office à Washington DC, aux | 18° "BMSO" : Belgian Military Supply Office in Washington DC, |
Etats-Unis; | Verenigde Staten; |
19° "BPO" : Belgian Pipeline Organisation; | 19° "BPO" : Belgian Pipeline Organisation; |
20° "CMS" : Centrale de marchés pour Services Fédéraux du Service | 20° "FOR" : Federale Opdrachtencentrale van de Federale |
Public Fédéral Personnel et Organisation; | Overheidsdienst Personeel en Organisatie; |
21° "DGMR" : Directeur général de la Direction Générale Material | 21° "DGMR" : Directeur-generaal van de Algemene Directie Material |
Resources; | Resources; |
22° "ACOS Ops&Trg" : le Sous-Chef d'état-major Opérations et | 22° "ACOS Ops&Trg" : de Onderstafchef Operaties en Training. |
Entraînement. CHAPITRE II. - Délégations de pouvoir en matière de marchés publics de | HOOFDSTUK II. - Overdracht van bevoegdheid inzake overheidsopdrachten |
travaux, de fournitures et de services dans les secteurs classiques et | voor aanneming van werken, leveringen en diensten, in de klassieke |
dans le domaine de la défense et de la sécurité | sectoren en op defensie- en veiligheidsgebied |
Section Ire. - Dispositions applicables à tous les marchés à | Afdeling I - Bepalingen toepasselijk op alle opdrachten met |
l'exception des achats locaux | uitzondering van de lokale aankopen |
Art. 2.Les pouvoirs déterminés ci-après sont délégués aux |
Art. 2.Aan de ordonnateurs vermeld in de bij dit besluit gevoegde |
ordonnateurs désignés aux tableaux 1 et 2 annexés au présent arrêté. | tabellen 1 en 2, worden de hierna bepaalde bevoegdheden overgedragen. |
§ 1er. En cas d'absence d'un ordonnateur, ses pouvoirs sont exercés | § 1. In geval van afwezigheid van een ordonnateur worden zijn |
par un remplaçant désigné au tableau correspondant. | bevoegdheden uitgeoefend door een vervanger aangeduid in de |
overeenkomstige tabel. | |
§ 2. Le pouvoir délégué ne peut être subdélégué. | § 2. De overgedragen bevoegdheid mag niet verder worden overgedragen. |
§ 3. Tout ordonnateur peut limiter la délégation de pouvoir accordée | § 3. Elke ordonnateur kan de bevoegdheid, toegekend aan ordonnateurs |
aux ordonnateurs qui lui sont hiérarchiquement et/ou fonctionnellement | die hen hiërarchisch en/of functioneel ondergeschikt zijn, beperken. |
subordonnés. § 4. Pour toute délégation de pouvoir à un ordonnateur centralisé | § 4. Voor elke toekenning aan een gecentraliseerde ordonnateur van een |
au-dessus de son seuil de compétence fixé au tableau 1, dans n'importe | bevoegdheid boven zijn drempel bepaald in tabel 1, in welk stadium van |
quel stade de la procédure, une délégation de pouvoir spécifique de la | de procedure dan ook, is een bijzondere overdracht van bevoegdheid |
part du Ministre est requise, le cas échéant après approbation par le | vanwege de Minister vereist, in voorkomend geval na goedkeuring door |
Conseil des ministres. | de Ministerraad. |
Art. 3.La délégation comporte, dans les limites des tableaux 1 et 2, |
Art. 3.De overdracht omvat de bevoegdheid om binnen de perken van |
la compétence de : | tabellen 1 en 2 : |
1° préparer le marché, c'est-à-dire : | 1° de opdracht voor te bereiden, dat wil zeggen : |
a) décider du mode de passation du marché, des modalités éventuelles à | a) te beslissen over de gunningswijze, de eventueel te hanteren |
utiliser et du lancement de la procédure; | modaliteiten en het opstarten van de procedure; |
b) approuver les documents du marché. Div MP approuve pour le Ministre | b) de opdrachtdocumenten goed te keuren. Div MP keurt de bestekken |
les cahiers spéciaux des charges. | goed voor de Minister. |
2° sélectionner les candidats et soumissionnaires en application des | 2° de kandidaten en de inschrijvers in uitvoering van de in de wetten |
modes de passation prévus dans les lois et signer la décision motivée | voorziene gunningswijzen te selecteren en de gemotiveerde |
de sélection; | selectie-beslissing te ondertekenen; |
3° procéder à l'évaluation des offres et écarter les offres qui sont | 3° de offertes te evalueren en deze die niet regelmatig zijn af te |
irrégulières; | wijzen; |
4° comme prévu à l'article 35 de la loi et à l'article 31 de la loi | 4° zoals bepaald in artikel 35 van de wet en in artikel 31 van de wet |
D&S, attribuer ou ne pas attribuer, conclure ou ne pas conclure le marché, c'est-à-dire : | D&V, de opdracht al dan niet te gunnen of te sluiten dat wil zeggen : |
a) approuver le rapport d'attribution ou de non-attribution et signer | a) het verslag van gunning of niet-gunning goed te keuren en de |
la décision motivée d'attribution ou de non-attribution; | gemotiveerde beslissing van gunning of niet-gunning te ondertekenen; |
b) prendre la décision de conclure ou de ne pas conclure le marché, | b) de beslissing nemen om de opdracht al dan niet te sluiten, de |
notifier les contrats signés ou notifier l'approbation de l'offre. | ondertekende contracten of de goedkeuring van de offerte betekenen. |
5° prendre les décisions d'exécution et de modification, en | 5° de uitvoerings- en wijzigingsbeslissingen te nemen in toepassing |
application de l'AR RGE, étant entendu que : | van het KB AUR, met dien verstande dat : |
a) en ce qui concerne les marchés conclus par le Ministre, cette | a) voor de opdrachten gesloten door de Minister, deze bevoegdheid |
compétence est déléguée à Div MP; | wordt overgedragen aan Div MP; |
b) en ce qui concerne les marchés exécutés sous la gestion d'un | b) voor de opdrachten uitgevoerd onder het beheer van een ordonnateur |
ordonnateur du tableau 1, les compétences suivantes sont déléguées au | uit tabel 1, volgende bevoegdheden worden gedelegeerd naar de leidende |
service dirigeant : | dienst : |
i) la prise de décisions d'exécution en application des documents du | i) het nemen van de uitvoeringsbeslissingen in toepassing van de door |
marché approuvé par l'ordonnateur; | de ordonnateur goedgekeurde opdrachtdocumenten; |
ii) la prise de décisions de modifications à caractère administratif | ii) het nemen van de wijzigingsbeslissingen met administratief |
relatif à l'adjudicataire comme la forme juridique, le nom, le siège | karakter in verband met de opdrachtnemer zoals juridische vorm, naam, |
social, ou les statuts. | maatschappelijke zetel of statuten. |
La délégation s'applique dans les limites des délégations mentionnées | De overdracht geldt binnen de perken van de bevoegdheden vermeld in |
au tableau 1, colonne (2), où le montant à prendre en compte | tabel 1, kolom (2), waarbij het in aanmerking te nemen bedrag |
correspond à l'impact budgétaire de la décision, sans préjudice de | overeenkomt met de financiële weerslag van de beslissing, onverminderd |
l'article 37, 2°, de l'AR RGE. | artikel 37, 2°, van het KB AUR. |
Art. 4.§ 1er. Sauf disposition contraire, le montant de la délégation |
Art. 4.§ 1 Behoudens andere vermelding, omvat het bedrag van de |
comprend, à chaque phase de la procédure, le montant total, réel ou | overdracht van bevoegdheid in elk stadium van de procedure, het totale |
estimé, de la dépense en euros courants en ce compris les frais | werkelijke of geraamde bedrag van de opdracht in lopende euro, erbij |
accessoires, à l'exclusion de la taxe sur la valeur ajoutée et tenant | inbegrepen de bijkomende kosten, met uitsluiting van de belasting op |
compte des règles d'estimation déterminées légalement. | de toegevoegde waarde, rekening houdend met de wettelijk bepaalde |
§ 2. En cas de travaux, de fournitures ou de services complémentaires | ramingsregels. § 2. In het geval van aanvullende werken, leveringen of diensten die |
à passer par PNSP dans les conditions des articles 26, § 1er, 2°, a., | worden geplaatst bij OPZB met toepassing van de artikelen 26, § 1, 2°, |
3°, b. et c. de la loi et de l'article 25, 3°, a., et 4°, a., de la | a., 3°, b. en c. van de wet en artikel 25, 3°, a, en 4°, a., van de |
loi D&S, le montant du marché principal est également pris en compte, | wet D&V, wordt ook het bedrag van de hoofdopdracht meegerekend, |
sans préjudice de l'article 5, 2°, de l'AR Dél. | onverminderd artikel 5, 2° , van het KB Del. |
Art. 5.Div MP a délégation de pouvoir pour reconduire les marchés |
Art. 5.Div MP heeft de bevoegdheid om de meerjarige open- of |
pluriannuels ouverts ou à commandes conclus par le Ministre. | bestelovereenkomsten gesloten door de Minister te verlengen. |
Div MP a délégation de pouvoir pour commander les options ou tranches | Div MP heeft de bevoegdheid om in de meerjarige opdrachten met |
des marchés pluriannuels à options définies ou à tranches | gedefinieerde opties of voorwaardelijke gedeelten, gesloten door de |
conditionnelles conclus par le Ministre. | Minister, deze opties of gedeelten te bestellen. |
Les ordonnateurs des tableaux 1 et 2 peuvent reconduire les marchés | De ordonnateurs van tabellen 1 en 2 mogen de opdrachten, die zij |
qu'ils ont conclus. Ils peuvent commander les options ou tranches des | hebben gesloten, verlengen. Zij mogen de opties of gedeelten bestellen |
marchés qu'ils ont conclus. | van de opdrachten die zij hebben gesloten. |
Art. 6.Les dispositions de cette section sont également d'application |
Art. 6.De bepalingen van de huidige afdeling zijn eveneens van |
pour les marchés publics au nom et pour compte de tiers nationaux ou | toepassing voor de overheidsopdrachten in naam en voor rekening van |
zowel nationale als internationale derden, waarvoor geen voorafgaande | |
internationaux, pour lesquels l'accord préalable du Conseil des | goedkeuring van de Ministerraad vereist is, in overeenstemming met |
ministres n'est pas requis, en conformité à l'article 5, 5°, de l'AR | artikel 5, 5°, van het KB Del. |
Dél. Art. 7.La délégation de pouvoir à un ordonnateur décentralisé ne |
Art. 7.De overdracht van bevoegdheid aan een gedecentraliseerde |
permet pas l'achat de véhicules (à l'exception du BPO en matière | ordonnateur geldt niet voor de aankoop van voertuigen (behalve voor |
d'achat de véhicules sur ordre et financé par le Central Europe | BPO voor wat betreft de aankoop van voertuigen in opdracht en |
Pipeline System (CEPS)). | gefinancierd door het Central Europe Pipeline System (CEPS)). |
Section II. - Dispositions applicables aux conventions d'échanges | Afdeling II. - Bepalingen toepasselijk op ruilovereenkomsten |
Art. 8.Div MP a délégation de pouvoir pour préparer, attribuer, |
Art. 8.Div MP heeft de bevoegdheid om ruilovereenkomsten voor te |
conclure et exécuter les conventions d'échange, dans le respect de la | bereiden, te gunnen, te sluiten en uit te voeren, mits naleving van de |
législation sur les marchés publics et de la Section Ire du présent | wetgeving op de overheidsopdrachten en van de bepalingen uit Afdeling |
chapitre. | I van dit hoofdstuk. |
La délégation est déterminée par le tableau 1, en fonction de la | De bevoegdheid wordt bepaald door tabel 1, in functie van de |
valeur d'échange et du mode de passation. | ruilwaarde en de gunningswijze. |
Section III. - Marchés publics réalisés par des centrales d'achat et | Afdeling III. - Overheidsopdrachten gerealiseerd via aankoop- en |
des centrales de marchés | opdrachtencentrales |
Art. 9.§ 1er. En dessous des seuils mentionnés au tableau 1, § 1er, |
Art. 9.§ 1. Onder de drempels vermeld in tabel 1, § 1, kolom (1) |
colonne (1), l'ordonnateur décide, lors du lancement de la procédure, | beslist de ordonnateur bij aanvang van de procedure om beroep te doen |
de faire appel au CMS. Le cas échéant, il désigne les fonctionnaires | op de FOR. Desgevallend duidt hij de leidende ambtenaren aan die |
dirigeants habilités à placer des commandes. Cet article s'applique | gemachtigd zijn om bestellingen te plaatsen. Dit artikel is ook van |
également au BPO. | toepassing op BPO. |
§ 2. Pour la réalisation de marchés pour lesquels un autre pouvoir | § 2. Voor de realisatie van opdrachten waarvoor een andere |
adjudicateur assume le rôle de centrale d'achat ou de centrale de | aanbestedende overheid aankoop- of opdrachtencentrale is, zijn de |
marchés, les délégations prévues à l'article 9, § 1er, du présent | delegaties zoals bepaald in artikel 9, § 1, van dit besluit geldig, |
arrêté sont applicables, pour autant qu'un protocole préalable écrit | mits een voorafgaand schriftelijk protocol met de leidende partij werd |
ait été conclu avec la partie dirigeante. Le montant à prendre en | afgesloten. Het in aanmerking te nemen bedrag omvat enkel het aandeel |
compte ne contient que la participation du Ministère de la Défense. | van het Ministerie van Landsverdediging. |
§ 3. Pour la réalisation de marchés pour lesquels le Ministère de la | § 3. Voor de opdrachten waarvoor het Ministerie van Landsverdediging |
Défense assume le rôle de centrale d'achat ou de centrale de marchés, | aankoop- of opdrachtencentrale is, zijn de delegaties zoals bepaald in |
les délégations prévues à l'article 9, § 1er, du présent arrêté sont | artikel 9, § 1, van dit besluit geldig, mits een voorafgaand |
applicables, pour autant qu'un protocole préalable écrit ait été | schriftelijk protocol met de gebruikende partijen werd afgesloten. Het |
conclu avec les parties utilisatrices. Le montant à prendre en compte | in aanmerking te nemen bedrag omvat het gecumuleerde bedrag van de |
contient le montant total des parties utilisatrices et de la partie | gebruikende partijen en de leidende partij. |
dirigeante.Section IV. - Ordonnateurs extraordinaires dans le cadre d'opérations, | Afdeling IV. - Bijzondere ordonnateurs in het kader van operaties, |
d'aide militaire et d'entraînement | militaire bijstand en training |
Art. 10.Dans le cas d'un déploiement d'un détachement belge dans le |
Art. 10.In het geval van een ontplooiing van een Belgisch detachement |
cadre d'opérations à l'étranger, d'aide militaire ou d'entraînement à | in het kader van operaties in het buitenland, militaire bijstand of |
l'étranger, DGMR peut décider de désigner un ordonnateur | training in het buitenland kan DGMR beslissen om een bijzondere |
extraordinaire pour accompagner les troupes. Cet ordonnateur aura le | ordonnateur aan te duiden die de troepen vergezelt. Deze ordonnateur |
pouvoir de préparer, d'attribuer, de conclure et de surveiller | zal de bevoegdheid hebben overheidsopdrachten en diverse uitgaven voor |
l'exécution de marchés publics et de dépenses diverses sur base d'un | te bereiden, te gunnen, te sluiten en toezicht te houden op de |
cavalier budgétaire spécifique à concurrence d'un montant de 400.000 | uitvoering ervan op basis van een specifieke budgettaire ruiter tot |
EUR pour travaux et fournitures et 200.000 EUR pour des services, pour | een bedrag van 400.000 EUR voor werken en leveringen en 200.000 EUR |
autant que ces marchés publics et dépenses diverses soient nécessaires | voor diensten voor zover deze overheidsopdrachten en diverse uitgaven |
afin de répondre à des besoins urgents propres à la situation | noodzakelijk zijn om te beantwoorden aan dringende behoeften, eigen |
spécifique sur place, sans lesquels le bon déroulement de la mission | aan de specifieke situatie ter plaatse, zonder dewelke het goed |
pourrait être mis en péril. | verloop van de opdracht in het gedrang zou worden gebracht. |
La désignation d'un ordonnateur extraordinaire sera faite dans une des | De aanduiding van een bijzondere ordonnateur zal gebeuren in één van |
annexes à l'ordre d'opération. | de bijlagen aan het operatieorder. |
Art. 11.§ 1er. En cas d'extrême urgence et dans les circonstances qui |
Art. 11.§ 1. Bij hoogdringendheid en in omstandigheden die niet |
ne permettent pas de faire intervenir un ordonnateur désigné au | toelaten een ordonnateur uit tabel 1 te laten tussenkomen, hebben de |
tableau 1, les ordonnateurs ci-dessous ont délégation de pouvoir pour | volgende ordonnateurs de bevoegdheid om de volgende |
réaliser les marchés publics suivants : | overheidsopdrachten te verwezenlijken : |
1° Le Chef de la Division Support du Département d'Etat-major | 1° De Chef van de Divisie Steun van het Stafdepartement Operaties en |
Opérations et Entraînement en ce qui concerne les marchés nécessaires | Training inzake opdrachten die noodzakelijk zijn om de goede |
pour assurer la bonne exécution d'une opération ou d'aide militaire ou | uitvoering van een operatie of militaire bijstand of van een dringende |
d'une mission de transport urgente. | transportopdracht te verzekeren. |
2° En vue de protéger des vies humaines, d'assurer des soins médicaux, | 2° Met het oog op de bescherming van mensenlevens, de voorziening in |
un transport ou un rapatriement ou assurer la sécurité d'emploi du | medische verzorging, vervoer of repatriëring of de verzekering van de |
matériel : | gebruiksveiligheid van het materieel : |
a) L'autorité la plus élevée en grade commandant l'unité ou | a) De overheid met de hoogste graad die de eenheid of de instelling |
l'organisme à l'étranger. | beveelt in het buitenland. |
b) Le commandant de bord d'un aéronef militaire. | b) De boordcommandant van een militair luchtvaartuig. |
c) Le commandant d'un bâtiment de la composante Marine à l'étranger. | c) De commandant van een schip van de Marinecomponent in het buitenland. |
§ 2. Les seuils de délégation s'élèvent à 700.000 EUR (hors T.V.A.) | § 2. De bevoegdheidsdrempels bedragen 700.000 EUR (excl btw) voor |
pour des fournitures et des travaux et à 350.000 EUR (hors T.V.A.) | leveringen en werken en 350.000 EUR (excl btw) voor diensten. |
pour des services. | |
Section V. - Achats locaux | Afdeling V. - Lokale aankopen |
Art. 12.Les autorités mentionnées au tableau 3 ont délégation de |
Art. 12.De overheden vermeld in tabel 3 hebben de bevoegdheid tot het |
pouvoir pour préparer, attribuer, conclure et surveiller l'exécution | voorbereiden, gunnen, sluiten en toezicht uitoefenen op de uitvoering |
des achats locaux. Elles ne peuvent cependant pas utiliser cette | van lokale aankopen. Zij kunnen deze bevoegdheid niet aanwenden voor |
délégation pour la réalisation de marchés pluriannuels. | de realisatie van meerjarige opdrachten. |
Section VI. - Les conventions et les marchés publics qui en découlent | Afdeling VI. - Overeenkomsten en de overheidsopdrachten die eruit |
Art. 13.Tout projet de convention dans un contexte national ou |
voortspruiten Art. 13.Elk ontwerp van overeenkomst in nationaal of in |
internationaal verband dat tot gevolg zou kunnen hebben dat het | |
international pouvant avoir pour conséquence d'engager le Ministère de | Ministerie van Landsverdediging zich zou verbinden op het gebied van |
la Défense en matière de marchés publics est signé et modifié par Div | overheidsopdrachten wordt ondertekend en gewijzigd door Div MP, binnen |
MP, dans les limites de sa compétence reprise au tableau 1, colonne | de perken van zijn bevoegdheid vermeld in tabel 1, kolom (2), |
(2), le cas échéant, suite à l'accord préalable du Conseil des | desgevallend na de voorafgaande goedkeuring van de Ministerraad, |
ministres, conformément à l'article 3, § 3, de l'AR Dél. | conform artikel 3, § 3, van het KB Del. |
De overige overeenkomsten waarbij het Ministerie van Landsverdediging | |
Les autres conventions qui n'engagent pas le Ministère de la Défense | zich niet verbindt op het gebied van overheidsopdrachten, worden |
en matière de marchés publics sont signées soit par le Ministre de la | hetzij door de Minister van Landsverdediging hetzij door de |
Défense soit par le Sous-chef d'état-major du département d'état-major | Onderstafchef van het betrokken stafdepartement of door de |
concerné ou par le Directeur général de la direction générale | Directeur-generaal van de betrokken algemene directie ondertekend in |
concernée en fonction de l'objet de la convention en question et du | functie van het voorwerp van de betrokken overeenkomst en van het |
niveau de l'autre signataire. | niveau van de andere tekenende partij. |
Art. 14.Sauf si la convention ou une délégation extraordinaire en |
Art. 14.Tenzij anders bepaald in de overeenkomst of door een |
application de l'article 2, § 4, de cet arrêté en décide autrement, | bijzondere bevoegdheidsoverdracht in toepassing van artikel 2, § 4, |
les marchés publics qui découlent de conventions dans un contexte | van dit besluit, worden de overheidsopdrachten die voortvloeien uit |
national ou international sont signés et modifiés par Div MP, dans les | overeenkomsten in nationaal of internationaal verband ondertekend en |
limites de sa compétence reprise au tableau 1, colonne (2), suivant | gewijzigd door Div MP, binnen de perken van zijn bevoegdheid vermeld |
les règles de la Section Ire, le cas échéant, en tenant compte de | in tabel 1, kolom (2), volgens de regels van Afdeling I, desgevallend |
l'article 10, § 2, de l'AR Dél. | rekening houdend met artikel 10, § 2, van het KB Del. |
Selon le cas et dans les phases spécifiques concernées de la | Naargelang het geval en in de specifieke betrokken stadia van de |
procédure, ces marchés publics spécifiques sont assujettis à | procedure zijn deze specifieke overheidsopdrachten onderworpen aan de |
l'intervention du Conseil des ministres en conformité aux dispositions | tussenkomst van de Ministerraad conform de bepalingen van het KB Del |
de l'AR Dél ou au contrôle préalable du Conseil des ministres en | of aan het voorafgaand toezicht door de Ministerraad conform de |
conformité aux dispositions de l'AR contrôle préalable CI et PI. | bepalingen van het KB voorafgaand toezicht IS en ID. |
Section VII. - Les autres marchés publics qui ne tombent pas sous | Afdeling VII. - Overige overheidsopdrachten die niet onder de |
l'application des dispositions des lois | toepassing vallen van de bepalingen van de wetten |
Art. 15.Les marchés publics qui, conformément aux articles 17 et 18 |
Art. 15.De overheidsopdrachten die krachtens de artikelen 17 en 18 |
de la loi et à l'article 18 de la loi D&S ne tombent pas sous | van de wet en krachtens artikel 18 van de wet D&V niet vallen onder de |
l'application des dispositions de ces lois, et sous réserve des | toepassing van de bepalingen van deze wetten, en onder voorbehoud van |
marchés publics visés à l'article 14 du présent arrêté, sont préparés, | de overheidsopdrachten beoogd in artikel 14 van dit besluit, worden |
passés et exécutés par les ordonnateurs du tableau 1, dans les limites | voorbereid, geplaatst en uitgevoerd door de ordonnateurs van tabel 1, |
de leur compétence au tableau 1, § 1, colonne (2) suivant les règles | binnen de perken van hun bevoegdheid in tabel 1, § 1, kolom (2) |
de la Section Ire, en conformité aux articles 3, 5 et 6 de l'AR Dél. | volgens de regels van Afdeling I, conform de artikelen 3, 5 en 6 van |
CHAPITRE III. - Délégation de pouvoir en matière de dépenses diverses | het KB Del. HOOFDSTUK III. - Overdracht van bevoegdheid inzake diverse uitgaven |
Art. 16.Les autorités désignées au tableau 4 ont délégation de |
Art. 16.De overheden aangeduid in tabel 4 hebben de bevoegdheid om |
pouvoir pour réaliser des dépenses diverses. | diverse uitgaven te realiseren. |
§ 1er. Les autorités désignées au tableau 4, § 1er, peuvent désigner | § 1. De overheden bepaald in tabel 4, § 1, mogen op hun |
nominativement, sous leur responsabilité, un nombre limité d'autorités | verantwoordelijkheid, een beperkt aantal hen ondergeschikte overheden, |
qui dépendent d'elles et qui sont habilitées à approuver les dépenses | nominatief aanduiden die bevoegd zijn om welbepaalde uitgaven goed te |
qu'elle énumère jusqu'à un seuil déterminé. En ce qui concerne les | keuren onder een vastgestelde drempel. Voor wat betreft de |
conventions conclues avec le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique | overeenkomsten afgesloten met de regering van de Verenigde Staten van |
(FMS cases), ils peuvent désigner le directeur du BMSO. | Amerika (FMS cases) mogen zij de directeur BMSO aanduiden. |
§ 2. Les autorités au tableau 4, § 2, peuvent réaliser des dépenses | § 2. De overheden in tabel 4, § 2, mogen diverse uitgaven realiseren |
diverses jusqu'aux montants déterminés. | tot de vastgestelde bedragen. |
CHAPITRE IV. - Dispositions applicables à l'aliénation | HOOFDSTUK IV. - Bepalingen toepasselijk op vervreemding |
Art. 17.A l'exception de contrats concernant des armes et des |
|
munitions, les ordonnateurs mentionnés à l'article 15 ont délégation | Art. 17.De ordonnateurs vermeld in artikel 15 hebben de bevoegdheid |
de pouvoir pour : | om, behoudens voor contracten betreffende wapens en munitie : |
1° conclure des contrats de vente de gré à gré de matériel devenu | 1° onderhandse contracten te sluiten voor verkoop van overtollig |
excédentaire; | materieel; |
2° conclure des contrats pour la vente de matériel lors des ventes | 2° contracten te sluiten voor verkoop van het materieel aangeboden |
publiques. En cas d'attribution de plusieurs lots à un même candidat, | tijdens de openbare verkopen. Bij toewijzing van meerdere percelen aan |
le montant cumulatif des lots sera pris en considération. | een zelfde kandidaat zal het cumulatief bedrag van deze percelen in |
beschouwing worden genomen. | |
Art. 18.La délégation de pouvoir s'élève à 350.000 EUR pour le Chef |
Art. 18.De overgedragen bevoegdheid bedraagt 350.000 EUR voor de |
de section du service des ventes et à 700.000 EUR pour Div MP. Les | Sectiechef van de verkoopdienst en 700.000 EUR voor Div MP. De |
montants mentionnés sont les montants lors du lancement de la | vermelde bedragen zijn de bedragen bij opstart van de procedure, |
procédure, indépendamment du montant final de la vente. | onafhankelijk van het uiteindelijke bedrag van de verkoop. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 19.L'arrêté ministériel du 25 juin 2013 portant délégations de |
Art. 19.Het ministerieel besluit van 25 juni 2013 houdende overdracht |
pouvoir est abrogé. | van bevoegdheid wordt opgeheven. |
Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 13 mai 2014. |
Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 mei 2014. |
Bruxelles, le 8 mai 2014. | Brussel, 8 mei 2014. |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Annexe à l'arrêté ministériel du 8 mai 2014 | Bijlage bij het ministerieel besluit van 8 mei 2014 |
Tableau 1 | Tabel 1 |
Délégation de pouvoir relative aux marchés publics sur base de la loi | Regeling van de overdracht van bevoegdheid inzake overheidsopdrachten |
du 15 Juin 2006 | op basis van de wet van 15 juni 2006 en de wet van 13 augustus 2011 |
et de la loi du 13 Août 2011 à l'exception des achats locaux | met uitzondering van de lokale aankopen |
ORDONNATEURS CENTRALISES | GECENTRALISEERDE ORDONNATEURS |
§ 1er . Seuils de délégation de pouvoir (en euro, hors T.V.A.) | § 1. Bevoegdheidsdrempels (in euro, exclusief btw) |
(1) | (1) |
(2) Série Autorité Procédure(s) ouverte(s) et restreinte(s), procédure négociée avec publicité et dialogue compétitif Procédure négociée sans publicité | (2) Reeks Overheid Open en beperkte procedure(s), onderhandelingsprocedure met bekendmaking en concurrentiedialoog Onderhandelings- procedure zonder bekendmaking |
(1) | (1) |
Div MP | Div MP |
2.000.000 | 2.000.000 |
700.000 (*) | 700.000 (*) |
(2) | (2) |
Chefs des Sections de la Division MP (sauf les chefs de section du | Sectiechefs Div MP (uitgezonderd de sectiechef v/d verkoopdienst en |
Service des ventes et de la Section Management & Support) | v/d Management & Support Sectie) |
1.000.000 | 1.000.000 |
350.000 (*) | 350.000 (*) |
(3) | (3) |
Chefs des sous-sections de la Division MP (à l'exception des | Ondersectiechefs van Div MP (uitgezonderd de Ondersectiechefs v/d |
sous-sections de la section Management & Support) | Management & Support Sectie) |
500.000 | 500.000 |
175.000 (*) | 175.000 (*) |
Le Ministre reste l'ordonnateur dans chaque phase de la procédure où | De Minister blijft ordonnateur in elk stadium van de procedure |
l'intervention est requise ou demandée par : | waarvoor de tussenkomst vereist is van of gevraagd wordt door : |
1° la Commission Parlementaire pour les Achats Militaires (CPAM); | 1° de Parlementaire Commissie Legeraankopen (PCLA); |
2° le Conseil des Ministres (CM). | 2° de Ministerraad (MR). |
(*) Les marchés à confier à des organismes d'approvisionnement | (*) De opdrachten toe te vertrouwen aan bevoorradingsorganismen |
constitués en agence de l'OTAN ou au BMSO sont signés et modifiés par | opgericht als NAVO-agentschap of aan BMSO worden ondertekend en |
Div MP en tenant compte de l'Art 10, § 2, de l'AR Dél. | gewijzigd door Div MP rekening houdend met Art 10, § 2, van KB Del. |
§ 2. Remplacement en cas d'absence (se fait par note datée, signée par | § 2. Vervanging bij afwezigheid (gebeurt aan de hand van een |
l'ordonnateur et son remplaçant, reprenant la période du remplacement) | gedateerde nota, getekend door ordonnateur en vervanger, met melding |
van de periode van vervanging) | |
1° Pour Div MP : Chef de la Section Management & Support ou, en son | 1° Voor de Div MP : Chef van de Management & Support Section (MRMP-G) |
absence, le chef de section présent le plus ancien en grade. | of in zijn/haar afwezigheid, de oudste in graad aanwezige sectiechef. |
2° Pour les chefs de section : le chef de sous-section présent le plus ancien en grade. | 2° Voor de sectiechefs : de oudste in graad aanwezige ondersectiechef. |
3° Pour les chefs de sous-section : l'officier présent le plus ancien | 3° Voor de ondersectiechef : de oudste in graad aanwezige officier van |
en grade de cette sous-section ou le Niveau A présent ayant le plus d'ancienneté. | deze ondersectie of de aanwezige niveau A met de meeste anciënniteit. |
Tableau 2 | Tabel 2 |
Délégation de pouvoir relative aux marchés publics sur base de la loi | Regeling van de overdracht van bevoegdheid inzake overheidsopdrachten |
du 15 Juin 2006 et de la loi du 13 août 2011 à l'exception des achats | op basis van de wet van 15 juni 2006 en de wet van 13 augustus 2011 |
locaux | met uitzondering van de lokale aankopen |
ORDONNATEURS DECENTRALISES | GEDECENTRALISEERDE ORDONNATEURS |
§ 1er Seuil de délégation de pouvoir jusqu'à 85.000 EUR (inclus) hors | § 1. Bevoegdheid tot en met 85.000 EUR exclusief btw |
T.V.A. 1° Le Commandant de l'Ecole Royale Militaire | 1° De Commandant van de Koninklijke Militaire School |
2° Le Sous-Chef d'état-major Renseignements et Sécurité (ACOS IS) | 2° De Onderstafchef Inlichtingen en Veiligheid (ACOS IS) |
3° Les Attachés de Défense | 3° De Defensieattachés |
4° Le Directeur BMSO | 4° De Directeur BMSO |
5° Le Commandant d'un navire de la composante Marine, pour les marchés | 5° De Commandant van een schip van de Marinecomponent, voor de |
ponctuels relatifs au réapprovisionnement en nourriture dans un port | punctuele opdrachten voor herbevoorrading inzake voeding in een |
d'escale à l'étranger | buitenlandse aanleghaven |
§ 2. Seuil de délégation de pouvoir jusqu'à 30.000 EUR (y inclus) hors | § 2. Bevoegdheid tot en met 30.000 EUR exclusief btw |
T.V.A. 1° Le Commandant du 5e Elément Médical d'Intervention | 1° De Commandant van het 5e Element voor Medische Interventie |
2° Le Directeur-général de la Direction Générale Communication (DGCOM) | 2° De Directeur-generaal van de Algemene Directie Communicatie (DGCOM) |
3° Le Commandant de l'hôpital militaire | 3° De Commandant van het militair hospitaal |
4° Le Commandant du service d'enlèvement et de destruction d'engins | 4° De Commandant van de dienst opsporing en vernietiging van |
explosifs | oorlogstuigen |
5° Les Commandants des établissements interalliés | 5° De Commandanten van de intergeallieerde instellingen |
§ 3. Seuils de délégation selon tableau 1, § 1er, série (3) | § 3.Bevoegdheid volgens tabel 1, § 1, reeks (3) |
Le Directeur BPO | De Directeur BPO |
§ 4. Remplacement en cas d'absence (se fait par note datée, signée par | § 4. Vervanging bij afwezigheid (aan de hand van een gedateerde nota, |
l'ordonnateur et son remplaçant, reprenant la période du remplacement) | getekend door de ordonnateur en vervanger, met melding van de periode van vervanging) |
L'autorité désignée pour remplir la fonction ad interim. | De overheid aangeduid om de functie ad interim te vervullen. |
Tableau 3 | Tabel 3 |
Délégation de pouvoir relative aux marchés publics sur base de la loi | Regeling van de overdracht van bevoegdheid inzake overheidsopdrachten |
du 15 Juin 2006 et de la loi du 13 Août 2011 | op basis van de wet van 15 juni 2006 en de wet van 13 augustus 2011 |
ORDONNATEURS ACHATS LOCAUX | ORDONNATEURS LOKALE AANKOPEN |
§ 1er Liste des ordonnateurs compétents pour une dépense inférieure ou | § 1. Lijst der ordonnateurs bevoegd voor een uitgave lager dan of |
égale à 5.500 EUR hors T.V.A. | gelijk aan 5.500 EUR exclusief btw |
1° Dans le cadre d'Ops et d'aide militaire | 1° In het kader van Ops en militaire bijstand |
Le Sous-Chef d'état-major Ops&Trg (ACOS Ops&Trg) | De Onderstafchef Ops&Trg (ACOS Ops&Trg) |
2° Lorsqu'ils sont en exercice ou manoeuvre, en Ops à l'étranger ou en | 2° Tijdens oefeningen en Man, Ops in het buitenland of ontplooiingen |
déploiements dans le cadre de leur mission et si les circonstances l'exigent | in het kader van hun opdracht en als de omstandigheden het vereisen |
1. Les Comd de détachements | 1. De Comd van detachementen |
2. Les Comd de bord AC | 2. BoordComd AC |
3. Les Comd de navire NC | 3. Comd van schepen NC |
3° Pour satisfaire des besoins propres à sa mission | 3° Om te voldoen aan behoeften die eigen zijn aan zijn opdracht |
1. Le Sous-Chef d'état-major Renseignements et Sécurité (ACOS IS) | 1. De Onderstafchef Inlichtingen en Veiligheid (ACOS IS) |
2. Le Directeur-général de la Direction Générale Communication (DGCOM) | 2. De Directeur-generaal van de Algemene Directie Communicatie (DGCOM) |
3. Le Chef SAT | 3. De Chef ATS |
4. Le Chef Cab CHOD | 4. De Chef KabCHOD |
5. Les Attachés de Défense | 5. De Defensieattachés |
6. Directeur BPO | 6. Directeur BPO |
7. Le Commandant de l'Ecole Royale Militaire | 7. De Commandant van de Koninklijke Militaire School |
4° Pour des achats à la demande du ACOS et DG dans le cadre de | 4° Voor aankopen op vraag van de ACOS en DG in het kader van de |
l'exécution de leur mission de (ré)approvisionnement et à condition | uitvoering van hun (her)bevoorradingsopdracht en mits de behoefte |
que le besoin soit notifié officiellement MRMP (Div MP) et les chefs de section | officieel genotifieerd is MRMP (Div MP) en de sectiechefs |
§ 2. Ordonnateurs compétents pour une dépense inférieure ou égale à | § 2. Ordonnateurs bevoegd voor een uitgave lager dan of gelijk aan |
2.500 EUR hors T.V.A. | 2.500 EUR exclusief btw |
Les chefs de corps désignés nominativement dans les limites des | De nominatief aangeduide Korpscommandanten binnen de hen toegewezen |
crédits alloués. | kredieten. |
§ 3. Remplacement en cas d'absence (se fait par note datée, signée par | § 3. Vervanging bij afwezigheid (aan de hand van een gedateerde nota, |
l'ordonnateur et son remplaçant, reprenant la période du remplacement) | getekend door de ordonnateur en vervanger, met melding van de periode van vervanging) |
L'autorité désignée pour remplir la fonction ad interim. | De overheid aangeduid om de functie ad interim te vervullen. |
Tableau 4 | Tabel 4 |
Délégation de pouvoir en matière de dépenses diverses | Regeling van de overdracht van bevoegdheid inzake diverse uitgaven |
ORDONNATEURS DEPENSES DIVERSES | ORDONNATEURS DIVERSE UITGAVEN |
§ 1er Ordonnateurs en application de l'article 16, § 1er | § 1. Ordonnateurs in toepassing van artikel 16, § 1 |
1. Le Chef de la Défense 2. Les Sous-chefs d'état-major et leurs Chefs de Division 3. Les Directeurs-Généraux et leurs Chefs de Division 4. Les Commandants des Composantes § 2. Ordonnateurs en application de l'article 16, § 2, limités à un montant de 2.500 EUR hors T.V.A. Les Chefs de Corps désignés nominativement dans les limites des crédits alloués. § 3. Remplacement en cas d'absence (se fait par note datée, signée par l'ordonnateur et son remplaçant, reprenant la période du remplacement) | 1. De Chef Defensie (CHOD) 2. De Onderstafchefs en hun Divisiechefs 3. De Directeurs-generaal en hun Divisiechefs 4. De Commandanten van de Componenten § 2. Ordonnateurs in toepassing van artikel 16, § 2, tot een bedrag van 2.500 EUR exclusief btw De nominatief aangeduide Korpscommandanten binnen de hen toegewezen kredieten. § 3. Vervanging bij afwezigheid (aan de hand van een gedateerde nota, getekend door de ordonnateur en vervanger, met melding van de periode van vervanging) |
L'autorité désignée pour remplir la fonction ad interim. | De overheid aangeduid om de functie ad interim te vervullen. |