← Retour vers "Arrêté ministériel accordant une autorisation de fouille en cas de découvertes archéologiques lors de la pose d'une conduite de gaz par Fluxys SA "
Arrêté ministériel accordant une autorisation de fouille en cas de découvertes archéologiques lors de la pose d'une conduite de gaz par Fluxys SA | Ministerieel besluit houdende toekenning van een opgravingvergunning in geval van archeologische ontdekkingen bij de aanleg van een gasleiding door Fluxys NV |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
8 JUIN 2010. - Arrêté ministériel accordant une autorisation de | 8 JUNI 2010. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een |
fouille en cas de découvertes archéologiques lors de la pose d'une | opgravingvergunning in geval van archeologische ontdekkingen bij de |
conduite de gaz par Fluxys SA | aanleg van een gasleiding door Fluxys NV |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du | Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van |
petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, | monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de |
article 26; | opgravingen, artikel 26; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 novembre 2008 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet |
décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit | van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein |
patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, article 4; | erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | van 3 juli 2009 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de |
pouvoirs de décision aux ministres, article 1er, § 1er, alinéa 1er; | ministers, artikel 1, § 1, lid 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
des compétences entre les ministres, article 5, § 1er, 13°; | verdeling van de bevoegdheden onder de ministers, artikel 5, § 1, 13°; |
Considérant que l'association sans but lucratif "Recherches et | Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk "Recherches et |
prospections archéologiques en Wallonie" (RPAW), dont le siège se | |
trouve à 5310 Dhuy, rue Bechaux 11, n° d'entreprise 448.957.966, a | prospections archéologiques en Wallonie" (RPAW), gevestigd in 5310 |
introduit une demande d'autorisation de fouille en date du 18 mai 2010; Considérant que le requérant a introduit les documents mentionnés à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 20 novembre 2008; Considérant que le patrimoine archéologique contribue largement à connaître l'histoire de l'humanité; Considérant que le patrimoine archéologique qui témoigne de l'histoire primitive est sérieusement menacé de destruction par le projet envisagé; Considérant qu'il s'impose d'appliquer une procédure de surveillance administrative et scientifique adéquate en vue de la protection et de la conservation systématiques du patrimoine culturel; Considérant qu'il ressort de l'examen de la demande que le patrimoine culturel sera suffisamment protégé tant du point de vue administratif que scientifique Arrête : Article 1er.La demande introduite par l'association sans but lucratif |
Dhuy, rue Bechaux 11, ondernemingsnummer 448.957.966, op 18 mei 2010 een aanvraag om opgravingvergunning heeft ingediend; Overwegende dat de aanvrager de documenten heeft ingediend die in artikel 4 van het besluit van 20 november 2008 zijn vermeld; Overwegende dat het archeologisch erfgoed wezenlijk tot de kennis van de geschiedenis van de mensheid bijdraagt; Overwegende dat het archeologisch erfgoed dat een getuigenis van de allereerste fase van de geschiedenis vormt, ernstig in gevaar wordt gebracht door het geplande project; Overwegende dat het noodzakelijk is adequate administratieve en wetenschappelijke controleprocedures te hanteren om het cultureel erfgoed systematisch te beschermen en te behouden; Overwegende dat uit het onderzoek van de aanvraag gebleken is dat vanuit een administratief en wetenschappelijk standpunt voldoende voor de bescherming van het cultureel erfgoed gezorgd zal worden, Besluit : Artikel 1.De aanvraag ingediend door de vereniging zonder |
"Recherches et prospections archéologiques en Wallonie" (RPAW) et | winstoogmerk "Recherches et prospections archéologiques en Wallonie" |
(RPAW) en betreffende de begeleiding van de graafwerkzaamheden die | |
relative au suivi des travaux d'excavation menés par la firme Fluxys | door Fluxys NV met het oog op de aanleg van een gasleiding worden |
SA en vue de la pose d'une conduite de gaz et à la fouille en cas de | uitgevoerd, en de opgraving in geval van archeologische ontdekkingen |
découvertes archéologiques est approuvée. | wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Les parcelles suivantes sont concernées par les travaux d'excavation : |
Art. 2.Volgende percelen zijn bij de graafwerkzaamheden betrokken : |
1° Commune de Lontzen, division 1, section A : 110A, 112, 135B, 135/2, | 1° Gemeente Lontzen, divisie 1, sectie A : 110A, 112, 135B, 135/2, |
135F, 136, 140, 153A, 155 C, 155/3, 155B, 156C, 156D, 159D, 187B, | 135F, 136, 140, 153A, 155 C, 155/3, 155B, 156C, 156D, 159D, 187B, |
188C, 188D, 190, 193A, 193B; section B : 10B, 115B, 116, 117, 118, | 188C, 188D, 190, 193A, 193B; sectie B : 10B, 115B, 116, 117, 118, 126, |
126, 127, 128 A, 142A, 14M, 163B, 163C, 163E, 166A, 167C, 167B, 171A, | 127, 128 A, 142A, 14M, 163B, 163C, 163E, 166A, 167C, 167B, 171A, 174H, |
174H, 45A, 45B, 46A, 50C, 6A, 61P, 61N, 62A, 66A, 68, 6K, 74G, 79, | 45A, 45B, 46A, 50C, 6A, 61P, 61N, 62A, 66A, 68, 6K, 74G, 79, 80A, 85C, |
80A, 85C, 85A, 86A, 86C, 86D; section F : 10G, 11A, 12, 124A, 133A2, | 85A, 86A, 86C, 86D; sectie F : 10G, 11A, 12, 124A, 133A2, 133D2, 133L, |
133D2, 133L, 133M, 133N, 133W, 133Z, 133V, 13A, 13B, 14, 17A, 17B, | 133M, 133N, 133W, 133Z, 133V, 13A, 13B, 14, 17A, 17B, 18B, 19, 20A, |
18B, 19, 20A, 20C, 20D, 25E, 25G, 28, 30D, 46A, 47F. | 20C, 20D, 25E, 25G, 28, 30D, 46A, 47F. |
2° Commune de Lontzen, division 2, section A : 100A, 100C, 100D, 101A, | 2° Gemeente Lontzen, divisie 2, sectie A : 100A, 100C, 100D, 101A, |
101B, 101C, 101D, 101G, 101H, 101K, 102F, 102G, 102L, 200B, 202A, | 101B, 101C, 101D, 101G, 101H, 101K, 102F, 102G, 102L, 200B, 202A, |
203B, 214B, 217A, 218, 219A, 220, 221, 222C, 223, 225, 226, 227A, | 203B, 214B, 217A, 218, 219A, 220, 221, 222C, 223, 225, 226, 227A, |
232G, 233M, 233N, 28E, 28F, 37A, 37B, 38A, 41D, 42A, 43A, 6A, 75B, | 232G, 233M, 233N, 28E, 28F, 37A, 37B, 38A, 41D, 42A, 43A, 6A, 75B, |
79C, 88, 91A, 91B, 91E, 92, 93, 95,97D, 97E, 97F, 98C, 99; section B : | 79C, 88, 91A, 91B, 91E, 92, 93, 95,97D, 97E, 97F, 98C, 99; sectie B : |
2, 4B, 7B, 8F. | 2, 4B, 7B, 8F. |
3° Commune de Raeren, division 2, section A : 2A6, 2B6, 2C6, 2G5, 2H6, | 3° Gemeente Raeren, divisie 2, sectie A : 2A6, 2B6, 2C6, 2G5, 2H6, |
2K6, 2L6, 2P5, 2R5, 2R6, 2S3, 2S5, 2S6, 2T5, 2V, 2V2, 4Y13, 4V, 4V11, | 2K6, 2L6, 2P5, 2R5, 2R6, 2S3, 2S5, 2S6, 2T5, 2V, 2V2, 4Y13, 4V, 4V11, |
5C, 5D, 6A; section G : 13, 14, 15A, 15C, 15 E, 15D, 16A, 17A, 18, | 5C, 5D, 6A; sectie G : 13, 14, 15A, 15C, 15 E, 15D, 16A, 17A, 18, 19A, |
19A, 1C, 20A, 20/2, 21A, 21B, 22A, 22C, 22B, 237M, 2A, 2G, 3A, 3K; | 1C, 20A, 20/2, 21A, 21B, 22A, 22C, 22B, 237M, 2A, 2G, 3A, 3K; sectie H |
section H : 169A, 170B, 171F, 176A, 177A, 177B, 181A, 183A, 183B, | : 169A, 170B, 171F, 176A, 177A, 177B, 181A, 183A, 183B, 189C, 190A, |
189C, 190A, 190C, 191B, 191C, 192A, 195B, 195P, 197N, 199E, 210H, | 190C, 191B, 191C, 192A, 195B, 195P, 197N, 199E, 210H, 22G2, 22H2, |
22G2, 22H2, 22N2, 32A, 34A, 35F, 35H, 35K, 38A, 38B,40A, 40B, 94B, | 22N2, 32A, 34A, 35F, 35H, 35K, 38A, 38B,40A, 40B, 94B, 94C, 94D. |
94C, 94D. 4° Commune de Raeren, division 3, section C : 40A, 46A, 47A, 48K, 56D, | 4° Gemeente Raeren, divisie 3, sectie A : 40A, 46A, 47A, 48K, 56D, |
56E, 56K, 56W, 56L, 56N, 65A, 65B, 66, 57H, 72C, 76B, 76C, 77B, 77C, | 56E, 56K, 56W, 56L, 56N, 65A, 65B, 66, 57H, 72C, 76B, 76C, 77B, 77C, |
78A, 78C, 78D, 79B, 80A, 80B, 81L, 83A, 85A, 88, 89B, 89C, 91, 92A, | 78A, 78C, 78D, 79B, 80A, 80B, 81L, 83A, 85A, 88, 89B, 89C, 91, 92A, |
94, 95C. | 94, 95C. |
Art. 3.Cette autorisation est subordonnée aux conditions suivantes : |
Art. 3.De vergunning is aan volgende voorwaarden gekoppeld : |
1° Cette autorisation prend cours le 2 août 2010 et échoit le 31 décembre 2010. | 1° Deze vergunning loopt van 2 augustus 2010 tot 31 december 2010. |
2° Les coûts liés au projet de fouille sont uniquement supportés par | 2° De kosten m.b.t. het opgravingsproject worden uitsluitend door de |
le requérant ou un de ses partenaires. | aanvrager of een van zijn partners gedragen. |
3° Le service archéologique du Ministère de la Communauté germanophone | 3° De archeologische dienst van het Ministerie van de Duitstalige |
a accès en tout temps au site de fouille. | Gemeenschap heeft te allen tijde toegang tot de archeologische |
4° Le demandeur fait mensuellement rapport au service archéologique | vindplaats. 4° De aanvrager rapporteert maandelijks aan de archeologische dienst |
sur l'avancement des travaux. | over de vooruitgang van de werken. |
5° Le demandeur s'engage à communiquer au service archéologique, dans | 5° De aanvrager verplicht er zich toe, de archeologische dienst binnen |
les trois jours calendrier, toute modification des modalités | drie kalenderdagen te informeren over elke wijziging aan de |
mentionnées dans la demande. | modaliteiten vermeld in de aanvraag. |
6° Le demandeur assure l'exploitation scientifique des objets | 6° De aanvrager zorgt voor de wetenschappelijke exploitatie van de |
découverts ainsi qu'un rapport final (accompagné d'une copie de la | ontdekkingen alsmede voor een eindrapport (samen met een kopie van de |
documentation relative à la fouille) et les transmet au service | documentatie over de opgraving) en zendt ze aan de bevoegde dienst |
compétent dans les trois ans suivant la fin de la fouille. | binnen drie jaar na het einde van de opgraving toe. |
7° Après exploitation scientifique, les objets éventuellement | 7° Na de wetenschappelijke exploitatie worden de eventuele |
découverts seront remis au service compétent dans les trois ans | ontdekkingen aan de bevoegde dienst, binnen drie jaar na het einde van |
suivant la fin de la fouille. | de opgraving, overhandigd. |
Eupen, le 8 juin 2010. | Eupen, 8 juni 2010. |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |