← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation de l'association chargée de la gestion du registre central d'identification des chiens "
Arrêté ministériel portant désignation de l'association chargée de la gestion du registre central d'identification des chiens | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de vereniging belast met het beheer van het centrale register voor identificatie van honden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 JUIN 2004. - Arrêté ministériel portant désignation de l'association chargée de la gestion du registre central d'identification des chiens Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 JUNI 2004. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de vereniging belast met het beheer van het centrale register voor identificatie van honden De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, notamment l'article 7 modifié par la loi programme du 22 | welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd door de |
décembre 2003; | programmawet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et | Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de |
l'enregistrement des chiens, notamment l'article 27; | identificatie en registratie van honden, inzonderheid op artikel 27; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 1998 portant désignation de | Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 1998 houdende aanwijzing |
l'association chargée de la gestion du registre central | van de vereniging belast met het beheer van het centraal register ter |
d'identification des chiens, par lequel l'Association belge | identificering van honden, waardoor de Belgische Vereniging voor |
d'Identification et d'Enregistrement canins a.s.b.l. (en abrégé | Identificatie en Registratie van Honden v.z.w. (afgekort B.V.I.R.H.) |
A.B.I.E.C.) a été désignée pour gérer le registre central | in uitvoering van artikel 6 van het ministerieel besluit van 5 |
d'identification des chiens, en application de l'article 6 de l'arrêté | februari 1998 betreffende de identificatie en de registratie van |
ministériel du 5 février 1998 relatif à l'identification et | honden, werd aangeduid om het centrale register ter identificering van |
l'enregistrement des chiens; | honden te beheren; |
Considérant que l'article 39 de l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif | Overwegende dat artikel 39 van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 |
à l'identification et l'enregistrement des chiens abroge l'arrêté | betreffende de identificatie en registratie van honden het koninklijk |
royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à | besluit van 17 november 1994 betreffende de identificatie en de |
l'enregistrement des chiens et de l'arrêté ministériel du 5 février | registratie van honden en het ministerieel besluit van 5 februari 1998 |
1998 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens; | betreffende de identificatie en de registratie van honden opheft; |
Considérant que l'A.B.I.E.C. a demandé, le 7 juin 2004, à se voir | Overwegende dat de B.V.I.R.H. op 7 juni 2004 heeft gevraagd om, |
confier la gestion du registre central d'identification des chiens, en | |
conformité avec l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à | overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de |
identificatie en registratie van honden, het beheer van het centrale | |
l'identification et l'enregistrement des chiens; | register voor identificatie van honden toevertrouwd te krijgen; |
Considérant que l'A.B.I.E.C. remplit les conditions visées à l'article | Overwegende dat de B.V.I.R.H. de voorwaarden bepaald in artikel 28 van |
28 de l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et | het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de identificatie en |
l'enregistrement des chiens et est en mesure d'exercer les missions | registratie van honden vervult en in staat is om de opdrachten |
visées par les articles 27 et 29 de cet arrêté; | omschreven in de artikelen 27 en 29 van dat besluit uit te voeren; |
Considérant qu'il incombe à l'A.B.I.E.C. de modifier formellement ses | Overwegende dat de B.V.I.R.H. verplicht is om formeel haar statuten |
statuts, afin que ceux-ci se réfèrent à la réglementation en vigueur; | aan te passen opdat deze zouden verwijzen naar de geldende wetgeving; |
Considérant que l'A.B.I.E.C. invoque, essentiellement, pour justifier | Overwegende dat de B.V.I.R.H. voornamelijk de onverwachte tegenstand |
qu'elle n'a pas pu procéder à ce jour à l'adaptation de ses statuts en | van één van haar leden inroept om te rechtvaardigen dat ze nog niet is |
référence à la réglementation en vigueur, l'opposition fortuite de | kunnen overgaan tot de aanpassing van haar statuten om deze te laten |
l'un de ses membres; | verwijzen naar de geldende wetgeving; |
Considérant que le Conseil d'administration de l'A.B.I.E.C. a décidé, | Overwegende dat de Raad van bestuur van de B.V.I.R.H. op 7 juni 2004 |
le 7 juin 2004, par décision motivée, de convoquer l'assemblée | door middel van een gemotiveerde beslissing heeft besloten om de |
algemene vergadering binnenkort samen te roepen teneinde over te gaan | |
générale à bref délai, en vue de procéder au vote de ladite | tot de stemming van de bedoelde wijziging van de statuten; |
modification des statuts; | |
Considérant que l'A.B.I.E.C. entreprend les démarches nécessaires pour | Overwegende dat de B.V.I.R.H. de nodige stappen onderneemt om zeer |
procéder incessamment à la modification de ses statuts, en référence à | binnenkort over te gaan tot wijziging van haar statuten teneinde deze |
la réglementation en vigueur; | te laten verwijzen naar de geldende wetgeving; |
Considérant qu'il est nécessaire de pourvoir à la mise en oeuvre | Overwegende dat het noodzakelijk is om over te gaan tot de |
immédiate de l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification | onmiddellijke toepassing van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 |
et l'enregistrement des chiens en vue de garantir la continuité du | betreffende de identificatie en registratie van honden teneinde de |
service public; | continuïteit van de openbare dienstverlening te garanderen; |
Considérant qu'il est nécessaire de permettre à l'A.B.I.E.C. de | Overwegende dat het noodzakelijk is de B.V.I.R.H. toe te staan om de |
poursuivre l'exercice des missions qu'elle exerce actuellement, à | taken die zij momenteel uitvoert, verder te zetten, in afwachting van |
titre provisoire, dans l'attente de la modification de ses statuts, en | de wijziging van haar statuten teneinde deze te laten verwijzen naar |
référence à la réglementation en vigueur, | de geldende wetgeving, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 27 de l'arrêté royal du 28 |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 27 van het koninklijk besluit van |
mai 2004 relatif à l'identification et à l'enregistrement des chiens, | 28 mei 2004 betreffende de identificatie en registratie van honden |
la gestion du registre central d'identification telle que définie | wordt het beheer van het centrale register voor identificatie van |
notamment aux articles 27 et 29 de cet arrêté est confiée à | honden zoals gedefinieerd in de artikelen 27 en 29 van dat besluit |
l'Association belge d'Identification et d'Enregistrement canins | toevertrouwd aan de Belgische Vereniging voor Identificatie en |
a.s.b.l. (en abrégé A.B.I.E.C.). Dans l'exercice de sa mission, | Registratie van Honden v.z.w. (afgekort B.V.I.R.H.). Tijdens de |
uitvoering van haar taken is de B.V.I.R.H. ertoe gehouden zich te | |
l'A.B.I.E.C. est tenue de se conformer à l'article 28 de l'arrêté | voegen naar artikel 28 van het voornoemde koninklijk besluit. |
royal précité. Art. 2.Cette mission est confiée à l'A.B.I.E.C. pour une durée de |
Art. 2.Deze opdracht wordt aan de B.V.I.R.H. toevertrouwd voor een |
trois mois. Passé ce délai, ladite mission sera confiée à l'A.B.I.E.C. | periode van drie maanden. Na deze periode zal de bedoelde opdracht |
pour une durée indéterminée, à condition que celle-ci ait procédé, | voor onbepaalde duur aan de B.V.I.R.H. worden toevertrouwd, op |
dans l'entre-temps, à l'adaptation formelle de ses statuts, en | voorwaarde dat deze in tussentijd is overgegaan tot de formele |
référence à la réglementation en vigueur. | aanpassing van haar statuten zodat deze verwijzen naar de geldende |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 2 mars 1998 portant désignation de |
wetgeving. Art. 3.Het ministerieel besluit van 2 maart 1998 houdende aanwijzing |
l'association chargée de la gestion du registre central | van de vereniging belast met het beheer van het centraal register ter |
d'identification des chiens est abrogé. | idendtificering van honden is opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 juin 2004. | Brussel, 8 juni 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |