← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la Santé publique, Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres produits, notamment l'article 6bis; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met Volksgezondheid, Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à | Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen |
certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs, | betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van |
notamment les articles 1er et 2; | runderen en varkens, inzonderheid de artikelen 1 en 2; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures | Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk |
afin d'éviter tout risque d'intoxication à la dioxine chez le consommateur, | risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'énumération des produits repris dans l'article 1er de |
Artikel 1.De opsomming van producten vervat in artikel 1 van het |
l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à | ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende |
certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs, | sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en |
est complétée comme suit : | varkens, wordt aangevuld als volgt : |
« le beurre. » | « boter. » |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 |
Art. 2.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 |
relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale, | houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke |
sont apportées les modifications suivantes : | oorsprong, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : | 1° het punt b) wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« soit les produits ne proviennent pas d'animaux d'exploitations qui | « hetzij de producten niet afkomstig zijn van dieren van bedrijven die |
font pas l'objet de mesures conservatoires prises par le Ministre qui | het voorwerp uitmaken van bewarende maatregelen uitgevaardigd door de |
a l'agriculture dans ses attributions ou d'exploitations qui figurent | Minister tot wiens bevoegdheid de landbouw behoort of van bedrijven |
sur la liste provenant des Services du Premier Ministre et établie par | die voorkomen op de lijst afkomstig van de Diensten van de Eerste |
la fédération professionnelle des fabricants alimentaires de bétail; | Minister en opgemaakt door de beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten; |
2° le point c) est complété avec la disposition suivante : | 2° het punt c) wordt aangevuld met de volgende bepaling : |
« ou les résultats d'analyses relatives aux résidus de PCB dont le | « of over resultaten van analyses inzake residuen van PCB's waarvan de |
total des congénères suivants : | som van de volgende congeneren : |
2,4-4' trichlorobiphényle (28); | 2,4-4' trichloorbifenyl (28); |
2,5-2'5' tetrachlorobiphényle (52); | 2,5-2'5' tetrachloorbifenyl (52); |
2,4,5-2'5' pentachlorobiphényle (101); | 2,4,5-2'5' pentachloorbifenyl (101); |
2,4,5-3'4' pentachlorobiphényle (118); | 2,4,5-3'4' pentachloorbifenyl (118); |
2,3,4-2'4'5' hexachlorobiphényle (138); | 2,3,4-2'4'5' hexachloorbifenyl (138); |
2,4,5-2'4'5' hexachlorobiphényle (153) et | 2,4,5-2'4'5' hexachloorbifenyl (153) en |
2,3,4,5-2'4'5' heptachlorobiphényle (180) | 2,3,4,5-2'4'5' heptachloorbifenyl (180) |
n'est pas supérieur à 1 mg/kg de graisse. » | niet hoger is dan 1 mg/kg vet. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 juin 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 9 juni 1999. |
Bruxelles, le 8 juin 1999. | Brussel, 8 juni 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |